Книга: Мирослав Ваньо «Козацькому роду нема переводу»

Козацькому роду нема переводу

Производитель: "Навчальна книга - Богдан"

Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору. До цього збірника увійшли пісні на вірші відомого подільського поета Мирослава Воньо, музику до яких створив Микола Балема.

Формат: 70x100/16 (170х240 мм), 56стр. стр.

ISBN: М-707509-62-3

Купить за 23 грн (только Украина) в магазине Yakaboo

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Осип Маковей,Богдан ЛепкийКозацькому роду нема переводу! Згадаймо, братія моя...От издателя:Видатні українські письменники Осип Маковей та Богдан Лепкий зробили значний внесок у… — (формат: 130х200 мм, 416стр. стр.) Подробнее...2012
33бумажная книга
Олександр ОльченкоКозацькому роду нема переводу, або ж Мамай . Чужа МолодицяЭта книга репринт оригинального издания (издательство&34;Радянський письменник&34;, 1958 год), созданный на… — (формат: 210x280мм, 588 стр.) Подробнее...2012
2380бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Казак Мамай — У этого термина существуют и другие значения, см. Мамай (значения). Казак Мамай. Народная картина. XVII в. Казак Мамай (укр. Козак Мамай) …   Википедия

  • Школа № 17 (Мелитополь) — Мелитопольская начальная школа № 17 Основана 1998 Директор Шерстюк Елена Валерьевна[1] Тип Начальная школа Учеников 302 Классов 10 Сотрудников …   Википедия

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Cosaco Mamai — Saltar a navegación, búsqueda Сosaco Mamai (en ucraniano, Козак Мамай) es uno de más famosos personajes del folclore de Ucrania, que simboliza el afecto que sentía la gente ucraniana por los cosacos. Menciones sobre Сosaco Mamai existen en… …   Wikipedia Español

  • Украинский фольклор — Украинский фольклорУстная народная поэзияНародная словесность на Украине издавна преобладала над письменностью, книжной литературой и в области художественного слова «национальная гордость» украинской интеллигенции XIX XX вв.… …   Википедия

  • перевід — во/ду, ч. 1) Дія за знач. переводити, перевести і переводитися, перевестися. •• У перево/ді в іншій системі цифр, елементів, одиниць і т. ін. 2) пер …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»