Книга: Милош Ч. «Азбука»
"Азбука" (2001) -одно из поздних произведений великого польского поэта Чеслава Милоша - интеллектуальная биография, выполненная в форме энциклопедического словаря... В" Азбуке" 200 статей, расположенных в алфавитном порядке: воспоминания о людях и событиях (Иосиф Бродский, Кшиштоф К. Бачинский, Симона Вейль, Станислав Виткевич, Артур Кестлер, Джордж Оруэлл, Эммануил Сведенборг), раздумья об этических категориях и философских понятиях (Аутентичность, Вера, Время, Жестокость, Знание, Сознание, Число, Чудесное и др.), зарисовки городов и стран - все самое важное в истории ХХ века. Это собирается вместе сознанием автора - по словам Милоша," Азбука" написана" на грани романа" ... Словарь включает статьи о поэтах и писателях, философах, художниках, людях науки, чьи идеи оказали существенное влияние на ХХ век. Среди них: О. де Бальзак, С. де Бовуар, Ш. Бодлер, Гораций, Ф. М. Достоевский, А. Камю, Г. Миллер, Овидий, У. Уитмен, Р. Фрост, А. Шопенгауэр - и это только малая часть" Азбуки" ... Форма... Формат: Твердая бумажная, 608 стр.
ISBN: 9785890592224 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Свидетельство поэзии. Шесть лекций о недугах нашего века | В сборник вошли шесть лекций, прочитанных польским поэтом, переводчиком, эссеистом, нобелевским лауреатом… — Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, - Подробнее... | бумажная книга | ||
Порабощенный разум | Книга ПОРАБОЩЕННЫЙ РАЗУМ польского поэта и мыслителя Чеслава Милоша - задолго до присуждения Милошу… — (формат: Твердая бумажная, 285 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Родная Европа | "В моей книге я рассказываю о себе, но это не исповедь. Проблема искренности, как известно, сложна. Авторы… — (формат: Твердая бумажная, 280 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Свидетельство поэзии Шесть лекций о недугах нашего века | В сборник вошли шесть лекций, прочитанных польским поэтом, переводчиком, эссеистом, нобелевским лауреатом… — (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Легенды современности | Книга военного времени (1942-1943) включает эссе, посвященные выдающимся литературным (Дефо, Бальзак, Стендаль… — (формат: Твердая бумажная, 456 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Земля Ульро | Интеллектуальная исповедь и вершина эссеистики Чеслава Милоша (1911-2004). Тема «Земли Ульро» — кризис… — (формат: Твердая бумажная, 472 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Милош Ч.
Че́слав Ми́лош | |
польск. Czesław Miłosz | |
выдающийся польский поэт, переводчик, эссеист |
|
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Шетени, Ковенская губерния, Российская империя |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт, переводчик, эссеист |
Че́слав Ми́лош (польск. Czesław Miłosz, 30 июня 1911, Шетени, Ковенская губерния — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 г.
Содержание |
Ранние годы
Родился в Шетенях Ковенской губернии. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (1921—1929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930 году. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (польск. Żagary). В 1934 Союз польских писателей в Вильне наградил его премией имени филоматов за поэтический дебют.
Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 года работал на радио в Вильне, через год был уволен за левые воззрения. В 1937 году после поездки в Италию переехал в Варшаву, где начал работать на радио.
Вторая мировая война
В сентябре 1939 года как работник радио отправился на фронт. С вступлением Красной армии на польскую территорию из Румынии перебирается в Литву и живёт в Вильнюсе, после присоединения Литвы к СССР — в Варшаве и участвует в подпольной литературной жизни. После подавления Варшавского восстания (1944) живёт в Кракове до конца Второй мировой войны.
«Народная Польша»
Становится одним из редакторов ежемесячного журнала «Творчество» (польск. «Twórczość»). В 1945—1951 годах служит в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики в качестве атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В 1951 г., выехав в официальную командировку в Париж, обратился к французским властям с просьбой о политическом убежище.
Эмиграция
В Париже жил до 1960 года, сотрудничая с журналом Ежи Гедройца «Культура». В 1960 г. по приглашению двух американских университетов выехал в США и стал профессором отделения славянских языков и литератур в Университете Калифорния, Беркли. В 1980 году был удостоен Нобелевской премии по литературе.
Стал почётным членом Союза писателей Литвы, почётным гражданином города Кедайняй.
Библиография
- Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym, 1932)
- Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
- Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
- Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
- Подневольный ум (Zniewolony umysl, том эссеистики, 1953)
- Дневной свет (Światło dzienne, 1953)
- Долина Иссы (Dolina Issy, 1955)
- Поэтический трактат (Traktat poetycki, 1957)
- Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958)
- Континенты (Kontynenty, 1958)
- Человек среди скорпионов (Człowiek wśród skorpionów, 1961)
- Король Пепел и другие стихи (Król Popiel i inne wiersze, 1961)
- Заколдованный Гуцё (Gucio zaczarowany, 1965)
- Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
- Город без имени (Miasto bez imienia, 1969)
- Частные обязанности (Prywatne obowiązki, 1972)
- Где солнце восходит и когда заходит (Gdzie słońce wschodzi i kiedy zapada, 1974)
- Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
- Сад наук (Ogród nauk, 1979)
- Гимн о жемчуге (Hymn o perle, 1982)
- Необъятная земля! (Nieobjęta ziemio, 1984)
- Хроники (Kroniki, 1987)
- Дальние окрестности (Dalsze okolice, 1991)
- Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
- Метафизическая пауза (Metafizyczna pauza, 1989)
- Поиски отчизны (Poszukiwanie ojczyzny, 1991)
- Год охотника (Rok myśliwego, 1991)
- На берегу реки (Na brzegu rzeki, 1994)
- В поисках отчизны (Szukanie ojczyzny, 1992)
- История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
- Легенды современности (Legendy nowoczesności', 1996)
- Жизнь на островах (Życie na wyspach, 1997)
- Придорожный пёсик (Piesek przydrożny, 1997)
- Азбука Милоша (Abecadło Miłosza, 1997)
- Другая азбука (Inne abecadło, 1998)
- Сразу после войны (Zaraz po wojnie, 1998)
- Экспедиция в двадцатилетие (Wyprawa w dwudziestolecie, 1999)
- Это (To, 2000)
- Орфей и Эвридика (Orfeusz i Eurydyka, 2003)
- О путешествиях во времени (O podróżach w czasie, 2004)
На английском языке
- Собрание стихов 1931—1987 (The Collected Poems, 1988)
- Начиная с моих улиц (Beginning With My Streets, сборник эссе, 1992)
- Лицом к реке (Facing the River: New Poems, сборник стихов, 1995)
Переводчики произведений Чеслава Милоша
- Иосиф Бродский
- Владимир Британишский
- Наталья Горбаневская
- Анатолий Ройтман
- Борис Дубин
- Сергей Злючий
- Татьяна Скарынкина
Литература
- Британишский В. Речь Посполитая поэтов. СПб: Алетейя, 2005, с. 233—310, 353—360
Ссылки
- Официальная страница (польск.)
- Чеслав Милош: биография, фотографии, произведения, статьи
- Milosz Institute (англ.)
- Страница Милоша в Журнальном зале
Источник: Милош Ч.
См. также в других словарях:
азбука — азбука, и … Русский орфографический словарь
азбука — АЗБУКА, азбуки, жен. [от старинных названий первых двух букв “аз” и “буки”]. 1. Алфавит, совокупность букв для данного языка. Латинская азбука. ||Совокупность знаков, служащих для передачи какого н. текста. Азбука телеграфная. Азбука Морзе.… … Толковый словарь Ушакова
АЗБУКА Ж — АЗБУКА Ж. алфавит, абевега, стар. буквица; собрание в порядке всех письмен, букв, какой либо грамоты; азбука славянская собств. буквица, кириллица для отличия от глаголицы, вероятно придуманной папистами; учебник грамоты, букварь; *Начальные… … Толковый словарь Даля
азбука — азбуки, ж. [от старинных названий первых двух букв “аз” и “буки”]. 1. Алфавит, совокупность букв для данного языка. Латинская азбука. || Совокупность знаков, служащих для передачи какого н. текста. Азбука телеграфная. Азбука Морзе. Нотная азбука… … Словарь иностранных слов русского языка
азбука — жен. алфавит, абевега, ·стар. буквица; собрание в порядке всех письмен, букв, какой либо грамоты; азбука славянская ·собств. буквица, кириллица для отличия от глаголицы, вероятно придуманной папистами; | учебник грамоты, букварь; | * Начальные… … Толковый словарь Даля
Азбука — (азъ, буки). Ср. Вѣдь это азбука! (первое начало.) Ср. Ему трудно было говорить съ ней... потому что она почти не знала даже азбуки общепринятыхъ взглядовъ. Нужно было начать съ основъ. Горькій. Варенька Олесова. 2. Ср. Вѣдь это азбука эстетики.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)