Книга: Юрий Коваль «АУА»

АУА

В книге использованы рисунки и работы автора.

Содержание:

Светлая тьма, Москва - Вологда - Цыпина Гора, Москва, Малеевка, Арсений Тарковский, Ялта, Москва, Цыпина Гора, Ялта, Дубулты, Веселье сердечное (Борис Шергин), Заволжье, Святое озеро, Цыпина Гора, На барсучьих правах (Иван Соколов-Микитов), Москва, Слушай, дерево (Корней Чуковский), Москва, Ялта, Москва, Цыпина Гора, Самая легкая лодкав мире, Ялта, Малеевка, Пицунда, Малеевка, Москва, От составителя

Издательство: "Подкова" (1999)

Формат: 60x90/16, 464 стр.

ISBN: 5-89517-057-7

Купить за 2200 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Тигрёнок на подсолнухе и другие сказкиАудиокнига «Тигрёнок на подсолнухе» записана на студии АРДИС по сказкам Юрия Коваля – одного из самых… — АРДИС, аудиокнига можно скачать Подробнее...189аудиокнига
Приключения Васи КуролесоваЭто очень веселая книга. Много смешных и загадочных приключений происходит с главным героем книги - с добрым… — АСТ, Астрель, Малыш, (формат: 70x90/16, 112 стр.) Планета детства Подробнее...200897.2бумажная книга
Приключения Васи КуролесоваЗамечательная повесть известного русского писателя Юрия Коваля о курьезных приключениях доброго и… — Machaon, (формат: 84x100/16, 128 стр.) Веселая компания Подробнее...2013202бумажная книга
Картофельная собакаЮрий Иосифович Коваль - обладатель Почетного диплома Международного конкурса имени Х. К. Андерсена… — Азбука-Аттикус, Machaon, (формат: 84x100/16, 144 стр.) Классная классика Подробнее...2013193бумажная книга
Суер-Выер"Суер-Выер" - последняя книга Юрия Коваля, последняя и посмертная. Это роман особый, роман-игра. Правила этой… — Азбука-Аттикус, Азбука, (формат: 76x100/32, 320 стр.) Азбука-классика (pocket-book) Подробнее...201392бумажная книга
Суер-Выер. Пергамент (аудиокнига MP3)Юрий Коваль известен прежде всего как детский писатель, автор "Приключений Васи Куролесова", "Пограничного… — Союз, аудиокнига Подробнее...2004375аудиокнига
Суер-Выер. Пергамент. Часть 2. Грот (аудиокнига на 2 CD)Юрий Коваль известен прежде всего как детский писатель, автор "Приключений Васи Куролесова", "Пограничного… — Союз, аудиокнига Подробнее...2004238аудиокнига
НедопёсокПовесть Ю. Коваля «Недопёсок» рассказывает о неожиданных приключениях маленького песца Наполеона Третьего… — Издательство «Детская литература», Школьная библиотека (Детская литература) электронная книга Подробнее...1975160электронная книга
Приключения Васи КуролесоваЮрий Иосифович Коваль – один из самых любимых детских писателей второй половины XX века у нас в стране… — АРДИС, Приключения Васи Куролесова аудиокнига можно скачать Подробнее...1971189аудиокнига
Пять похищенных монаховЮрий Иосифович Коваль – один из самых любимых детских писателей второй половины XX века у нас в стране… — АРДИС, Приключения Васи Куролесова аудиокнига можно скачать Подробнее...2015189аудиокнига
Промах гражданина ЛошаковаЮрий Иосифович Коваль – один из самых любимых детских писателей второй половины XX века у нас в стране… — АРДИС, Приключения Васи Куролесова аудиокнига можно скачать Подробнее...2013189аудиокнига
Самая легкая лодка в миреПовести и рассказы, вошедшие в эту книгу, - золото нашей литературы, её золотой запас. Радость и лёг­кость… — Азбука, Азбука-Аттикус, (формат: 75x100/32, 384 стр.) Азбука-классика (pocket-book) Подробнее...201499бумажная книга
Кепка с карасямиВ книгу известного детского писателя Ю. Коваля включены лучшие рассказы для детей, полные лиризма и мягкого… — Детская литература, (формат: 84x108/32, 304 стр.) Школьная библиотека Подробнее...2013150бумажная книга
Приключения Васи Куролесова. Часть 3. Промах гражданина Лошакова (аудиокнига MP3)Юрий Иосифович Коваль - один из самых любимых детских писателей второй половины XX века у нас в стране… — Студия АРДИС, Детская аудиокнига аудиокнига Подробнее...2013235аудиокнига
Приключения Васи КуролесоваПредлагаем вашему вниманию книгу Ю. Коваля "Приключения Васи Куролесова" с красочными иллюстрациями Виктора… — Эксмо, (формат: 60x90/16, 120 стр.) Книги - мои друзья Подробнее...2013106бумажная книга

Юрий Коваль

Юрий Иосифович Коваль
Юрий Иосифович Коваль

Фото Виктора Ускова
Имя при рождении:

Юрий Иосифович Коваль

Дата рождения:

9 февраля 1938(19380209)

Место рождения:

Дата смерти:

2 августа 1995

Место смерти:

Гражданство:

СССР, Россия

Род деятельности:

прозаик, поэт

Годы творчества:

19661995

Направление:

детская литература

Дебют:

Сказка о том, как строился дом, Сказка про Чайник

Произведения на сайте Lib.ru

Ю́рий Ио́сифович Кова́ль (9 февраля 1938, Москва — 2 августа 1995, Москва) — советский и российский детский писатель, а также сценарист мультфильмов и детских фильмов, художник и скульптор, автор и исполнитель песен.

Юрий Коваль — один из самых известных и любимых детских писателей СССР и России, его книги многократно переиздавались и переиздаются. За свои произведения он был удостоен премии Всесоюзного конкурса на лучшее произведение для детей (1971), почётного диплома им. А.П. Гайдара (1983), «Андерсоновского диплома» — почётного диплома Международного совета по детской и юношеской литературе (1986), премии Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу (1987), премии «Странник» Международного конгресса писателей-фантастов (1996, посмертно). Книги Юрия Коваля переведены на несколько европейских языков, на китайский и японский. По многим его произведениям сняты и продолжают сниматься художественные фильмы и мультфильмы.

В 2008 редакция журнала «Мурзилка» учредила ежегодную премию имени Юрия Коваля за лучшее литературное произведение для детей (её итоги будут подводиться в день рождения писателя).[1]

Юрий Коваль — младший брат историка и политолога Бориса Коваля.[2]

Содержание

Биография

Детство и учёба в МГПИ им. Ленина

Юрий Коваль родился в Москве 9 февраля 1938 в семье работника милиции Иосифа Яковлевича Коваля. Его отец был начальником уголовного розыска города Курска, во время войны работал в Москве в отделе по борьбе с бандитизмом («Отец всю войну прошёл в Москве, тем не менее был многократно ранен и прострелен»[3]), а потом был назначен начальником уголовного розыска Московской области. Мать, по специальности врач-психиатр, работала главным врачом психиатрической больницы в Поливаново под Москвой. В Поливаново Юрий Коваль провёл бо́льшую часть своего довоенного детства.

Во время войны семья некоторое время жила в эвакуации в Саранске. В Москве Ковали до войны жили на Цветном бульваре, после войны — у Красных ворот, в доме по Хоромному тупику. В 1945 Юрий Коваль поступил в 657-ю школу на улице Чаплыгина (воспоминания о жизни в этом районе отражены, в частности, в известной повести «От Красных Ворот»). «Страсть к слову» проявилась у него еще там, когда они вместе с приятелями сочиняли стихи на уроках: «Это были шуточные стихи и лирические стихи, мы писали их на уроках вместо того, чтобы решать задачи по алгебре».[4]

В 1955 Коваль поступил в Московский государственный педагогический институт им. Ленина, на факультет русского языка и литературы (он закончил этот факультет в 1960, когда тот назывался уже историко-филологическим). Среди его друзей по институту — Юрий Визбор, Юлий Ким, Ада Якушева, Пётр Фоменко, Юрий Ряшенцев. Первые рассказы Коваля «Зайцы» и «Дождь» были опубликованы в институтской газете «Ленинец» в 1956, причём за них автору даже была присуждена премия в размере 50 рублей.[5]

Юрий Коваль в фильме «Улица Ньютона, дом 1» (1963)

В институте Коваль получил диплом учителя русского языка, литературы и истории, а также диплом учителя рисования. Как художник он проявил себя не менее ярко, чем как писатель, поскольку еще в конце 1950-х гг. стал заниматься в мастерской скульпторов-монументалистов Владимира Лемпорта, Вадима Сидура и Николая Силиса и в студии их общего учителя Бориса Петровича Чернышева. Юрий Коваль интересовался рисунком, живописью, мозаикой, фреской, и впоследствии не раз экспонировался как на совместных выставках, так и на персональных, а также выступал в качестве иллюстратора к своим (и не только своим) книгам.

Начало литературной деятельности

После института Юрий Коваль был послан по распределению в село Емельяново Лаишевского района Татарской АССР. Там он до 1963 работал в школе, был преподавателем различных предметов: русского языка и литературы, географии, истории, пения и др. Тогда же, в начале 1960-х, он стал более активно писать стихи и рассказы, многие из которых, впрочем, так и не были опубликованы. Диктанты для учеников также иногда составлялись в стихотворной форме, наиболее известно следующее четверостишие (на правописание шипящих):

На полу сидела мышь.
Вдруг вбегает грозный муж
И, схватив огромный нож,
К мыши он ползет, как уж.

Уже будучи в Москве, Коваль познакомился с Юрием Домбровским, которому показал рассказ «Октябрьские скоро». Домбровскому так понравился рассказ (прозу Коваля он даже назвал «жёстким рентгеном»), что он отнёс его в «Новый мир», где, однако, рассказ не приняли. По воспоминаниям самого Коваля, именно в то время определился его выбор как детского писателя:[6]

Мне кажется, что я всегда выпадал из какой-то общей струи… И в этот момент я понял, что не попаду никогда… С этого момента я понял, что во взрослую литературу я просто не пойду. Там плохо. Там хамски. Там дерутся за место. Там врут. Там убивают. Там не уступят ни за что, не желают нового имени. Им не нужна новая хорошая литература. Не нужна. Понимаешь. Там давят.

Юрий Коваль и Юлий Ким в фильме «Улица Ньютона, дом 1» (1963)

В 1963 Коваль снялся в небольшом эпизоде в художественном фильме Теодора Вульфовича «Улица Ньютона, дом 1» по пьесе Эдварда Радзинского — в фильме они с Юлием Кимом поют под гитару на молодёжной вечеринке.

В 1966 были опубликованы первые детские книжки стихов Коваля, написанные совместно с Леонидом Мезиновым) — «Сказка о том, как строился дом» и «Сказка про Чайник». Затем у него выходили и другие сборники детских стихов — «Станция „Лось“» (1967) и «Слоны на луне» (1969).

До 1966 Юрий Коваль работал преподавателем русского языка и литературы в школе рабочей молодежи № 114. Затем он поступил на работу в журнал «Детская литература», однако через полгода был уволен. В 1968 Коваль получил от журнала «Мурзилка» командировку к пограничникам, впечатления от которой легли в основу повести «Алый» и рассказов «Козырёк», «Особое задание», «Елец» и «Белая лошадь». Как вспоминал сам писатель, во время написания «Алого» он «поймал прозу за хвост»: «Я наконец написал такую вещь, когда я определился и можно было сказать — это написал писатель Коваль»[7].

Следующей удачей стал сборник рассказов «Чистый Дор» (1970), посвящённый жизни одноимённой вологодской деревни. Коваль любил эти места и часто бывал там, в том числе в окрестностях известного монастыря в Ферапонтово и на Цыпиной горе.

Творчество 1970—80-х годов

Написав «Чистый Дор», Коваль понял «главное свое кредо»: «Менять жанр как можно чаще. То есть с каждой новой вещью менять жанр. Скажем, сегодня — лирические рассказы, завтра — юмористические рассказы».[8] В жанре юмористического детектива была написана повесть «Приключения Васи Куролесова» (1971), по которой впоследствии был снят мультфильм (1981). Во многом она была основана на рассказах отца писателя о работе в милиции (например, фамилии сыщиков Болдырев и Куролесов были не вымышленными, а относились к реальным милиционерам):[9]

Отец был очень смешливый человек. Очень смешливый… Он умел развеселить публику чем угодно, любым рассказом. Мгновенно смешил… И все мои книги он очень любил, и охотно их читал, и охотно их цитировал. Правда, при этом говорил: «Это, в сущности, всё я Юрке подсказал».

В 1971 повесть была удостоена третьей премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу. Кроме того, её заметил и перевёл на немецкий язык известный переводчик Ханс Бауманнde, и на Франкфуртской ярмарке книгу купили сразу несколько издательств, она была переведена на разные языки и издана в Европе и на других континентах. Позже Коваль написал продолжение приключений Васи Куролесова — повести «Пять похищенных монахов» (1977) и «Промах гражданина Лошакова» (1989), причём по первой из них в 1991 был снят художественный фильм.

В 1972 Юрий Коваль становится членом Союза писателей СССР. Рекомендацию ему дал никто иной, как Борис Шергин — его, так же как и другого выдающегося писателя русского Севера, С. Г. Писахова, Коваль любил и считал своим духовным наставником. Будучи членом редколлегии журнала «Мурзилка», Коваль печатал на его страницах шергинские сказки. В конце 1980-х гг. по сценариям Коваля были сняты несколько мультфильмов по произведениям Шергина и Писахова. (Встречам с Шергиным посвящён также его рассказ «Веселье сердечное».)

Во время поездки на Урал со скульптором Николаем Силисом брат Силиса Вадим однажды привел их на звероферму, где показал им песцов. Из этого эпизода родилась известная повесть Коваля «Недопёсок» (1975) о приключениях молодого песца, сбежавшего из своей клетки. Впрочем, как и другие произведения писателей, она была опубликована не без сопротивления цензоров: в истории песца, устремившегося на Северный полюс, редактор усмотрел намек на «еврея, убегающего в Израиль»:[10]

Он говорит: «Юрий Осич, я же понимаю, на что вы намекаете». Я говорю: «На что?..» Искренне. Я говорю: «Я не понимаю на что. Он, конечно, стремится к свободе, на Северный полюс. Это же естественно. И я, скажем, свободолюбивый человек». Он говорит: «Но вы же не убежали в Израиль». Я говорю: «Но я не еврей». Он: «Как это вы не еврей?» Я говорю: «Так, не еврей».

Более того, после выхода в свет «Недопёска» из плана публикаций издательства была вычеркнута следующая повесть писателя «Пять похищенных монахов»; та же участь постигла и повесть Эдуарда Успенского «Гарантийные человечки». Успенский предложил Ковалю написать письмо в ЦК КПСС, что и было сделано; затем на коллегии Комитета по печати обоим авторам удалось отстоять свои права, и их повести были опубликованы.

Юрий Коваль в фильме «Марка страны Гонделупы» (1977)

В конце 1970-х по произведениям Коваля снимают сразу два фильма — «Недопёсок Наполеон III» (1978) и «Пограничный пес Алый» (1979), в обоих за кадром звучат его песни. Еще в одном фильме, «Марка страны Гонделупы» по повести С. Могилевской (1977), Юрий Коваль сыграл роль второго плана — отца мальчика Пети. В одном из эпизодов Коваль появляется с гитарой и вдвоём с Ией Саввиной поёт свой романс («Темнеет за окном, / Ты зажигаешь свечи…»). Позже актёр и кинорежиссёр Ролан Быков предложил Юрию Ковалю написать сценарий художественного фильма по рассказу Э. Сетона-Томпсона «Королевская аналостанка». Замысел фильма так и не был осуществлён, однако на основе этого сценария Коваль написал повесть о бродячей кошке «Шамайка» (1990).[11]

Юрий Коваль любил путешествовать, особенно в глухие уголки и маленькие деревни Урала и русского Севера, где он порой жил неделями и месяцами. Автомобильные и пешие путешествия по Вологодчине и жизнь на Цыпиной горе возле Ферапонтова монастыря сформировали интерес писателя к традиционному деревенскому и особенно северному русскому быту и языку. В 1984 Коваль даже начал строительство своего дома на Цыпиной горе, однако этот дом не был достроен, и впоследствии Коваль жил в другом своём деревенском доме в Плутково на реке Нерль, недалеко от Калязина. Путешествия по северным рекам нашли отражения в повести «Самая легкая лодка в мире» (1984), удостоенной Почётного диплома Международного совета по литературе для детей и юношества (IBBY) в 1986.

Если «милицейская» трилогия о Васе Куролесове была отчасти связана с отцом писателя, то его «Полынные сказки» (1987) основаны на рассказах его мамы Ольги Дмитриевны Колыбиной о её детстве, проведённом в деревне: «Дело в том, что моя мама тогда очень болела, это были ее предсмертные годы. А я ее очень любил, и мне хотелось сделать для нее что-то. А что может сделать писатель — написать».[12] Описание деревенской жизни средней России во всем ее многообразии перемежается в книге со сказками, которые впоследствии публиковались отдельно, а по некоторым из них были сняты мультфильмы. «Полынные сказки» выиграли в 1987 первую премию Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу и в 1990 выдвигались на Государственную премию.

В конце 1980-х гг. в журнале «Мурзилка» был организован литературный семинар для начинающих детских писателей. Вести его пригласили Юрия Коваля, который к тому времени печатался в «Мурзилке» уже больше двадцати лет. Занятия семинара проходили в сначала в кабинетах издательства, а затем переместились в мастерскую Коваля на набережной Яузы.[13]

Творчество 1990-х годов

В последние годы жизни Юрий Коваль заканчивает своё главное (и крупнейшее по объёму) произведение — «Суер-Выер», которое сам он определяет не как роман или повесть, а как «пергамент». В беседе с Ириной Скуридиной в марте 1995 Коваль говорил о нём так:[14]

Там написано так… Там написано так, что всё. Понимаешь. Всё!..

Я думаю, что я написал вещь, равную по рангу и Рабле, и Сервантесу, и Свифту, думаю я. Но могу и ошибаться же…

Можно сказать, что писал Коваль «Суера» почти всю жизнь — первые строки будущего «пергамента» появились ещё в 1955, когда вместе с однокурсником Леонидом Мезиновым они задумали фантастическую повесть «Суер-Выер, или Простреленный протез», первые главы которой были даже напечатаны в факультетской стенной газете.[15] В начале 1990-х он вернулся к этой идее, предложив Мезинову продолжить рукопись в соавторстве, однако тот отказался.[16]

«Суер-Выер» был целиком опубликован лишь после смерти писателя — до этого фрагменты выходили в журналах «Огонёк», «Столица», «Русская Виза», «Уральский следопыт», а в конце 1995 — журнальный вариант в «Знамени».[17] В 1996 за это произведение Юрию Ковалю была посмертно присуждена премия «Странник» Международного конгресса писателей-фантастов. Впоследствии было создано несколько аудиоверсий романа[18], по нему был также поставлен одноимённый спектакль в Театре «Эрмитаж» (2004).[19] Запланированы также съёмки по роману художественного фильма-мюзикла, изобразительный ряд которого будет выдержан в эстетике советской книжной иллюстрации.[20]

После «Суер-Выера» Юрий Коваль написал несколько сказок («Сказку про Зелёную Лошадь» и др.). Осталась незавершённой история про Вольного Кота под названием «Куклакэт», с подзаголовком «самый первый черновик сценария и книги». Планировались также воспоминания об Арсении Тарковском, с которым Коваль дружил многие годы.

Юрий Коваль умер дома в Москве 2 августа 1995 от обширного инфаркта. Ему было 57 лет. Он похоронен на Лианозовском кладбище рядом с родителями.

Творчество

Детская литература

«Взрослая» литература

Изобразительное искусство

Библиография

Повести и романы[21]

Циклы рассказов и миниатюр

  • Бабочки (1987) (Цветёт верба, Белое и жёлтое, Озеро Киёво, Полёт, Медведица Кая, Бабочки и цветы, Лошадка задумалась, Неведомая птица, Фарфоровые колокольчики, Тузик, Три сойки, Адмирал, Встреча, Паша и бабочки, Висячий мостик, Орденские ленты, Про них, Грач, Ночной павлиний глаз)
  • Весеннее небо (1974) (Весеннее небо, Грач, Хрюкалка, Бой зяблика, Воздушный барашек, Чибис, Как я съел жаворонка, Жеребчик, Свиристели, Лыжные следы)
  • Жеребёнок (1989) (Жеребёнок, Волковойня, Волки, Петух и красный дом, Весенний кот, Летний кот, Осеннее котяро, Рука, Лебеди и журавли, Везуха, Старая яблоня, Певцы, Заячий букет, Крылья бабочки, Шень-шень-шень…, Дождь)
  • Журавли (1983) (Журавли, Орехьевна, Цыбы и тюки, Липушка, Сирень и рябина, «Палшыкы», Анчутки, Голубая птица, Голоса, Поздним вечером ранней весной, Соловьи, Бабочка, И лис и лес…, Шатало, Колесом дорога)
  • Заячьи тропы (1980) (Заячьи тропы, Снегири и коты, «Лес, лес! Возьми мою глоть!», Хозяин, Керосин и сирень, Герасим Грачевник, Сороки, Лесная речка, Русачок-Травник, На картошке, Кони, Про чайку и чибиса, Орион)
  • Избушка на Вишере (1975) (Чувал, Пантелеевы лепёшки, Мяк-мяк-мяк, Мои орехи, Морошка, Вася червячок, Яшка, Вишера)
  • Листобой (1972) (Листобой, Найда, По чернотропу, Веер, Ночлег, Ночные налимы, Шакалок, Колышки, Снежура, Кони в кармане, Тельняшка, Лось, Листья, Кувшин с листобоем)
  • Снег (1985) (Снеги белы, Два слова, Ух!, Муравьиный царь, Дед, баба и Алёша, Снегодождь, Солнце и снег, Иней, Черноельник, Снежный всадник, Ворона, Чёрные ушки, Прорубь, Шапка дяди Пантелея, Дождь в марте, Весенний дым)
  • Стеклянный пруд (1978) (Стеклянный пруд, Невидимка, Эй!, Тучка и галки, В берёзах, Букет, Дубы, Тёплый ветер, Сковорода, После грозы)
  • Чистый Дор (1970) (По лесной дороге, Чистый Дор, Стожок, Весенний вечер, Фиолетовая птица, Под соснами, Около войны, Берёзовый пирожок, Лесовик, Железяка, Вишня, Колобок, Картофельный смысл, Кепка с карасями, Нюрка, Бунькины рога, Выстрел, Вода с закрытыми глазами, Клеёнка, По-чёрному, Подснежники, Последний лист)

Рассказы

  • Белая лошадь
  • Белозубка
  • Веселье сердечное (Борис Шергин)
  • Гроза над картофельным полем
  • Дождь
  • Елец
  • Капитан Клюквин
  • Картофельная собака
  • «Когда-то я скотину пас…»
  • Козырёк
  • Красная сосна
  • Лабаз
  • Лесник Булыга
  • На барсучьих правах (Иван Соколов-Микитов)
  • Ножевик
  • Нулевой класс
  • Октябрьские скоро
  • Особое задание
  • Пиджак с карманами
  • Путешествие на границу
  • Серая ночь
  • Сиротская зима
  • Слушай, дерево (Корней Чуковский)
  • Солнечное пятно
  • У Кривой сосны
  • Чайник
  • Четвертый венец

Сказки

  • Сказка в три блина длиной (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка о какой-то штуке с золотым носом
  • Сказка о колокольных братьях (1990) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка о серебряном соколе (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка о степном брате (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка про рыжего братишку (1991)
  • Сказка про Алёшу (1991)
  • Сказка про волка Евстифейку (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка про жену Змея Горыныча (1991)
  • Сказка про Зелёную Лошадь (1991)
  • Сказка про козла Кузьму Микитича (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Сказка про три рубля (1987) (из «Полынных сказок»)
  • Тигрёнок на подсолнухе (Сказка про тигрёнка на подсолнухе) (1978)

Стихи (отдельные издания)

  • Сказка о том, как строился дом. М., 1966. — 23 с (с Леонидом Мезиновым)
  • Сказка про Чайник. М., 1966. — 10 с (с Леонидом Мезиновым)
  • Станция «Лось»: Стихи. М., 1967. — 24 с.
  • Слоны на луне: Весёлые стихи. М., 1969. — 33 с.
  • Сосед и соседка купили бульдога: Стихи. М., 1997. — 12 с.

Переводы и пересказы

  • Абу-Бакар А. Сказка о долине садов, о дедушке Хабибуле и его глиняных куклах. М.: Детская литература, 1974.
  • Вангели С. Чубо из села Туртурика: Повесть-Сказка. М.: Детская литература, 1984.[22]
  • Вангели С. Соловей: Миниатюры. Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986.
  • Вангели С. Панталония — Страна Чудаков: Притчи. Кишинёв: Hyperion, 1990.
  • Винграновский Н. Первинка: Рассказ. М.: Детская литература, 1982.
  • Зиедонис И. Вересковый Край. М.: Малыш, 1987.
  • Зиедонис И. Сказки. М.: Детская литература, 1987.[23]
  • Межелайтис Э. Идёт по свету солнце: Из поэмы. М.: Малыш, 1978.
  • Райнис Я. Дети гороха: Стихи. М.: Малыш, 1972.
  • Скобиоалэ А. Чему учит поговорка: Миниатюры. Кишинёв: Hyperion, 1991.

Фильмография и сценография

Роли в кино

  • «Улица Ньютона, дом 1» (1963) — парень с гитарой (поёт дуэтом с Юлием Кимом)
  • «Марка страны Гонделупы» (1977) — отец Пети

Киносценарии

  • «Недопёсок Наполеон III» (1978)

Помимо этого, по произведениям Юрия Коваля сняты фильмы:

Сценарии мультфильмов

  • «Архангельские новеллы» (1986) По сказкам С. Писахова.
  • «Волшебное кольцо» (1979) По сказу Б. Шергина.
  • «Добро пожаловать!» (1986) По мотивам сказки Доктора Сьюза.
  • «Дождь» (1978) По сказке Б. Шергина.
  • «Mister Пронька» (1991) По сказу Б. Шергина.
  • «Песня о летучих мышах» (1986)
  • «Плюх и Плих» (1984) По мотивам книги В. Буша в переводе Д. Хармса.
  • «Поморская быль» (1987) По сказу Б. Шергина.
  • «Приключения Васи Куролесова» (1981) По повести Ю. Коваля.
  • «Смех и горе у бела моря» (1987) По сказам Б. Шергина и С. Писахова.
  • «Сундук» (1986)
  • «Тигрёнок на подсолнухе» (1981)

Помимо этого, по произведениям Юрия Коваля сняты мультфильмы:

Фильмы о Юрии Ковале

Театральные спектакли

По произведениям Юрия Коваля:

  • «Суер-Выер: Комическое представление в 2-х действиях», реж. Михаил Левитин. Премьера состоялась 30 сентября 2004 в Театре «Эрмитаж»[25]

Примечания

  1. http://www.murzilka.org/info/writers/
  2. «Дорогой мой брат Боря» неоднократно упоминается в одном из наиболее известных произведений Юрия Коваля — повести «От Красных Ворот».
  3. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  4. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  5. Итоги третьего конкурса «Ленинца» (на лучшие очерки, фельетоны, стихи, заметки и фотографии) // «Ленинец»: орган партийного комитета, комитета ВЛКСМ, профкома, месткома и дирекции Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. 1956. 6 мая.
  6. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  7. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  8. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  9. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  10. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  11. http://d-serpokrylov.livejournal.com/38938.html?thread=364314#t364314
  12. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  13. Фрагменты главы из книги «Мурзилке» — 80!: Страницы истории"
  14. Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи. (Беседу вела Ирина Скуридина) // «Вопросы литературы». 1998. № 6.
  15. Роза Харитонова. Солнце делает людей красивыми и честными: Вспоминая Юрия Коваля // «Знамя». 2004, № 12
  16. http://community.livejournal.com/suer_vyer_/6014.html?thread=25982#t25982
  17. Коваль Ю. И. Суер-Выер: Пергамент // «Знамя». 1995. № 9. С. 56—122.
  18. Аудиокнига «Суер-Выер», читает Александр Клюквин: http://ab.lib.ru/author_book.php?action=68972.
  19. http://www.ermitazh.theatre.ru/performances/suer/
  20. Андрей Сильвестров и Павел Лабазов. Русско-японский киномюзикл «Суер-Выер»
  21. В данный раздел включены наиболее крупные произведения писателя. Эта классификация отчасти условна, и в литературе встречаются разные мнения по поводу отнесения того или иного произведения к тому или иному типу: например, «Алый» или «От Красных Ворот» называют то рассказами, то повестями, «Пять похищенных монахов» иногда считается романом, «Суер-Выер» практически всегда называют романом, хотя в 1996 он получил премию «Странник» в номинации «повесть» (см. http://www.rusf.ru/strannik/winners/lar_96.html), и т. п.
  22. http://publ.lib.ru/ARCHIVES/V/VANGELI_Spiridon_Stepanovich/_Vangeli_S._S..html
  23. http://ten2x5.narod.ru/biblio/ziedonis.htm
  24. http://profile.imeem.com/iI1P2J/video/qG3z2T5W/pro_barana_i_kozla/, см. также описание и фрагменты мультфильма: http://www.multiskazka.ru/films/4
  25. http://www.ermitazh.theatre.ru/performances/suer/

Ссылки

Биографические очерки

Литературные произведения

Стихи и песни

Интервью, воспоминания

Литературная критика

Живопись и графика

Фотографии, портреты

Источник: Юрий Коваль

См. также в других словарях:

  • Ауа — англ. Aua …   Википедия

  • ауаөткізгіш — Ауа өткізіп тұратын арнаулы саңлау (Бекіт. термин., 11) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • АУА — Армянский университет Америки Армения, образование и наука Источник: http://www.armenia.ru/azg/20021010/2002101014.shtml …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • қауақ — I зат. жерг. Кеме тоқтайтын жер; кемежай. Орыс кемесімен Ыстамбұл бұғазына, Анадолы қ а у а ғ ы н а келіп, тағы жеті күн аялдайды (Халифа Алтай, Алтайдан., 112). II Қауақ бас. Басы қауақ сияқты, қауқиған. Мойны ырғайдай, қ а у а қ б а с қара… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қауақ — зат. Қауақтан жасалған ыдыс. зат. Әр түрлі ыдыс ету үшін өсірілетін бақша өсімдігі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • ауа — 1 (Гур., Маңғ.) әуе, аспан 2 (Орал: Жән., Орда, Чап.; Гур., Маңғ.; Рес.: Волг., Сарат.) оқиға, көтеріліс; қозғалыс. Бисен Жанекешев совет өкіметінің алғашқы орнаған кезінде ақтарға қарсы а у а бастады. Өз кезінде ханға қарсы Исатай да а у а… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»