Книга: Бартлетт, Алисия Хименес «А собаку я возьму себе»

А собаку я возьму себе

Серия: "внесерийное издание"

Алисия Хименес Бартлетт — испанская писательница, чьи книги переведены на пятнадцать языков и отмечены многими национальными и международными премиями. Известность ей принесла серия детективных романов, главными героями которых стали инспектор полиции Петра Деликадо и ее верный помощник Фермин Гарсон. Оба они — персонажи, выходящие за рамки канонов детективного жанра и весьма непредсказуемые. Так, для Петры Деликадо даже самое трудное и головоломное расследование не заслоняет собой дел сердечных. Петра не только никогда не позволяет себе забывать, что она женщина, но и старается возвести между службой и личной жизнью непроницаемую стену — чтобы иметь возможность максимально реализовать себя по обе стороны этой стены. “А собаку я возьму себе” — захватывающая история, по ходу которой сыщики, разыскиваяпреступника, попадают в круг любителей собак и людей, профессионально собаками занимающихся. По романам Алисии Хименес Бартлетт в Испании снят телесериал “ПетраДеликадо”. Еще один сериал снимается в настоящее время в Италии.

Издательство: "АСТ:CORPUS" (2015)

Формат: 84x108/32, 448 стр.

ISBN: 978-5-17-089875-6

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
А собаку я возьму себеАлисия Хименес Бартлетт - испанская писательница, чьи книги переведены на пятнадцать языков и отмечены… — Corpus, Detective Подробнее...2015365бумажная книга
Убийства на фоне глянцаПочти одновременно происходят два убийства: первая жертва — молодая любовница министра, вторая —… — Corpus (АСТ), - Подробнее...201775бумажная книга

Бартлетт

Джон-Россель (Bartlett) — амер. писатель, род. 23 окт. 1805 г. в Провиденсе, на Род-Эйланде, был сначала купцом, банкиром, книгопродавцем, но на коммерческом поприще не имел успеха; в 1850 г. основал "American Ethnological Society". В том же году президент Северо-Американских штатов назначил его комиссаром при установлении, согласно заключенному в Гваделупе-Гидальго трактату, границы между владениями Соединенных Штатов и Мексики. В этом звании он с отрядом в 300 человек объездил (1850—53) земли между Мексиканским заливом и Тихим океаном и значительную часть Техаса и Новой Мексики. В мае 1855 г. назначен статс-секретарем своей родины — Род-Эйланда. Сочинения Б.: "Personal narrative of explorations and incidents in Texas, New-Mexico, California, etc." (Нью-Йорк, 1854) и "A dictionary of Americanisms" (Бостон, 1853; 3 изд., дополненное, 1871); "Catalogue of books relating to North and South America" (Нью-Йорк, 4 т., 856—71). Кроме того, Б. издал исторические материалы из род-эйландского государственного архива.

Источник: Бартлетт

См. также в других словарях:

  • понимать — Познавать, сознавать, постигать, разуметь, уразумевать, раскусить, смекать, соображать, прозреть, разобрать, вникнуть, проникнуть (в смысл), освоиться с чем, схватить (умом), обнять (умом), видеть, смыслить, знать толк в чем нибудь, в толк взять …   Словарь синонимов

  • глава 8 — ГЭЛЬСКИЕ АРГОНАВТЫ     Приготовления к войне продолжались целых семь лет. В этот период имел место удивительный эпизод, который можно назвать аргонавтикой гэльской мифологии. Эта история упоминается в Словаре Кормака (IX в.), а также в различных… …   Энциклопедия мифологии

  • глава 8 — ГЭЛЬСКИЕ АРГОНАВТЫ     Приготовления к войне продолжались целых семь лет. В этот период имел место удивительный эпизод, который можно назвать аргонавтикой гэльской мифологии. Эта история упоминается в Словаре Кормака (IX в.), а также в различных… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • Афанасий Иванович Товстогуб ("Старосветские помещики") — Смотри также Старик, которого жизнь, казалось, ни разу не возмущало ни одно сильное ощущение души, которого вся жизнь, казалось, состояла только из сидения на высоком стуле, из едения сушеных рыбок и груш, из добродушных рассказов . Принадлежал к …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»