Книга: Евгений Витковский «Сад Эрмитаж»

Сад Эрмитаж

Серия: "Поэты-фантасты"

Евгений Витковский известен читателям почти исключительно как поэт-переводчик и писатель-фантаст. Между тем за годы работы в литературе у него скопилось немало стихотворений, из которых сложилась книга "Разговоры в царстве еще живых", - своеобразная апология современного классицизма. Вторую часть нынешнего издания составляет цикл исторических баллад "Русь безначальная" ; сюжеты ее охватывают русскую историю за последние пять столетий. Жанр баллады-биографии, в котором написана эта часть книги, впервые использован для создания эпического цикла: в русской поэзии до сих пор встречались лишь единичные его образцы. "Сад Эрмитаж" - первая и пока единственная книга стихотворений Е. Витковского.

Издательство: "Престиж Бук" (2016)

Формат: 84x108/32, 368 стр.

ISBN: 978-5-371-00528-1

Купить за 522 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Павел II. В 3 книгах. Книга 2. День ПирайиЭто было в дни, когда император Павел Второй еще лишь мечтал взойти на российский престол; когда в… — АСТ, Фолио, (формат: 84x108/32, 496 стр.) Настоящее Подробнее...200060бумажная книга
Павел II (комплект из 3 книг)Книга 1: "Пронеси, Господи!" Это было в дни, когда император Павел Второй еще лишь мечтал взойти на российский… — АСТ, Фолио, (формат: 84x108/32, 1486 стр.) Настоящее Подробнее...2000660бумажная книга
Павел II. В 3 книгах. Книга 3. Пригоршня властиЭто было в дни, когда император Павел Второй взошел на Российский престол; когда из лесу вышли волки и стали… — АСТ, Фолио, (формат: 84x108/32, 416 стр.) Настоящее Подробнее...2014190бумажная книга
Протей, или Византийский кризисСнова встречаются читатели с полюбившимися героями эпической саги, действие которой разворачивается в… — Престиж Бук, (формат: 84x108/32, 448 стр.) Подробнее...20181715бумажная книга

Евгений Витковский

Наталия Верди. Тевтон. Портрет Е. Витковского. 1998, СПб. Холст, масло.

Витковский Евгений Владимирович (род. 18 июня 1950, Москва) — российский писатель-фантаст, литературовед, поэт, переводчик.

Содержание

Биография

Потомок обрусевших немцев, владевших в Москве (Петербургское шоссе, д.7) небольшой картонажной фабрикой. Детство провёл в Сибири, в Средней Азии, на Западной Украине. В 1967—1971 годах учился в МГУ на искусствоведческом отделении, затем ушёл в академический отпуск, из которого не вернулся, занявшись одновременно литературой и диссидентской деятельностью. До отмены в СССР цензуры мог печататься только как поэт-переводчик; опубликовал множество переложений из Смарта, Мильтона, Саути, Китса, Уайльда, Киплинга, Камоэнса, Пессоа, Рильке, Крамера, Вондела, Хёйгенса, Рембо, Валери, Макинтайра, Маклина и других поэтов. В 1990-е годы занимался преимущественно литературоведением, подготовил к печати и издал четырёхтомную антологию поэзии русского зарубежья «Мы жили тогда на планете другой», трёхтомное собрание сочинений Георгия Иванова, двухтомник Ивана Елагина, собрание сочинений Арсения Несмелова и многое другое. Трёхтомный фанастический роман «Павел II» увидел свет в 2000 году, его продолжение — «Земля святого Витта» — в 2001, очередное продолжение — «Чертовар» — в 2007 году. Два последних романа вошли в шорт листы номинаций на наиболее престижную премию в области фантастической прозы в России - «Премию АБС» (т.е. «Премию Аркадия и Бориса Стругацких») Но автор считает, что жанр его произведений — реалистический реализм.

В 2003 года основал «Век перевода» (www.vekperevoda.com), на форуме которого ведутся занятия поэтическим переводом, в 2005 и 2006 году издательством «Водолей Publishers» изданы по материалам этого сайта антологии русского поэтического перевода XXI века — «Век перевода», постоянным составителем которых является Витковский; предполагается продолжать выпуск антологии.

Лауреат нескольких международных премий, эксперт Союза Переводчиков России, член Союза писателей с 1983 года. Учителя в поэтическом творчестве — Арк. Штейнберг и С. Петров.

Проза (романы)

  • «Павел II». Т. I: «Пронеси, Господи!». Т.2: «День пирайи» Т.3: «Пригоршня власти». М., АСТ, — Харьков, Фолио. 2000 г.
  • «Земля святого Витта». М., АСТ, — Харьков, Фолио. 2001 г. Второе издание: М. Водолей Publishers, 2007
  • «Чертовар» . М. Водолей Publishers, 2007

Литературоведение

  • Из современной поэзии Нидерландов. Сост. Е.Витковский. М., 1977
  • Из поэзии Нидерландов XVII века. Сост. Е.Витковский. Ленинград, 1983.
  • Арсений Несмелов. Без Москвы, Без России. Сост Е.Витковский, А.Ревоненко. М., 1990.
  • Георгий Иванов. Собрание сочинений (в трех томах). Сост. Е.Витковский, В. Крейд. М., 1994
  • Иван Елагин. Собрание сочинений (в двух томах). Сост. Е.Витковский. М., 1998.
  • «Строфы века — 2». Антология русского поэтического перевода XX века. Сост. Е.Витковский. М., 1998.
  • «Семь веков французской поэзии». 1300—1999. Сост. Е.Витковский. СПб, 1999.
  • «Фонетический шум» (совм. с Л.Латыниным). М., 2002.
  • Александр Алон. Возвращая долги. Собрание стихотворений. / Сост. Е.Витковский. М., 2005
  • Роберт Саути. Баллады. Сост. Е.Витковский. М., 2006 (с парал. англ. текстом)
  • Шарль Бодлер. Цветы зла. Сост. Е.Витковский и В. Резвый. М., 2006.(с парал. франц. текстом).
  • Арсений Несмелов. Собрание сочинений (в двух томах). Сост. Е.Витковский, А. Колесов, Ли Мэн, В. Резвый. Владивосток, 2006
  • Александр Монтгомери. Вишня и терн. Сонеты. Составитель и научный редактор Е. Витковский. М., 2007
  • Поль Валери. Полное собрание стихотворений. Составитель и автор предисловия Е.Витковский. М., 2007
  • Семь веков английской поэзии. В трех томах / Составитель Е.В.Витковский. Научный редактор В. Резвый. Предисловие Е. Витковского. Справки об авторах Е. Витковского, В. Вотрина, А. Прокопьева, В. Резвого, А. Серебренникова. Оформление и макет Марины и Леонида Орлушиных. - М.: Водолей Publishers, 2007. Кн.1: 1032 с. Кн. 2: 992 с. Кн.3.: 1008 с. ISBN 978-5-902312-33-8

Поэтические переводы

  • Эйс Криге. Баллада о великом мужестве. Перевод с африкаанс Е.Витковского. М., 1977.
  • Строфы о бессмертии. Страницы западногерманской поэзии. Перевод с немецкого. М., 1987
  • Йост ван ден Вондел. Трагедии. Перевод с нидерландского. М., ЛП., 1988.
  • Константин Хёйгенс. Назидательные картинки. Перевод с нидерландского. М, 2002.

Ссылки

Источник: Евгений Витковский

См. также в других словарях:

  • Сад «Эрмитаж» — Не следует путать с садом на Божедомке  ныне не существующим. Сад Эрмитаж Новый Эрмитаж, Щукинский …   Википедия

  • Сад Эрмитаж — Координаты: 55°46′16″ с. ш. 37°36′27″ в. д. / 55.771111° с. ш. 37.6075° в. д.  …   Википедия

  • Сад «Эрмитаж» на Божедомке — Эта статья  о «старом» саде в Москве в XIX веке. О современном («новом», «щукинском») саде Эрмитаж см. Сад Эрмитаж …   Википедия

  • Сад «Эрмитаж» — (улица Каретный ряд, 3), один из первых увеселительных садов Москвы. Площадь 4,8 га. Название получил от упразднённого популярного сада «Эрмитаж», находившегося в районе Селезнёвской улицы и принадлежавшего театральному деятелю М.В. Лентовскому.… …   Москва (энциклопедия)

  • Сад им. Баумана — Сад имени Н. Э. Баумана Сад имени 1 го мая Координаты: Координаты …   Википедия

  • ЭРМИТАЖ — муж., франц. (келья, жилье отшельника) основанное Екатериной II собранье редкостей и драгоценностей, при дворце. В Москве есть сад Эрмитаж. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»