Книга: Кестнер Э. «Der Gestiefelte Kater Кот в сапогах»

Der Gestiefelte Kater Кот в сапогах

Издание на немецком языке.

Формат: Мягкая глянцевая, 96 стр.

ISBN: 9785992507102

Купить за 209 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Близнецы. Книга для чтения на немецком языке"Das doppelte Lottchen" ("Близнецы" ) -одна из всемирно известных детских книг выдающегося немецкого писателя XX века… — Каро, Чтение в оригинале. Немецкий язык Подробнее...2015158бумажная книга
Близнецы. Книга для чтения на немецком языкеГероини повести Лотта и Луиза случайно встретились в летнем лагере и обнаружили, что обладают совершенно… — Каро, Адаптированное чтение. Немецкий язык Подробнее...2018228бумажная книга
Кот в сапогах. Книга для чтенияКнига для чтения предлагает читателю известную сказку братьев Гримм «Кот в сапогах» в пересказе… — Каро, Адаптированное чтение. Немецкий язык Подробнее...2018165бумажная книга
Летающий класс«Летающий класс» – это увлекательная повесть знаменитого немецкого писателя Эриха Кёстнера (1899–1974)… — Махаон, Классная классика Подробнее...2016343бумажная книга
Кнопка и Антон«Кнопка и Антон» - это увлекательная повесть знаменитого немецкого писателя Эриха Кёстнера (1899-1974), лауреата… — (формат: Твердая бумажная, 128 стр.) Подробнее...2016309бумажная книга
Летающий класс"Летающий класс" -это увлекательная повесть знаменитого немецкого писателя Эриха Кёстнера (1899-1974), лауреата… — (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее...2016354бумажная книга
Кнопка и Антон Книга для чтения на немецком языке Адаптация комментарии задания и словарь М В ХолодокВ книге знаменитого немецкого писателя Эриха Кестнера «Кнопка и Антон» рассказывается об увлекательных… — (формат: Мягкая глянцевая, 224 стр.) Подробнее...2012310бумажная книга
БлизнецыБлизнецы: Книга для чтения на немецком языке. Кестнер Э — (формат: Мягкая глянцевая, 208 стр.) Подробнее...2010290бумажная книга
Эмиль и сыщикиДля среднего школьного возраста — (формат: Твердая бумажная, 128 стр.) Подробнее...2011309бумажная книга
Эмиль и сыщики Книга для чтения на немецком языке«Эмиль и сыщики», одна из самых популярных детских книг знаменитого писателя и журналиста Эриха Кестнера… — (формат: Мягкая глянцевая, 128 стр.) Подробнее...2016253бумажная книга
Das Doppelte Lottchen БлизнецыБлизнецы. Книга для чтения на немецком языке — (формат: Мягкая глянцевая, 240 стр.) Подробнее...2009199бумажная книга
Эмиль и сыщики128 с. В книгу вошла замечательная повесть известного немецкого писателя Эриха Кёстнера (1899-1974), написанная… — Махаон, (формат: 84x100/16, 128 стр.) Веселая компания Подробнее...2011138бумажная книга
Осторожно, близнецы!Вниманию читателей предлагается всемирно известный роман выдающегося немецкого писателя Эриха Кестнера… — Махаон, Библиотека детской классики Подробнее...2019374бумажная книга
Эмиль и сыщикиЭРИХ КЕСТНЕР – знаменитый немецкий писатель, поэт, сценарист, лауреат международной премии в области… — Махаон, Чтение - лучшее учение Подробнее...2019105бумажная книга
Осторожно близнецыВниманию читателей предлагается всемирно известный роман выдающегося немецкого писателя Эриха Кестнера… — (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее...2019387бумажная книга

Кестнер Э.

Портрет Эриха Кестнера на доме-музее в Дрездене
Памятник Эриху Кестнеру в Дрездене

Э́рих Ке́стнер (нем. Erich Kästner, 23 февраля 1899, Дрезден — 29 июля 1974, Мюнхен) — немецкий писатель, сценарист и кабаретист. Свою популярность в Германии Эрих Кестнер завоевал благодаря своим полным искромётного юмора произведениям для детей и сатирической поэзии на злободневные темы.

Содержание

Биография

Дрезден (1899—1919)

Кестнер вырос в Дрездене на улице Кёнигсбрюкер Штрассе. Недалеко от неё на первом этаже виллы его дяди Франца Августина сейчас располагается Музей Эриха Кестнера. Отец Кестнера был шорником, а мать Ида работала служанкой, домработницей и парикмахером. Эриха связывали с матерью очень тесные узы. Находясь в Берлине и Лейпциге, он ежедневно сочинял для своей матери трогательные письма и открытки. Отношение к матери нашло своё отражение и в произведениях Кестнера. Позднее появились слухи о том, что отцом Эриха был семейный врач Кестнеров, еврей Эмиль Циммерманн (1864—1953). Однако эти слухи так и не нашли своего подтверждения.

В 1913 г. Эрих поступил на дрезденские учительские курсы, однако спустя три года незадолго до их окончания прервал своё педагогическое образование. Эти годы Кестнер описал в своей книге «Летающая классная комната». Воспоминания о детских годах писатель изложил в вышедшем в 1957 г. автобиографическом произведении «Когда я был маленьким». Детство Кестнера закончилось с началом Первой мировой войны. В 1917 г. Кестнер был призван на военную службу и прошел годичное обучение в роте тяжёлой артиллерии. Тяжести военной жизни, суровые испытания и жестокость, с которой он столкнулся в это время, сыграли свою роль в формировании антимилитаристских взглядов молодого Кестнера. Своего обидчика, муштровавшего его сержанта Вауриха, повинного в заболевании сердца Кестнера, поэт вывел в своём одноимённом сатирическом стихотворении. После Первой мировой войны Кестнер сдал все экзамены на отлично и получил «золотую стипендию» от муниципалитета Дрездена.

Лейпциг (1919—1927)

Осенью 1919 г. Кестнер поступил в Лейпцигский университет, где изучал историю, философию, германистику и театроведение. Сложная экономическая ситуация и тяжёлое материальное положение заставляли Кестнера подрабатывать: он продавал духи, работал на биржевого маклера. В 1925 г. Кестнер защитил диссертацию на тему «Фридрих Великий и немецкая литература». Вскоре деньги на учёбу Кестнер стал зарабатывать журналистикой и театральной критикой в литературной колонке газеты «Neue Leipziger Zeitung». В 1927 г. всё более критически настроенного Кестнера уволили после того, как его обвинили во фривольности за эротическое стихотворение «Вечерняя песнь камерного виртуоза», иллюстрированное Эрихом Озером. В том же году Кестнер переехал в Берлин, где продолжал работу в качестве внештатного корреспондента отдела культуры «Neue Leipziger Zeitung» под псевдонимом Бертольд Бюргер. Позднее Кестнер публиковался и под другими псевдонимами: Мельхиор Курц, Петер Флинт и Роберт Нойнер.

В приложении для детей выпускаемой лейпцигским издательством Отто Байера семейной газеты «Beyers für Alle» (с 1928 г. «Детская газета Клауса и Клэры») в 1926—1932 гг. под псевдонимом Клаус и Клэра вышло почти двести историй, загадок и небольших фельетонов, которые, как установлено сейчас, были написаны большей частью Кестнером.

Берлин (1927—1933)

Годы с 1927 г. до падения Веймарской республики в 1933 г., проведённые в Берлине, считаются самым продуктивным периодом в жизни Кестнера. За несколько лет Кестнер стал одной из самых значительных фигур интеллектуального Берлина. Он публиковал свои стихи, комментарии, репортажи и рецензии в различных периодических изданиях Берлина. Он сотрудничал на регулярной основе со многими ежедневными газетами: «Berliner Tageblatt», «Vossische Zeitung» и «Die Weltbühne». Биографы Кестнера называют цифру в 350 статей, написанный в период с 1923 по 1933 г. Фактическое же количество может быть выше. Многие работы Кестнера были утеряны во время пожара в его квартире в феврале 1944 г.

В 1928 г. в свет вышла первая книга Эриха Кестнера — сборник стихов лейпцигского периода под названием «Сердце на талии». До 1933 г. вышло ещё три поэтических сборника. Сборник «Прикладная лирика» вывел Кестнера в лидеры «новой вещественности».

Титульный лист книги «Эмиль и детективы» на немецкой почтовой марке 1999 г.

В октябре 1929 г. была опубликована первая детская книжка Кестнера «Эмиль и детективы», пользующаяся успехом и сейчас. Книга была распродана в Германии тиражом в два миллиона и переведена в 59 языков. В отличие от детской литературы того времени с его стерильным миром сказок действие романа Кестнера разворачивалось в современном большом Берлине. На современный сюжет написаны и две другие детские книжки: «Кнопка и Антон» (1931) и «Летающая классная комната» (1933). Свой вклад в успех книг Кестнера внёс иллюстратор Вальтер Трир.

Экранизация «Эмиль и детективы» в 1931 г. режиссёра Герхарда Лампрехта пользовался большим успехом. Кестнер однако остался недоволен сценарием. Позднее Кестнер сам писал сценарии для киностудий в Бабельсберге.

Единственным романом, имеющим литературное значение, считается опубликованный в 1931 г. «Фабиан: история одного моралиста». Написанный почти в кинематографической манере роман рассказывает о Берлине начала 1930-х гг. В своём описании жизни безработного филолога-германиста Якоба Фабиана Кестнер отразил темп и суету того времени на фоне заката Веймарской республики.

С 1927 по 1929 гг. Кестнер проживал в берлинском районе Вильмерсдорф на Пражской улице, 6 (нем. Prager Straße), а с 1929 по 1944 г. — на Рошерштрассе (нем. Roscherstraße) в Шарлоттенбурге.

Берлин (1933—1945)

После прихода нацистов к власти в 1933 г. Кестнер в отличие от большинства своих коллег, критиковавших национал-социализм, остался в стране. Он выезжал на некоторое время в Мерано и Швейцарию, однако вернулся в Берлин. Кестнер объяснял своё поведение в частности желанием быть очевидцем происходящего. Помимо этого Кестнер не хотел оставлять в одиночестве свою мать.

Кестнер несколько раз допрашивался в гестапо и был исключён из союза писателей. Его произведения были среди тех, что попали в огонь на Бебельплац в 1933 г. как «противоречащие немецкому духу». Кестнер сам наблюдал за происходящим на площади. Публикация произведений Кестнера в Третьем рейхе была запрещена. В Швейцарии Кестнеру удалось опубликовать безобидные развлекательные романы «Трое в снегу» (1934). В качестве исключения Кестнеру было позволено написать сценарий для нашумевшего фильма «Мюнхгаузен». В 1944 г. квартира Кестнера в Шарлоттенбурге была разрушена попаданием бомбы. В начале 1945 г. Кестнеру удалось выехать с киногруппой якобы на съёмки в Тироль. Это время Кестнер описал в своём дневнике «Нотабене 45», опубликованном в 1961 г.

Мюнхен (1945—1974)

После Второй мировой войны Кестнер переехал в Мюнхен, где руководил литературным отделом мюнхенской «Neue Zeitung» и издавал газету для детей и молодёжи «Пингвин». В Мюнхене Кестнер посвятил себя и литературному кабаре. Так, он работал на «Die Schaubude» (1945—1948) и «Die Kleine Freiheit» (с 1951 г.) и на радио. В это время были созданы многочисленные номера, песни, радиоспектакли, речи и эссе на волновавшие его темы нацизма, войны и современной разрушенной Германии.

За всю свою жизнь Кестнер так и не женился. Две свои последние детские книги «Маленький Макс» и «Маленький Макс и маленькая мисс» Кестнер написал для своего сына Томаса, родившегося в 1957 г.

Кестнер умер в мюнхенской клинике Нойперлах и похоронен на кладбище св. Георга в Богенхаузене.

Популярность в Израиле

«Точечка и Антон» на иврите

Произведения Кестнера были очень популярны в Израиле в 50-х и 60-х гг., что является интересным явлением, так как после войны израильтяне крайне враждебно относились ко всему немецкому. Таким образом, Кестнер стал «послом мира» между Израилем и ФРГ.

Ссылки

Источник: Кестнер Э.

См. также в других словарях:

  • Кот в сапогах (значения) — «Кот в сапогах» «Кот в сапогах»  сказка Шарля Перро. Кот в сапогах (Жуковский) стихотворная версия В. А. Жуковского. Пьесы Кот в сапогах (Собольщиков Самарин)  пьеса Н. Собольщикова Самарина по мотивам сказки Шарля Перро. Кот в сапогах… …   Википедия

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Puss in Boots (Cui) — Puss in Boots ( Кот в сапогах in Cyrillic; Kot v sapogakh in transliteration) is a short opera fairytale for children in three acts, four tableaux, composed by César Cui in 1913. The libretto was written by Marina Stanislavovna Pol . It was… …   Wikipedia

  • Сказки на почтовых марках — Марка России (1992): Буратино  герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или …   Википедия

  • Puss in Boots (fairy tale) — Pippo may also be referring to the Italian footballer, Filippo Pippo Inzaghi. Puss in Boots (Italian: Il Gatto con gli Stivali ; French: Le Chat botté ; Spanish: El Gato con Botas ; German: Der gestiefelte Kater ; Russian: Кот в сапогах ( Kot v… …   Wikipedia

  • Фонтан сказок (Берлин) — Фонтан сказок. Главный вход. Фото 2009 года …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»