Книга: Вальтер Мерс «Безумное странствие сквозь ночь»

Безумное странствие сквозь ночь

Мечтательный подросток, романтик и двенадцатилетний капитан, попадает в штормовую ловушку, расставленную бушующими близнецами-торнадо, и единственный из всей команды судна остается в живых. На опустевшей палубе искалеченного стихиями корабля ему является зловещая пара - брат и сестра (их имена обыкновенно не поминают к ночи), которые держат пари на его душу и предлагают ему выполнение шести заданий для спасения оной, определяя тем самым дальнейшую жизнь и судьбу отважного мореплавателя... Так начинается фантастический роман известного немецкого рисовальщика и писателя Вальтера Мерса. Автор выбрал из невероятного по объему художественного наследия гениального иллюстратора XIX века Гюстава Доре двадцать одну гравюру (офорты, изначально предназначенные для оформления средневековой поэмы о Неистовом Роланде, "Морских рассказов" Кольриджа, "Потерянного Рая" Мильтона, "Дон Кихота" и рассказов Эдгара По) и, вдохновившись ими, создал собственную сказку об увлекательных...

Издательство: "Zangavar" (2012)

Формат: 270x340, 96 стр.

ISBN: 978-5-904662-05-9

Купить за 588 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Безумное странствие сквозь ночьМечтательный подросток, романтик и двенадцатилетний капитан, попадает в штормовую ловушку, расставленную… — Zangavar, (формат: 270x340, 96 стр.) Подробнее...2012495бумажная книга

Вальтер Мерс

Вальтер Мёрс (нем. Walter Moers, родился 24 мая 1957 года в Мёнхенгладбахе) — немецкий писатель, автор комиксов и художник-иллюстратор.

Содержание

Жизнь

После школы Вальтер Мёрс подрабабатывал случайными работами, потом работал практикантом в сфере торговли. В то время он сам учился рисовать.

Вальтер Мёрс не любит давать интервью и очень редко позволяет себя фотографировать, что в последнее время оправдано: после публикации книги Мёрса «Адольф, Нацистская Свинья», высмеивающей Адольфа Гитлера, праворадикалы посылают Мёрсу письма с угрозами.

Творчество

Истории для детей

Первая история про Капитана Блаубэра (Käpt’n Blaubär, дословно: Капитан Синий Медведь) вышла в 1988 году и нашла своё продолжение в мультфильмах, книгах для детей и аудиоспектаклях. Другой персонаж Мёрса, известный детям по книгам и мультфильмам — это всезнающий гений Шимауски (Schimauski), который находит ответы на все возможные и невозможные вопросы. Шимауски, на этот раз под именем Профессора Доктора Абдула Нахтигаллера (по-русски Соловьева ), и капитан Блаубэр фигурируют и в книгах о выдуманной стране Цамонии (Zamonien), которые уже рассчитаны на взрослых. 2 книги цикла - "13 и 1/2 жизней капитана Синий Медведь" и "Город мечтающих книг" переведены и изданы.

Комиксы

Мёрс публикует свои работы с 1984 года. Первую известность ему принесли комиксы, отличающиеся иронией и сознательным нарушением политкорректности. Из последних комиксов Мёрса можно назвать серию комиксов про Дэдмэна, супергероя-мертвеца, опубликованную в журнале «Титаник» в 2001—2002 годах.

Наиболее известные из его героев:

  • Маленький Негодник (букв. маленькая задница) — не по годам умный и дерзкий мальчишка, который взрослых ни во что не ставит.
  • Старый Мешок — неизлечимо больной пенсионер в кресле-коляске, который саркастически комментирует окружающую его действительность.
  • Адольф, Нацистская Свинья — сатирическая работа, переносящая Адольфа Гитлера в современный мир, где он предстает достаточно жалкой фигурой.
  • Фёниг (Fönig , от König, король) — герой одноименной сказки для взрослых о войне и мире, минете и куннилингусе.

Цамонийские романы

Романы, действие которых разворачивается в вымышленном мире Цамония. На сегодняшний день в цикле Цамонийских романов 5 книг.

«13 с половиной жизней капитана Синий Медведь»

В 1999 году вышел в свет первый роман из серии, местом действия которой стал выдуманный мир Цамония: «13 с половиной жизней капитана Синий Медведь». Но этот Синий Медведь имеет мало общего с героем детской передачи, дедулей-медведем, рассказывающим небылицы внукам. В романе Синий Медведь молод и обращается к читателю-взрослому с тонким чувством юмора. Особое место в романе занимает сказочный мир Цамония, родина бесчисленных чудовищ и гениальных ученых. В книге напечатана детальная карта Цамонии, по которой читатель может проследить путешествия главного героя. Этот сложный мир, полный иронии и сатирических перекрёстных ссылок, стал основой дальнейших Цамонийских романов. Книга изобилует иллюстрациями, все они, как почти во всех книгах Вальтера Мёрса, — рисунки автора.

«Энзель и Крета»

Во втором Цамонийском романе в качестве автора выступает дракон Хильдегунст фон Мютенметц, а сам Вальтер Мёрс как бы играет роль переводчика с цамонийского на немецкий. Как читатель догадывается из названия, книга — пародия на известную немецкую сказку «Хэнзель и Гретель» о двух детях, заблудившихся в лесу. Капитан Синий Медведь появляется только эпизодически, а сама сказка, заявленная в названии, начинаясь вполне узнаваемо, вскоре уже ни на что не похожа.

«Румо и чудеса в темноте»

В третьей книге этой серии, «Румо и чудеса в темноте», есть довольно жестокие эпизоды. Например, персонажи-циклопы питаются всевозможными существами, населяющими Цамонию, причем чем жертва вертлявее, тем лучше. Циклопы пожирают жертву живьем. Да и фехтовальные дуэли, битвы и орудия пытки описываются достаточно кровожадно.

«Город мечтающих книг»

В 2004 году вышла четвёртая по счёту книга, «Город мечтающих книг», с Хильдегунстом фон Мютенметцем в роли автора. В конце книги Вальтер Мёрс просит у читателей совета о том, какую книгу ему «перевести» следущей: продолжение приключений Мютенметца в катакомбах Буххайма или новую историю о его приключениях в городе-кладбище Дуллсгарде. За эту книгу Вальтер Мёрс получил награду города Вецлар за лучшее фантастическое произведение.

«Мастер ужастиков»

Название романа по-немецки — «Der Schrecksenmeister» — игра слов (переставлены буквы в Schreckensmeister). Пятый том Цамонийских романов вышел в августе 2007 года. Это якобы тоже книга Мютенметца, переведенная Мёрсом с цамонийского.

Стиль Цамонийских романов

Особую привлекательность Цамонийских романов создают игра слов, намёки, интертекстуальные ссылки и анаграммы. Внимательному читателю откроется множество анаграмм имен великих поэтов и писателей (например, анаграмма имени Гёте: Johann Wolfgang von Goethe => Ojhann Golgo van Fontheweg). Большинство стихотворений в книге «Город мечтающих книг» — это измененные стихотворения великих авторов, известные образованным немецким читателям.

Используется и множество визуальных приемов. Многие имена и названия интересны тем, как они написаны. Часто применяются типографические средства, такие как разные кегли и размеры шрифтов.

Библиография

Книги для детей

  • Метод Шимауски (Die Schimauski-Methode), 1987
  • Капитан Блаубэр (Käpt’n Blaubär), 1999

Сатирические комиксы

  • Клерикалы (Die Klerikalen), 1985
  • Ага! (Aha!), 1985
  • Эй! (Hey!), 1986, ISBN 3-8218-1827-1
  • Мир свиней (Schweinewelt), 1987
  • Сердечные поздравления (Herzlichen Glückwunsch), 1988, ISBN 3-8218-1831-X
  • От всего сердца (Von ganzem Herzen), 1989
  • Ух! (Huhu!), 1989
  • Маленький Негодник (Kleines Arschloch), 1990, ISBN 3-8218-3000-X
  • Маленький Негодник возвращается (Das kleine Arschloch kehrt zurück), 1991, ISBN 3-8218-2999-0
  • Прекрасные истории (Schöne Geschichten), 1991
  • Живите лучше с маленьким Негодником (Schöner leben mit dem kleinen Arschloch), 1992
  • Мы попали, Мария! (Es ist ein Arschloch, Maria!), 1992
  • Старый мешок, маленький Негодник и другие высшие проявления капитализма (Der alte Sack, ein kleines Arschloch und andere Höhepunkte des Kapitalismus), 1993, ISBN 3-8218-2987-7
  • Негодник в масле (Arschloch in Öl), 1993
  • Ну ты и сволочь, сынок (Du bist ein Arschloch, mein Sohn), 1995
  • Секс и насилие (Sex und Gewalt), 1995
  • Когда пингвин хлопнет дважды (Wenn der Pinguin zweimal klopft), 1997
  • Адольф (Adolf), 1998
  • Влажные мечты (Feuchte Träume), 1999
  • Адольф, часть 2 (Adolf, Teil 2), 1999
  • Гомо-комиксы (Schwulxx-Comix), (с Ральфом Кёнигом) 2000
  • Бесстыдство! (Schamlos!), (с дополнительными материалами), 2001
  • Адольф, псих (Adolf, Der Bonker), (с клипом на DVD, вкл. английскую и французскую версии песни «Ich hock in meinem Bonker», поет Томас Пигор), 2006, ISBN 3-492-04646-0

Иллюстрированные стихотворения

  • Зверь (Das Tier), иллюстрированная история, 1987

Иллюстрированная проза

  • Сумасшедшее путешествие в ночи (Wilde Reise durch die Nacht), роман, 2001, ISBN 3-8218-0890-X, в формате карманной книги ISBN 3-442-45291-0, аудиокнига ISBN 3-8218-5171-6
  • Фёниг (Der Fönig), иллюстрированная история, 2002, ISBN 3-8218-2947-8, в формате карманной книги ISBN 3-453-87398-X, аудиокнига ISBN 3-8218-5222-4

Цамонийские романы

  • 13 с половиной жизней капитана Синий Медведь (Die 13½ Leben des Käpt’n Blaubär), роман, 1999, ISBN 3-8218-2969-9, в формате карманной книги ISBN 3-442-41656-6, аудиокнига ISBN 3-8218-5159-7
  • Энзель и Крета (Ensel und Krete), роман, 2000, ISBN 3-8218-0890-X, в формате карманной книги ISBN 3-442-45017-9, аудиокнига ISBN 3-8218-5164-3
  • Румо и чудеса в темноте (Rumo & Die Wunder im Dunkeln), роман, 2003, ISBN 3-492-04548-0, в формате карманной книги ISBN 3-492-24177-8, аудиокнига ISBN 3-89903-172-5
  • Город мечтающих книг (Die Stadt der Träumenden Bücher), роман, 2004, ISBN 3-492-04549-9, в формате карманной книги ISBN 3-492-24688-5, аудиокнига ISBN 3-89903-225-X
  • Мастер ужастиков (Der Schrecksenmeister), роман, 2007, ISBN 3-492-04937-0

Сингл

  • 2006: Adolf — Ich hock' in meinem Bonker. Исполняет Томас Пигор (Thomas Pigor) — занял 54 место

Сценарии

  • Маленький Негодник (Kleines Arschloch) (Фильм), сценарий и тексты песен, 1997, ISBN 3-8218-2960-5
  • Капитан Блаубэр (Käpt’n Blaubär) (Фильм), сценарий, 1999, ISBN 3-8218-2957-5
  • Маленький Негодник и Старый Мешок — Умирать хреново, сценарий, 2006

Ссылки

Интервью с Вальтером Мёрсом в газете «Die Zeit»

О Вальтере Мёрсе от лица Капитана Блаубэра с фотографией писателя

Коллекция ссылок университетской библиотеки Открытого Университета Берлина

Форум фанатов Вальтера Мёрса

Интересные факты

Немецкая рок-группа Blind Guardian написала песню «This Will Never End» по мотивам книги «Сумасшедшее путешествие в ночи».

Источник: Вальтер Мерс

См. также в других словарях:

  • Алиса в Стране чудес — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса в Стране чудес (значения). Алиса в Стране чудес Alice’s Adventures in Wonderland …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»