Книга: Зализняк А. «Древнерусское ударение Общие сведения и словарь»
Книга включает очерк древнерусской акцентной системы и акцентологический словарь древнерусского и старовеликорусского языка (XIV-XVII вв.), содержащий около 12100 статей. Словарь построен на обследовании около 120 древнерусских и старовеликорусских письменных памятников указанных веков. Книга относится к тому отделу историческойрусистики, который разработан еще совершенно недостаточно и в общих курсах истории русского языка либо вообще отсутствует, либо представлен лишь беглыми (и частонеточными) замечаниями. Она призвана помочь в устранении этого "белого пятна" в комплексе знаний об истории русского языка. Издание предназначено как для специалистов (лингвистов, литературоведов, историков), так и для всех интересующихся историей русских слов и их ударения. Формат: Твердая бумажная, 728 стр.
ISBN: 9785990585621 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Грамматический словарь русс яз Словоизменение Ок 110 000 сл | Словарь рекомендован Приказом Минобразования, определяющим список словарей и справочников, содержащих… — (формат: Твердая глянцевая, 800 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Труды по акцентологии Том I | В настоящем издании собраны работы по современной русской и древнерусской акцентологии, написанные на… — (формат: Твердая бумажная, 848 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Грамматический очерк санскрита | "Грамматический очерк санскрита" А. А. Зализняка, который ранее (1978, 1987, 1996 и 2005) печатался в виде приложения к… — (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Зализняк А.
Андрей Анатольевич Зализняк | |
А. А. Зализняк во время лекции о берестяных грамотах из раскопок 2008 г. |
|
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Научная сфера: | |
Альма-матер: | |
Научный руководитель: | |
Награды и премии |
|
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (р. 29 апреля 1935, Москва) — российский лингвист, действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук. Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью Российской академии наук (2007).
Содержание |
Биография
Окончил филологический факультет Московского государственного университета (МГУ), учился в Сорбонне у французского структуралиста Андре Мартине.
Преподавал и преподаёт на филологическом факультете МГУ (в основном на Отделении теоретической и прикладной лингвистики), а также в Экс-ан-Прованском, парижских и Женевском университетах.
С 1987 — член-корреспондент АН СССР, с 1997 — академик.
Сотрудник Института славяноведения РАН.
Жена Зализняка Е. В. Падучева и дочь Анна Зализняк — также известные лингвисты.
Вклад в науку
Синхронное описание русской морфологии
Первая монография А. А. Зализняка — «Русское именное словоизменение» (1967) представляла собой опыт последовательного алгоритмического описания склонения существительных, прилагательных, местоимений и числительных в русском языке в его письменной форме. В работе затронуты важные теоретические проблемы морфологии, даны строгие определения понятий «словоформа», «грамматическое значение», «грамматическая категория», «грамматический разряд», «согласовательный класс», «род», «акцентная парадигма» и др. О грамматических категориях падежа, числа, рода и согласовательного класса А. А. Зализняком написаны специальные статьи, где эти явления рассматриваются и с типологической точки зрения.
Продолжением идеологии «Русского именного словоизменения» стал классический «Грамматический словарь русского языка» (1977, 4-е изд. 2003), где для 100 тыс. слов русского языка указана точная модель словоизменения (и предложена классификация самих этих моделей). Словарь, составленный А. А. Зализняком вручную, стал основой практически для всех компьютерных программ автоматического морфологического анализа (в том числе в информационном поиске, в машинном переводе и т. п.). Эти идеи также используются в русском Викисловаре для описания морфологии русских существительных, прилагательных, глаголов, местоимений и числительных.
Монография А. А. Зализняка и его важнейшие работы по общей и русской морфологии были переизданы в книге: А. А. Зализняк. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: Языки русской культуры, 2002.
Славянская акцентология
От праславянской акцентуации к русской (1985) [1]
«Мерило праведное» XIV века как акцентологический источник (1990).
Берестяные грамоты и древненовгородский диалект
С 1982 года А. А. Зализняк ведёт систематическую работу по изучению языка берестяных грамот, как уже известных, так и вновь обнаруживаемых в ходе раскопок. Он является соавтором издания «Новгородские грамоты на бересте» — тома VIII (1986), IX (1993), X (2000), XI (2004). В этих томах опубликованы его работы, посвящённые выявлению специфических особенностей древненовгородского диалекта, его отличиям от наддиалектного древнерусского языка, орфографии и палеографии берестяных грамот, методике их датирования. Обобщающим трудом А. А. Зализняка в этой области стала книга «Древненовгородский диалект» (1995; 2-е изд. 2004), где представлен грамматический очерк древненовгородского диалекта и даны с лингвистическим комментарием (более подробным, чем в издании) тексты практически всех берестяных грамот.
В 2000 г. при раскопках в Великом Новгороде была обнаружена древнейшая книга Руси — Новгородский кодекс. А. А. Зализняк с тех пор занимается чрезвычайно трудной реконструкцией «скрытых» текстов этого «гиперпалимпсеста» и в этой статье выявляет сенсационные сведения о первых годах христианства на Руси, так как в кодексе заключаются неизвестные до сих пор еретические тексты. См.: «Проблемы изучения Новгородского кодекса XI века, найденного в 2000 г.» (2003).
Изучение языка берестяных грамот позволило А. А. Зализняку обнаружить ранее неизвестные строгие закономерности расстановки энклитик в древнерусском языке, восходящие к действовавшему в древних индоевропейских языках закону Ваккернагеля. Итог этим исследованиям был подведен книгой «Древнерусские энклитики» (2008)
«Слово о полку Игореве»
Работа «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста» (2004, 2-е изд. 2007) посвящена неоднократно дискутировавшемуся вопросу о подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве». С этой точки зрения рассматривается язык памятника. А. А. Зализняк показывает, что гипотетический фальсификатор XVIII века для того, чтобы создать текст «Слова», должен был владеть огромным количеством точных знаний, полученных наукой о языке уже в XIX—XX веках. Критически рассмотрены лингвистические аргументы против подлинности «Слова», выдвигавшиеся различными авторами. Общий вывод Зализняка: версия о поддельности «Слова» исчезающе маловероятна.
Индоевропеистика и история языкознания
Грамматический очерк санскрита (в составе «Санскритско-русского словаря» В. А. Кочергиной, 1978; 3-е изд. 2005)
О «Мемуаре» Ф. де Соссюра // Ф. де Соссюр . Труды по языкознанию. М., 1977, с. 289—301.
Популяризация науки
А. А. Зализняк известен своими популярными лекциями по исследованиям древнерусских берестяных грамот [2], а также лекциями общего плана «Об исторической лингвистике» [3] и «О профессиональной и любительской лингвистике» [4] [5], в которых он подверг критике идеи маргинальной лингвистики как дилетантские и построенные на примитивных ассоциациях.
Награды
- Лауреат Демидовской премии (1997) — «за исследования в области русского и славянского языкознания».
- Лауреат премии Александра Солженицына (2007) — «за фундаментальные достижения в изучении русского языка, дешифровку древнерусских текстов; за филигранное лингвистическое исследование первоисточника русской поэзии „Слова о полку Игореве“, убедительно доказывающее его подлинность».
- Награждён Большой золотой медалью Российской академии наук (2007) — «за открытия в области древнерусского языка раннего периода и за доказательство аутентичности великого памятника русской литературы „Слова о полку Игореве“».
- Лауреат Государственной премии России за 2007 год — «за выдающийся вклад в развитие лингвистики».
Список трудов
Монографии и словари
Важнейшие статьи
О нём
- С. А. Крылов. «Русское именное словоизменение» А. А. Зализняка тридцать лет спустя: опыт ретроспективной рецензии // А. А. Зализняк. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: «Языки славянской культуры», 2002, с. 699—748.
- В. М. Живов, В. А. Плунгян. О лингвистических трудах А. А. Зализняка // Известия РАН, Серия литературы и языка, 2005, т. 64, № 3, с. 3-12.
Ссылки
- Андрей Анатольевич Зализняк. Биографическая справка
- Андрей Анатольевич Зализняк. Грамматический очерк санскрита
- Академик Зализняк почти уверен в подлинности «Слова о полку Игореве» (19.12.2007)
- Академик Зализняк расшифровал древнерусское заклинание (30.09.2008)
- Доклад лауреата Большой золотой медали им. М. В. Ломоносова академика А. А. Зализняка на Общем заседании РАН (29 мая 2008 г.)
- Лекция А. А. Зализняка «Новгородские берестяные грамоты» (видео)
- Лекция А. А. Зализняка «О Велесовой книге» (видео)
- Берестяные «окна» в прошлое. Лекция. А. А. Зализняка о новгородских находках 2008 года
- Лекция А. А. Зализняка «О профессиональной и любительской лингвистике»
- А. А. Зализняк «Лингвистика по А. Т. Фоменко»
- Грамматический словарь русского языка (электронная версия)
Источник: Зализняк А.
См. также в других словарях:
Былины — ТЕРМИН русские эпические песни, сохранившиеся главным образом в устах северного крестьянства под названием «старин», «старин» и «старинок». Термин былины искусственный, введенный в научное употребление в 30 х годах XIX века любителем ученым… … Литературная энциклопедия