Книга: Наталья Астафьева «Изнутри и вопреки»

Изнутри и вопреки

Наталья Астафьева - автор книг стихов "Девчата" (1959), "Гордость" (1961), "Кумачовый платок" (1965), "В ритме природы" (1977), "Любовь" (1982), "Заветы" (1989). В Варшаве вышел томик ее лирики в переводах варшавских поэтов (1963). С. 1968 г. печатаются ее переводы из польской поэзии. Лауреат премии польского ПЕН-клуба (1993). В публикуемое многокнижие включены, главным образом, стихи, не печатавшиеся ранее.

Издательство: "Библиотека альманаха "Весы", Литературно-художественное агентство "ТОЗА"" (1994)

Формат: 60x84/16, 296 стр.

ISBN: 5-85164-020-0

Купить за 280 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Кумачовый платок"Кумачовый платок" Натальи Астафьевой - это единая, цельная книга, рассказывающая об одной человеческой… — Советский писатель. Москва, (формат: 70x108/32, 108 стр.) Подробнее...1965100бумажная книга

Наталья Астафьева

Ната́лья Гео́ргиевна Аста́фьева (паспортные фамилия, имя, отчество Романова-Астафьева Наталья Григорьевна) (19 сентября 1922, Варшава) — русская и польская поэтесса, переводчик.

Содержание

Биография и творчество

Родилась в Варшаве. С 1931 в Москве. Отец, Ежи Чешейко-Сохацкий, - с 1919 генеральный секретарь Польской социалистической партии, с 1921 член подпольной Польской компартии и её ЦК, с 1930 представитель Польской компартии в Коминтерне. В Москве Наталья с родителями и младшим братом какое-то время, до ареста отца, жила в "Доме на набережной" (Серафимовича 2).В августе 1933 отец был арестован и через двадцать дней покончил самоубийством на Лубянке, реабилитирован посмертно в 1957. Мать в 1937 сослана в Казахстан (19381946 в тюрьме в Павлодаре и в лагере «Долинка»). Наталья, приехав с младшим братом к матери, с 1937 по 1945 жила в Казахстане. В 1951 окончила областной педагогический институт в Москве, училась в аспирантуре. Публикуемые в книгах стихи пишет с 1944. C 1947 пишет в том числе и верлибры. Дебютировала как поэт в «Литературной Газете» в июне 1956, её представил читателям Илья Сельвинский. С 1958 — жена поэта В.Британишского. В 1959 у них родилась дочь Марина. С 1961 Астафьева - член Союза писателей, с 1997 — член Российского ПЕН-центра. С осени 1958 стала бывать в Польше. С 1960 стихи Астафьевой в польских переводах публикуются в Польше, в 1963 в Варшаве вышла книга русских стихов Астафьевой в польских переводах. Пишет стихи также на польском языке. С 1963 переводит польскую поэзию, с 1968 публикует эти переводы. Книга "Заветы", о судьбах родителей и об эпохе репрессий, была подготовлена к печати в 1962 и включена в план, но потом отвергнута издательством. В годы перестройки перестройка книга со значительными дополнениями смогла появиться в 1989. В Литературном обозрении 1990 были опубликованы письма А.С.Эфрон из личного архива Астафьевой и её матери, а в 1993 статья Астафьевой о Владиславе Броневском. В многокнижие "Изнутри и вопреки", изданное в 1994, Астафьева включила книгу стихов 1993 года "Попала в новую эпоху", а также циклы стихов 19401980-х годов, которые не могли быть опубликованы ранее, во времена цензурных ограничений. В 1995 появился очерк Астафьевой об отце "Икар". Совместно с В.Британишским в 2000 выпускает антологию "Польские поэты XX века". Автор антологии "Польские поэтессы", изданной в 2002. В 2005 издано двукнижие стихов Н.Астафьевой и В.Британишского "Двуглас".

Стихи Астафьевой — это любовная лирика, природа, натурфилософия, кризис цивилизации, современная история.

О книге "Заветы": «...Поэзия Астафьевой носит личный характер. Она изображает ситуации и сцены из своей жизни, которые являются своего рода реквиемом по отцу. При этом личное в ее поэзии приобретает обобщающее значение.»[1]

Публикации

Стихи

Книги стихов

  • Девчата М.1959
  • Гордость М.1961
  • Кумачовый платок М.1965
  • В ритме природы М.1977
  • Любовь М.1982
  • Заветы М.1989
  • Изнутри и вопреки М.1994
  • Двуглас М. Прогресс-Плеяда 2005 (двуязычное издание, по-русски и по-польски, в одной книге с Владимиром Британишским)

Стихи в антологиях

  • Лирика 50-х годов. Фрунзе 1978
  • Реквием М.1989
  • Московская Муза М. 1998
  • Русская поэзия. XX век. Антология в пяти томах. Том второй. М. 2006

Циклы стихов в журналах

Знамя 1987 № 10; Юность 1988 № 4; Дружба народов 1988 № 5; Огонек 1988 № 40; Нева 1991 № 5; Стрелец 1994 № 2; альм. Апрель 1995 вып.8

Польскоязычные стихи и воспоминания

  • Natalia Astafiewa. Nostalgia. Polski album rodzinny. Miniatura, Kraków, 2008; 166s.; il.

Переводы

Циклы переводов в журнале "Иностранная литература в 1972—2002: 1972 № 4 -Халина Посвятовская, 1973 № 10 - Анна Свирщиньская, 1974 № 12 - Казимира Иллакович], 1975 № 12 - Ева Липская, 1977 № 4 - Тадеуш Новак и Ежи Харасымович, и ещё ок.20 публикаций, в том числе 1986 № 5 - Мария Ясножевская-Павликовская, 1989 № 8 - Анна Свирщиньская, 1992 № 4 - Казимира Иллакович, 1994 № 11 - Вислава Шимборская, 1996 № 11 - Александр Ват.

  • Переводы в: Л.Стафф Стихи М.1973
  • Переводы в: Я.Ивашкевич Избранное М.1973
  • Переводы в: Я.Ивашкевич Собрание сочинений в 8 томах.т.1 Стихи М.1976
  • Переводы стихов Л.Стаффа, К.Иллакович, Т.Ружевича в: Польские поэты М.1978
  • Переводы стихов С.Гроховяка, Е.Харасымовича, Х.Посвятовской в: Из современной польской поэзии М.1979
  • Переводы в: Я.Ивашкевич Стихотворения М.1982
  • Переводы в: Т.Ружевич Стихотворения и поэмы М.1985
  • Переводы в: В.Слободник Стихи М.1985
  • Переводы в: М. Павликовская-Ясножевская Стихи М.1987
  • Переводы в: Я.Ивашкевич Сочинения в 3 томах. т.1 Стихотворения М.1988
  • Переводы стихов В.Шимборской в: Поэты лауреаты Нобелевской премии М.1997
  • Переводы в: Е.Витковский Строфы века-2 М.1998

Авторские антологии

  • Н.Астафьева, В.Британишский Польские поэты XX века. Антология. Том 1-2. СПб: Алетейя, 2000
  • Н.Астафьева Польские поэтессы Антология Спб. Алетейя, 2002

Статьи

  • «Трагедия Владислава Броневского», Литерат.обозрение 1993 № 5
  • «Икар»(очерк об отце), Всемирное слово 1995 № 8

Признание

Премии журнала «Иностранная литература» (1989, 1992). Польские литературные премии 1979, 1993, 1999. Произведения Натальи Астафьевой переведены на польский язык. Она награждена нагрудным знаком «За заслуги перед польской культурой» (1975), Офицерским крестом Ордена Заслуги (1999). Премия Союза писателей Москвы «Венец» 2001 (вместе с В. Британишским).

Литература

  • И.Сельвинский Стихи Натальи Астафьевой, Лит.газета 1956, 2 июня
  • С.Ломинадзе Опыт сердца, Лит.газета 1960, 30 авг.
  • С.Лесневский Гордое доверие, Лит-ра и жизнь 1962, 24 янв.
  • Н.Рыленков Стихи Натальи Астафьевой, в его кн.: Традиции и новаторство М.1962
  • Л.Озеров Образ и переживание, Лит.газета 1966, 20 окт.
  • А.Плахов Неравнодушная природа, Юность 1978 № 3 с.93
  • Т.Иванова Варшавянка, Книжное обозрение, 1989, № 26, 30 июня, и № 32, 11 авг.
  • С.Соложенкина Что уцелело на скрижалях, Литерат. обозрение 1989 № 9
  • Н.Старосельская «Обретаю древо, коего я — ветка», Знамя 1990 № 7
  • К.Яковлев Устами младенца, Знамя 1990 № 7
  • С.Соложенкина Сопротивление материала, Литерат.обозрение 1995 № 3
  • М.Жажоян Чужие эпохи Натальи Астафьевой, Русская мысль 1995, 16-22 марта
  • Э.Бальцежан Избранники века, Новая Польша, Варшава, 2000 № 12
  • Ч.Милош Польские поэты по-русски, Новая Польша, Варшава, 2001 № 5
  • А.Поморский Слова поэта в сердечной рамке, Новая Польша, Варшава, 2001 № 9
  • А.Зверев Стоцветная лента, Иностранная литература 2001 № 8
  • Краткая Литературная энциклопедия. т.9 c.79-80 М.1978
  • Dictionary of Russian Women Writers, p.41-42, Greenwood Press, 1994
  • Słownik pisarzy rosyjskich. PWN. Warszawa 1994 s.33
  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8
  • Wielka Encyklopedia PWN, t.2 Warszawa 2001, ss.375-376
  • Н.Астафьева Коротко о себе, в: Изнутри и вопреки М.1994,с.277-283
  • Н.Астафьева (автобиогр.заметка) в: Двуглас 2005, с.390-396
  • Г.Вишневский Наталья Астафьева, урождённая Чешейко-Сохацкая, в его кн. Пять польских судеб/Пер. с польск. — М. изд-во МИК, 2003

Примечания

  1. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8

Ссылки

Источник: Наталья Астафьева

См. также в других словарях:

  • Астафьева, Наталья Георгиевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Астафьева. Наталья Георгиевна Астафьева (по паспорту Наталья Григорьевна Романова Астафьева; 19 сентября 1922, Варшава)  русский и польский поэт, переводчик. Содержание 1 Биография …   Википедия

  • Наталья Астафьева — Наталья Георгиевна Астафьева (паспортные фамилия, имя, отчество Романова Астафьева Наталья Григорьевна) (19 сентября 1922, Варшава) русская и польская поэтесса, переводчик. Содержание 1 Биография и творчество 2 Публикации 2.1 Стихи …   Википедия

  • Наталья Георгиевна Астафьева — (паспортные фамилия, имя, отчество Романова Астафьева Наталья Григорьевна) (19 сентября 1922, Варшава) русская и польская поэтесса, переводчик. Содержание 1 Биография и творчество 2 Публикации 2.1 Стихи …   Википедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ II — Е. в православной Церкви II тысячелетия Е. в Византии в XI в. К XI в. визант. богослужение приобрело почти тот вид, какой оно сохраняло в правосл. Церкви все последующее тысячелетие; в его основе лежала древняя к польская традиция, значительно… …   Православная энциклопедия

  • "Герой нашего времени" — «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ» (1837 40), роман Л., его вершинное творение, первый прозаич. социально психологич. и филос. роман в рус. лит ре. «Герой нашего времени» впитал в себя многообразные творчески трансформированные на новой историч. и нац.… …   Лермонтовская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»