Книга: Симукка, Салла «Черный, как смоль»

Черный, как смоль

Серия: "девушка, которая научилась бояться"

Она - особенная во всем. У нее редкое имя - Лумикки, то есть Белоснежка. Она талантлива и оригинальна, но одевается и ведет себя незаметнее, чем все вокруг. Она ни с кемне сходится близко. Ведь жизнь непредсказуема и опасна. Белоснежка успела понять это лучше, чем кто-либо другой… Однажды Белоснежка получила странное письмо, в котором неизвестный сообщал ей, что следит за каждым ее шагом. Послание заканчивалось такой подписью: "С любовью, твой поклонник, твоя Тень" . А Белоснежке, как никому другому, отлично известно, что в мире теней нет ничего, кроме злобы и тьмы. Итак, жила-была девушка, которая научилась бояться…

Издательство: "Издательство "Э"" (2015)

Формат: 207.00mm x 132.00mm x 15.00mm, 224 стр.

ISBN: 978-5-699-83557-7

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Алый, как кровьОна - особенная во всем. У нее редкое имя - Лумикки, то есть Белоснежка. Она талантлива и оригинальна, но… — Эксмо, Девушка, которая научилась бояться Подробнее...2015294бумажная книга

Салла

Са́лла–Ку́усамо (фин. Sallan–Kuusamon alue) — один из участков территории, которую Финляндия передала СССР по завершении советско-финской «зимней» войны весной 1940 года согласно Московскому мирному договору. Участок состоял из восточных частей двух общинСалла и Куусамо.

Содержание

Салла

От общины Салла к СССР отошла территория (так называемая Старая Салла, фин. Vanha Salla) площадью около 5 000 км². Она включала село Салла, а также деревни Корья, Куолаярви, Алакуртти, Юлякуртти, Лампела, Туутиярви, Вуориярви, Саллансуу и Соваярви. Также на территории находился заповедник Кутса.

Куусамо

От общины Куусамо к СССР отошла территория площадью 1 700 км², на которой проживало около 2100 жителей. Там находились деревни Эноярви, Кенттикюля, Паанаярви, Пукари, Таваярви и Ватаярви. Паанаярви была самой значительной из них.

История

Карта Карело-Финской ССР в 1940—1944 годы

В ходе войны советские войска смогли прорвать линию финской обороны у восточной границы уезда и продвинулись вглубь финской территории, но битва при Салле, закончившаяся победой финнов, остановила их дальнейшее продвижение. Тем не менее, данная аннексия имела необычайно важное стратегическое значение, так как она удалила Финляндию от ж/д, связывавшей Мурманск с Ленинградом, а также от выхода в Кандалакшский залив Белого моря.

Изначально вся территория, присоединённая к СССР вошла в состав Карело-Финской ССР. Позже в состав Мурманской области был передан Алакуртти, а затем и Куолаярви.

В состав Мурманской области вошли 8 населённых пунктов: Корья (Korja/Korya), Куолаярви (Kuolajärvi/Kuoloyarvi), Куртти (Kurtti), Лампела (Lampela), Саллансуу (Sallansuu), Соваярви (Sovajärvi), Туутиярви (Tuutijärvi) и Вуориярви (Vuorijärvi/Vuoriyarvi)[1].

С началом в 1941 году советско-финской «войны-продолжения» войска Финляндии заняли территорию Салла-Куусамо. В 1944 году по условиям Московского перемирия участок Салла-Куусамо снова был передан СССР.

Примечания

Ссылки

Источник: Салла

См. также в других словарях:

  • черный как смоль — прил., кол во синонимов: 11 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • смоляной (11) …   Словарь синонимов

  • черный как уголь — прил., кол во синонимов: 12 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • угольно черный (5) …   Словарь синонимов

  • черный как ночь — прил., кол во синонимов: 10 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) …   Словарь синонимов

  • черный как сажа — прил., кол во синонимов: 9 • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) • цвета сажи (9) …   Словарь синонимов

  • Черный как ночь, как уголь, как сажа — Черный какъ ночь, какъ уголь, какъ сажа. Ср. Уголь углемъ, сажа сажей, чернымъ чернехонько. Ср. ......имѣлъ онъ дочь. Плѣнялось все красой его Доники; Лицо какъ день, глаза какъ ночь. Жуковскій. Доника. Ср. Tam excoctam reddam atque atram quam… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • как смоль(как копоть, как сажа) — черный Волос как смола. Ср. Schwarz wie Pech. Ср. Coelum pice nigrius. Небо смолы чернее. Ovid. Her. 18, 7. Ср. Νέφος μελάντερον ήΰτε πίσσα. Облако чернее чем смола. Hom. II. 4, 277. См. дела как сажа бела. См. черный как уголь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»