Книга: Павлова К. «Репка»
Серия: "Маленькие сказочки" Красочно иллюстрированные русские народные сказки. Для детей до 3-х лет. Издательство: "Стрекоза" (2016)
ISBN: 978-5-9951-2448-1 Купить за 29 руб в My-shop |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Домашние животные. Раскраска | Серию раскрасок «Раскрашиваем и учимся» рекомендуется использовать на занятиях в дошкольных… — Стрекоза, Раскрашиваем и учимся Подробнее... | бумажная книга | ||
Любимые сказки | Сборник русских народных сказок в обработке К. Ушинского и О. Капицы. Для чтения взрослыми детям — Стрекоза, Любимые книжки Подробнее... | бумажная книга | ||
Курочка ряба | Курочка Ряба. Русская народная сказка в обработке К. Ушинского. Для детей до трех лет — Стрекоза, Книжки на картоне Подробнее... | бумажная книга | ||
Колобок | Колобок. Русская народная сказка в обработке К. Ушинского. Для детей до трех лет — Стрекоза, Книжки на картоне Подробнее... | бумажная книга | ||
Репка. Книжка на картоне | Репка. Русская народная сказка в обработке К. Ушинского. Для детей до трех лет — Стрекоза, Книжка на картоне Подробнее... | бумажная книга | ||
Теремок. Книжка на картоне | Красочная книжка на картоне для малышей. Для детей до 3 лет — Стрекоза, Книжки на картоне Подробнее... | бумажная книга | ||
Раскраска. Раскрашиваем и учимся. Домашние животные | Вашему вниманию предлагается раскраска ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ. В ней малыш научится раскрашивать по образцу… — Стрекоза, (формат: 60x90/16, 16 стр.) Развиваемся и учимся Подробнее... | бумажная книга |
Павлова К.
Каролина Карловна Павлова | |
Имя при рождении: |
Каролина Карловна Яниш |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
02 декабря (14 декабря) 1893 |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэтесса, литературная переводчица |
Жанр: | |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Произведения в Викитеке?. |
Кароли́на Ка́рловна Па́влова (Каролина Павлова-Яниш; урождённая Яниш; 10 (22) июля 1807, Ярославль — 2 (14) декабря 1893, Дрезден) — русская поэтесса.
По происхождению была обрусевшей немкой. Детство, юность и зрелую пору жизни провела в Москве. Отец её, профессор Карл Яниш, был широко образованным человеком. Медик по специальности, он преподавал физику и химию, занимался астрономией и живописью, отлично знал литературу. Под руководством отца Каролина получила прекрасное домашнее воспитание. Ребёнком она уже знала четыре языка и помогала отцу в его астрономических наблюдениях. В Москве она слыла девицей, «одарённой самыми разнообразными и самыми необыкновенными талантами».
В молодости Каролине довелось пережить сильное душевное потрясение. В 1825 году она встретилась с польским поэтом Адамом Мицкевичем, высланным с родины в Москву за причастность к национально-освободительному движению поляков против русского самодержавия. Молодые люди полюбили друг друга и собирались пожениться, но Яниши восстали против брака дочери с необеспеченным и политически неблагонадежным поэтом. Да и сам Мицкевич, кажется, охладел к невесте и не прочь был освободиться от данного ей слова. Вскоре Мицкевич оставил Москву, и больше с Каролиной Карловной они не встречались. Эта неудачная любовь отразилась во многих ранних стихах Павловой. Много лет спустя, глубокой старухой, она писала сыну Мицкевича: «Воспоминание об этой любви и доселе является счастьем для меня».
В конце 1820-х годов Каролина Карловна сблизилась с московскими литературными кругами, между прочим — с Е. А. Баратынским и Н. М. Языковым. Тогда же она и сама приступила к литературным занятиям — на первых порах в качестве переводчицы на немецкий и французский языки стихотворений Пушкина и других современных русских поэтов. Первые оригинальные стихи Каролины были также написаны по-немецки и по-французски. Немецкие переводы девицы Яниш были доставлены в рукописи Гёте, который одобрил их и прислал переводчице лестное письмо. В 1833 году переводы эти были изданы в Германии. Несколько позже, в 1839 году, в Париже вышел сделанный Каролиной Карловной французский перевод трагедии Шиллера «Жанна д’Арк». К тому времени она начала писать и русские стихи, пользовавшиеся успехом в московских литературных салонах.
Между тем личная жизнь Каролины Яниш складывалась не слишком удачно. Она была не очень хороша собой и уже не первой молодости. Ей грозила участь остаться старой девой. Но в 1836 году Янишам досталось довольно значительное наследство, и Каролина Карловна стала богатой невестой. Вскоре нашёлся и жених — известный в своё время писатель Н. Ф. Павлов, человек лёгкомысленный, отчаянный игрок и к тому же бывший на худом счету у начальства (отчасти как автор повестей с довольно резкими антикрепостническими выпадами).
Выйдя за Павлова замуж, Каролина Карловна немедленно завела собственный литературный салон, в котором безраздельно «царила». Писатели, учёные, артисты, художники и музыканты охотно посещали собрании у Павловой, но относились к ней несколько насмешливо[1]. Её недолюбливали за чопорность, громадное самомнение и необоримую страсть зачитывать всех и каждого своими стихами[1].
1840-е годы были временем наибольших успехов Павловой и расцвета её поэтического дарования. Она писала много, деятельно участвовала в журналах и альманахах, выработала свою характерную поэтическую манеру, несколько холодноватую, но в высшей степени эффектную, овладела отточенным стихотворным мастерством.
В 1848 году был издан роман Павловой «Двойная жизнь», написанный стихами и прозой. К тому же времени относится её небольшая поэма «Разговор в Трианоне», которую сама она считала лучшим своим произведением. Хотя эта поэма в силу некоторых обстоятельств была запрещена цензурой, Павлова выступила в ней убеждённой и воинствующей противницей передовых идей, со страхом встретившей революционные события, развернувшиеся в 1848 году на Западе.
Вскоре на К. Павлову обрушились серьёзные неприятности. Она была несчастлива в семейной жизни. Н. Ф. Павлов спустил с рук её состояние. В 1852 году между супругами произошёл полный разрыв. Старик Яниш по наущению дочери (как утверждали) пожаловался на Павлова начальству, которое только искало случая придраться к человеку, слывшему неблагонадежным. У Павлова был произведён обыск и найдено множество запрещенных книг. Сначала его посадили в долговую тюрьму, так называемую «Яму», а потом выслали под надзор полиции в Пермь.
Эта скандальная история произвела в Москве большой шум и вооружила против Каролины Карловны общественное мнение, поскольку в ней видели главную виновницу беды, свалившейся на Павлова. Известный остряк С. А. Соболевский пустил по рукам злое стихотворение, которое начиналось так:
Ах, куда ни взглянешь,
Всё любви могила!
Мужа мамзель Яниш
В Яму посадила…
Оставаться в Москве Каролине Павловой было неловко, и весной 1853 года она уехала в Петербург, а оттуда — в Дерпт, где подружилась с поэтом А. К. Толстым (впоследствии она перевела на немецкий язык его баллады, поэмы и драмы). На политические события 1854 года (Крымская война с французами и англичанами, оборона Севастополя) Павлова откликнулась поэмой «Разговор в Кремле», написанной в охранительном, официально-патриотическом духе. В передовых общественных и литературных кругах поэму, естественно, встретили в штыки.
Обиженная и растерявшаяся, но не сдавшая своих консервативных позиций, Павлова решила покинуть Россию. Она побывала в Константинополе, в Италии, в Швейцарии, а в 1861 году окончательно поселилась в Германии, в Дрездене, лишь изредка и на короткое время наезжая в Россию.
Иногда стихи её появлялись во второстепенных русских изданиях. В 1863 году в Москве вышел небольшой сборник её стихотворений, насмешливо встреченный передовой критикой. Сборник этот безнадёжно запоздал: поэзия, жившая преданиями романтизма 30-х годов и начисто отреш`нная от задач общественной борьбы, в эпоху 60-х годов была совершенно не ко времени.
Смерть её прошла незамеченной, и сама память о ней надолго заглохла. «Воскресил» Павлову Валерий Брюсов, издавший в 1915 году собрание её сочинений. Время всё ставит на своё место. Обрела место и Каролина Павлова — в истории русской поэзии 40-50-х годов, когда она с немалым талантом и бесспорным мастерством создала лучшие свои произведения.
Литература
- Русские поэты. Антология в четырёх томах. Москва, «Детская Литература», 1968.
Примечания
Ссылки
- Павлова, Каролина Карловна в библиотеке Максима Мошкова
- Каролина Павлова Стихотворения
- Каролина Павлова стихи в Антологии русской поэзии
Источник: Павлова К.
См. также в других словарях:
РЕПКА — (или крест) особая заделка конца троса, чтобы последний не распускался, или кноп в виде крестообразного узла из всех трех прядей троса. Репка. См. Кноп. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ… … Морской словарь
репка — и, ж. repetiteur m. шк., шутл. Женщина репетитор. Твоя репка много тебе задает? Запись 1999 г. Мокиенко 2000 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕПКА — РЕПКА, репки, жен. уменьш. ласк. к репа. «Бабка за дедку, дедка за репку тянут, потянут, вытянуть не могут.» Сказка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
репка — РЕПА, ы, ж. Корнеплод с округлым корнем светло жёлтого цвета. Кормовая р. Дешевле пареной репы (очень дёшево; разг. шутл.). Проще пареной репы (очень просто; разг. шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
репка — сущ., кол во синонимов: 3 • обделка (5) • растение (4422) • репа (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
Репка — У этого термина существуют и другие значения, см. Репка (значения). Иллюстрации к сказке силуэтиста Елизаветы Бём (1887 год) «Репка» русская народная сказка, опубликов … Википедия