Книга: Рот Йозеф «Вена»
Серия: "Minima" Мне кажется, я догадываюсь, что хотят сказать нам этим разнобоем старинные куранты, наша добрая старая тетушка. Будучи венским символом, они чувствуют внутреннюю необходимость стать венским симптомом. И показывают нам не время наступившего часа, а время вообще, время как таковое. Они являют собой воплощение разлада, демонстрируя уведомление и его ошибочность, указ и его неисполнимость, весть и ее опровержение. Они как бы говорят нам: 171;У нас в Вене не стоит ничего принимать слишком всерьез. Вот увидите — все еще обернется совсем иначе... 187; Издательство: "Ad Marginem Press" (2016)
ISBN: 978-5-91103-275-3 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Немецкий с Йозефом Ротом. Легенда о святом пропойце | Рассказ-притча известного австрийского писателя Иозефа Рота (1894-1939) - о человеке, который неожиданно вытянул… — ВКН, Метод обучающего чтения Ильи Франка Подробнее... | бумажная книга | ||
Немецкий с Йозефом Ротом. Легенда о святом пропойце | Рассказ-притча известного австрийского писателя Иозефа Рота - о человеке, который неожиданно вытянул… — ВКН, (формат: 84x108/32, 160 стр.) Метод обучающего чтения Ильи Франка Подробнее... | бумажная книга | ||
Тарабас. Гость на этой земле | Роман "Тарабас", впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного… — Текст, Квадрат Подробнее... | бумажная книга | ||
Марш Радецкого | Йозеф Рот (1894-1939) - известный австрийский писатель в своих романах создавший широкую панораму жизни Европы… — Вече, 100великих романов Подробнее... | бумажная книга | ||
Марш Радецкого | Йозеф Рот (1894-1939) - известный австрийский писатель в своих романах создавший широкую панораму жизни Европы… — ВЕЧЕ, 100великих романов Подробнее... | бумажная книга | ||
Тарабас. Гость на этой земле | Роман`Тарабас`, впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного… — Текст, Квадрат Подробнее... | бумажная книга | ||
Немецкий с Йозефом Ротом. Отель "Савой" | Конец Первой мировой войны. Отель, в котором остановился Габриэль на пути домой из русского плена, - это целый… — ВКН, Метод обучающего чтения Ильи Франка Подробнее... | бумажная книга |
Рот Йозеф
Рот (Roth) Йозеф (2.9.1894, Броды, ныне УССР, ‒ 27.5.1939, Париж), австрийский писатель. Изучал в Вене германистику и философию. В 1916‒18 участник 1-й мировой войны 1914‒18, затем занимался журналистикой, выступал против фашизма с позиций буржуазного гуманизма. В 1933 эмигрировал во Францию.
Автор антимилитаристских реалистических и сатирических романов из жизни послевоенной Европы ‒ «Отель Савой» (1924, рус. пер. 1925), «Бунт» (1924, рус. пер. ‒ «Мятеж», 1925), «Циппер и его отец» (1927, рус. пер. ‒ «Циппер и сын», 1929), «Справа и слева» (1929). В своем лучшем романе «Марш Радецкого» (1932, рус. пер. 1939) и его продолжении ‒ романе «Могила капуцинов» (1938) Р. развертывает широкую картину распада Австро-Венгерской монархии. Тема эссе «Евреи в странствиях» (1926) и романа «Йов» (1930) ‒ судьба евреев после войны. Русские белоэмигранты в Европе показаны в романах «Тарабас. Гость на этой земле» (1934) и «Исповедь убийцы» (1936). В романе «Ложный вес» (1937) отразилось двойственное отношение Р. к СССР: признавая историческое значение Октябрьской революции 1917, он отвергает революционные методы борьбы.
Соч.: Werke, hrsg. von H. H. Kesten, Bd. 1‒3, Köln, 1956.
Лит.: Книпович Е. Марш Радецкого. Роман И. Рота, «Литературное обозрение» 1939, № 16; Langer N., Dichter aus Österreich, 3 Folge, W. ‒ Münch.,1958.
Н. Б. Веселовская.
Источник: Рот Йозеф
См. также в других словарях:
Вена — столица Австрии. На месте совр. города в I в. до н. э. был рим. воен. лагерь Vindobona (Виндобона). Название от кельт, vindo белый , bоnа огражденное место, городок . Совр. Wien (Вин), традиц. Вена. Географические названия мира: Топонимический… … Географическая энциклопедия
Вена — Вена. Дворец Бельведер. ВЕНА, столица (с 1918) Австрии, у подножия отрогов Альп Венского Леса; имеет по конституции статут земли. 1,5 млн. жителей. Один из крупнейших транспортных узлов Европы; порт на Дунае; международный аэропорт. Метрополитен … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Вена — столица Австрии и одновременно одна из девяти федеральных земель страны, занимающая площадь в 415 км2. На территории Вены,… … Города мира
ВЕНА — (лат. vena). Кровеносный сосуд, несущий к сердцу кровь, уже использованную организмом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕНА кровеносный сосуд, по которому протекает кровь к сердцу, просвечивает… … Словарь иностранных слов русского языка
Вена — (Wien), столица Австрии. Расположена на р. Дунай. Важный промышленный, торговый и культурный центр. Впервые упоминается в 881. Возникла на месте поселений кельтов и иллирийцев. В I в. н. э. римский военный лагерь. Большая часть города… … Художественная энциклопедия
ВЕНА — ВЕНА, у млекопитающих переносит в сердце обедненную кислородом кровь. Исключение составляет легочная вена, которая доставляет кровь, насыщенную кислородом, из легких в левую верхнюю полость сердца. Для предотвращения обратного тока крови вены… … Научно-технический энциклопедический словарь