Книга: Бетти Альвер «Дети ветра»
Эстонская поэтесса Бетти Альвер принадлежит к старшему поколению. В сборник включены стихотворения разных лет и поэмы "Хлеб", "Великая сушь", "Босая Нога" . Издательство: "Художественная литература. Москва" (1979) Формат: 84x108/64, 240 стр.
Купить за 140 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Бетти Альвер. Поэмы | Предлагаем вашему вниманию сборник поэм Бетти Альвер — Ээсти раамат, (формат: 70x108/32, 60 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Бетти Альвер
Бетти Альвер | |
Betti Alver | |
Имя при рождении: |
Элизабет Альвер |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
27 февраля 1989 (82 года) |
Место смерти: | |
Род деятельности: | |
Бетти Альвер (собственно, Элизабет Альвер, с 1937 года Элизабет Тальвик, с 1956 года Элизабет Лепик, эст. Betti Alver, 23 ноября 1906, Йыгева, Эстония — 27 февраля 1989, Тарту, Эстония) — эстонская поэтесса, прозаик, переводчик. Перевела на эстонский язык роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
Содержание |
Биография
Элизабет Альвер родилась 23 ноября 1906 года в Йыгева. В 1924 году окончила гимназию в Тарту, в 1924—1927 гг. в Тартуском университете изучала эстонский язык и литературу. В 1927 году был опубликован роман «Любовница ветра». Первая книга стихов Б. Альвер «Пыль и огонь», была издана в 1936 году. В переводе Бетти Альвер были изданы поэмы А. С. Пушкина и его роман в стихах «Евгений Онегин» (1964), «Детство» и «Мои университеты» Горького. Перевела также немецкие стихи Кристьяна Яака Петерсона. Стихи Бетти Альвер переведены на русский, польский, немецкий, английский, чешский, итальянский и другие языки. На русский язык стихи Б. Альвер переводила Юнна Мориц. В честь Бетти Альвер в её родном городе Йыгева проводятся осенние дни поэзии «Звездный час».
Семья
Была замужем за поэтом Хейти Тальвиком. В 1956. году вышла замуж за Марта Лепика (литературовед, первый директор Литературного музея, 1940-45. а.). Эдуард Альвер (командир Кайтселиита во время Освободительной войны) и Сийм Каллас — родственники.
Книги стихов Б.Альвер
- «Пыль и огонь» (1936);
- «Звездный час» (1971);
- «Хлопья жизни» (1971);
- «Летающий город» (1979);
- «Кораллы Эмайыги» (1986).
Источники
- Леэтмаа Е. Бетти Альвер — 100 // Пярнуский экспресс. — 2006. — 27 окт.
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 23 ноября
- Родившиеся в 1906 году
- Родившиеся в Йыгевамаа
- Умершие 27 февраля
- Умершие в 1989 году
- Умершие в Тарту
- Выпускники Тартуского университета
- Поэтессы
- Поэты Эстонии
- Писатели Эстонии
- Переводчики Эстонии
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
Источник: Бетти Альвер
См. также в других словарях:
Князь ветра — Издание 2001 года Автор: Леонид Юзефович Жанр … Википедия
Князь ветра (роман) — Князь ветра Издание 2001 года Автор: Леонид Юзефович Жанр: детектив Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2001 «Князь ветра» (2001) детективный роман Леонида Юзефовича … Википедия
Слушай песню ветра — Kaze no uta wo kike Жанр: роман Автор: Мураками, Харуки Язык оригинала: Японский Год написания … Википедия
Без ветра качает — кого. Обл. Экспрес. Очень слаб, совсем обессилел кто либо. Мужичонка мне попался худой, слабосильный званье одно… смех и горе, его без ветра качает (Ф. Абрамов. Братья и сёстры). Третий день мимо окон днём и ночью идут беженцы. Старики, женщины,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОПУТНОГО ВЕТРА СИНЯЯ ПТИЦА — «ПОПУТНОГО ВЕТРА, «СИНЯЯ ПТИЦА !», СССР Югославия, АВАЛА ФИЛЬМ (СФРЮ)/ЛЕНФИЛЬМ, 1967, цв., 80 мин. Приключенческий фильм. По одноименной повести Б.Касиера. Во время увлекательного путешествия по Адриатике дети победители международного… … Энциклопедия кино
ПОПУТНОГО ВЕТРА, “СИНЯЯ ПТИЦА”! — 1967, 80 мин., Совместное пр во с “Авала фильм” (Югославия), цв., 2то. жанр: приключенческий. реж. Михаил Ершов, сц. Станислава Бориславлевич, Федор Шкубоня, Юрий Принцев (по мотивам одноименной повести Б. Касиера), опер. Милорад Маркович,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)