Книга: Гарсиа Маркес, Габриэль «Я здесь не для того, чтобы говорить речи»

Я здесь не для того, чтобы говорить речи

Габриэль Гарсиа Маркес не умеет произносить речи — и преду­преждает об этом читателя. Видимо, именно поэтому каждая речь великого колумбийца превра­щается в произведение искусства, где автобиография смешивается с фантазией, а философия — с публицистикой. «Я здесь не для того, чтобы говорить речи» — название этой книги говорит само за себя. Перед читателем — нечто, совершенно противоположное самой идее обращения к аудитории. Очень интимное, личное и завораживающее. Итак: Габриэль Гарсиа Маркес — о времени, искусстве и о себе.

Издательство: "АСТ" (2013)

Формат: 84x108/32, 160 стр.

ISBN: 978-5-271-45849-1

Купить за 292 руб в

Гарсиа Маркес, Габриэль

Габриэль Гарсиа Маркес
Gabriel García Márquez
Дата рождения:

6 марта 1927(1927-03-06) (85 лет)

Место рождения:

Аракатака, Магдалена, Колумбия

Род деятельности:

писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель

Направление:

магический реализм

Язык произведений:

испанский

Премии:

Нобелевская премия по литературе, 1982

Награды:

Подпись:

Произведения на сайте Lib.ru

Габриэ́ль Хосе́ де ла Конко́рдиа «Гáбо» Гарси́а Ма́ркес[1] (исп. Gabriel José de la Concordia «Gabo» García Márquez [ɡaˈβɾjel ɡarˈsia ˈmarkes]; 6 марта 1927, Аракатака, Колумбия) — колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель. Лауреат Нейштадтской литературной премии (1972) и Нобелевской премии по литературе (1982). Представитель литературного направления «магический реализм».

Содержание

Биография

Габриэль Гарсиа Маркес родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена) в семье Элихио Гарсия и Луизы Сантьяго Маркес[2][3]. Вскоре после рождения Габриэля его отец стал фармацевтом. В январе 1929 года его родители переехали в город Сукре[2][4]. Маркес остался в Аракатаке, где его воспитывали бабушка и дед по материнской линии[2][5]. Именно эти родственники познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества. Когда Маркесу было девять лет, его дед умер, и Габриэль переехал к родителям в Сукре, где его отец владел аптекой[6][5].

В 1940 году, в возрасте 12 лет, Габриэль получил стипендию и начал учёбу в иезуитском колледже городка Сипакира, в 30 км к северу от Боготы. В 1946 году по настоянию родителей поступил в Национальный университет Боготы на юридический факультет. Тогда же он познакомился со своей будущей женой, Мерседес Барча Пардо.

Прервав учёбу раньше срока в 1950 году, решил посвятить себя журналистике и литературе. Особое влияние на него оказали такие писатели, как Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф, Франц Кафка.

C 1950 по 1952 год он вёл колонку в местной газете «El Heraldo» в Барранкилье[7]. За это время он стал активным членом неформальной группы писателей и журналистов, известных как Группа Барранкилья, которые вдохновили его начать литературную карьеру[8]. С 1954 по 1955 год Маркес работает в Боготе в газете «Эль Эспектадор», публикуя небольшие статьи и рецензии на фильмы. В качестве корреспондента его посылают в Италию, Польшу, Францию, Венесуэлу и США. В 1957 году 30-летний Гарсиа Маркес был корреспондентом на московском фестивале молодёжи и студентов. Воспоминания об этом событии запечатлены в эссе «СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы!». В 1959 году в Нью-Йорке у него рождается сын.

Параллельно Маркес занимается писательством, сочиняя рассказы и киносценарии. В 1961 году у него выходит повесть «Полковнику никто не пишет» (El coronel no tiene quien le escriba), в 1966 году — роман «Недобрый час» (La mala hora, 1966). Мировую известность ему принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967). В 1972 году за этот роман он был удостоен Премии Ромуло Гальегоса.

В 1982 году Габриель Гарсиа Маркес получил Нобелевскую премию по литературе «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». На вручении премии он произнёс речь «Одиночество Латинской Америки»[9]. Маркес стал первым колумбийцем, получившим эту премию[10].

В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в легких, которая, вероятно, была следствием его пристрастия к курению — за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции в 1992 году болезнь приостановилась. Но писатель продолжал испытывать проблемы со здоровьем. Медицинское обследование в 1999 году выявило у него другое онкологическое заболевание — лимфому. После ему пришлось перенести две сложнейшие операции в США и Мексике и долгий курс лечения. 7 июля 2012 года BBC News со ссылкой на брата писателя Хаима Гарсиа Маркеса распространило новость о том, что Габриэль Гарсиа Маркес тяжело болен и страдает старческим слабоумием: «У него проблемы с памятью. Иногда я плачу, понимая, что теряю его», — сказал брат писателя, добавив, что из-за проблем со здоровьем Габриэль Гарсиа Маркес больше не может писать. Брат писателя также сообщил, что Маркес находится в удовлетворительной физической форме и «сохраняет присущее ему чувство юмора и энтузиазм».[11]

В 2002 году была издана первая книга из запланированной автором биографической трилогии — «Жить, чтобы рассказать о жизни», которая в испаноязычном мире стала бестселлером. Книга написана в жанре «магического реализма».

В августе 2004 году Маркес продал права на экранизацию своего романа «Любовь во времена холеры» голливудской кинокомпании «Stone Village Pictures». Бюджет киноленты составил 40 млн долл. Съёмки проходили в 2006 году в Картахене, на карибском побережье Колумбии.

26 января 2006 г. вместе с Фрейем Бетто, Эдуардо Галеано, Пабло Миланесом, Эрнесто Сабато и другими известными деятелями культуры Маркес выступил с требованием о предоставлении независимости Пуэрто-Рико.

Осенью 2010 года выходит сборник ранее не публиковавшихся выступлений Маркеса за период 1944—2007 гг. «Я здесь не для того, чтобы говорить речи» (Yo no vengo a decir un discurso)[12].

Цитаты

«…У меня была жена и двое маленьких сыновей. Я работал пиар-менеджером и редактировал киносценарии. Но чтобы написать книгу, нужно было отказаться от работы. Я заложил машину и отдал деньги Мерседес. Каждый день она так или иначе добывала мне бумагу, сигареты, все, что необходимо для работы. Когда книга была кончена, оказалось, что мы должны мяснику 5000 песо — огромные деньги. По округе пошел слух, что я пишу очень важную книгу, и все лавочники хотели принять участие. Чтобы послать текст издателю, необходимо было 160 песо, а оставалось только 80. Тогда я заложил миксер и фен Мерседес. Узнав об этом, она сказала: „Не хватало только, чтобы роман оказался плохим“».

— Из интервью журналу Esquire

  • «Я всегда говорил и никогда не откажусь от своих слов, что самые интересные люди живут в России»[13].

Произведения

Романы

Повести и рассказы

  • Третье смирение (La tercera resignacion) (1947)
  • Другая сторона смерти (La otra costilla de la muerte) (1948)
  • Ева внутри своей кошки (Eva está dentro de su gato) (1948)
  • Тувалкаин куёт звезду (Tubal-Caín forja una estrella) (1948)
  • Огорчение для троих сомнамбул (Amargura para tres sonánbulos) (1949)
  • Диалог с зеркалом (Diálogo del espejo) (1949)
  • Женщина, которая приходила ровно в шесть (La mujer que llegaba a las seis) (1950)
  • Глаза голубой собаки (Ojos de perro azul) (1950)
  • Про то, как Натанаэль наносит визиты (De cómo Natanael hace una visita) (1950)
  • Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (Nabo, el negro que hizo esperar a los ángeles) (1951)
  • Тот, кто ворошит эти розы (Alguien desordena estas rosas) (1952)
  • Ночь, когда хозяйничали выпи (La noche de los alcaravanes) (1953)
  • Мужчина приходит во время дождя (Un hombre viene bajo la lluvia) (1954)
  • Палая листва (La hojarasca) (1955)
  • Исабель смотрит на дождь в Макондо (Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo) (1955)
  • День после субботы (Un día despues del sábado) (1955)
  • Полковнику никто не пишет (El coronel no tiene quien le escriba) (1957)
  • Море исчезающих времён (El mar del tiempo perdido) (1961)
  • Вдова Монтьель (La viuda de Montiel) (1961)
  • Искусственные розы (Rosas artificiales) (1961)
  • Похороны Великой Мамы (Los funerales de la Mama Grande) (1961)
  • У нас в городке воров нет (En este pueblo no hay ladrones) (1962)
  • Незабываемый день в жизни Бальтасара (La prodigiosa tarde de Baltazar) (1962)
  • Сиеста во вторник (La siesta del martes) (1962)
  • Один из этих дней (Un día de éstos) (1962)
  • Очень старый человек с огромными крыльями (Un señor muy viejo con unas alas enormes) (1968)
  • Блакаман Добрый, продавец чудес (Blacamán el bueno vendedor de milagros) (1968)
  • Самый красивый утопленник в мире (El ahogado más hermoso del mundo) (1968)
  • Последнее путешествие корабля-призрака (El último viaje del buque fantasma) (1968)
  • Рассказ неутонувшего в открытом море (Relato de un náufrago) (1970)
  • За любовью неизбежность смерти (Muerte constante más allá del amor) (1970)
  • Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушки (La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) (1972)
  • Счастливое лето сеньоры Форбес (El verano feliz de la señora Forbes) (1982)
  • Следы твоей крови на снегу (El rastro de tu sangre en la nieve) (1982)
  • Мария дус Празериш (María dos Prazeres) (1992)
  • Счастливого пути, господин президент! (Bon Voyage, Mr President) (1992)
  • Трамонтана (Tramontana) (1992)
  • Августовские страхи (Espantos de agosto) (1992)
  • Святая (La Santa) (1992)
  • Свет — всё равно что вода (La luz es como el agua) (1992)
  • Самолёт спящей красавицы (El avión de la bella durmiente) (1992)
  • Я пришла только позвонить по телефону (Solo vine a hablar por teléfono) (1992)
  • Семнадцать отравленных англичан (Diecisiete ingleses envenenados) (1992)
  • Я нанимаюсь видеть сны (Me alquilo para soñar) (1992)
  • Любовь и другие демоны (Diatriba de amor contra un hombre sentado y Del amor y otros demonios) (1994)
  • Сообщение о похищении (Noticia de un secuestro) (1996)

Документальные произведения

Сборники

  • Я здесь не для того, чтобы говорить речи (Yo no vengo a decir un discurso) (2010)

Киносценарии

  • Juego Peligroso (1966)
  • El secuestro (1982)
  • El Rastro de tu Sangre en la Nieve: El Verano Feliz de la Señora Forbes (1982)
  • El olor de la guayaba (1982)
  • María de mi Corazón (1983)
  • Erendira (1983)
  • Tiempo de Morir (1985)
  • Diatriba de Amor para un Hombre Sentado (1987)
  • Fábula de la Bella Palomera (1988)
  • Edipo Alcalde (1996)

Фильмы

Мультфильмы

Издания на русском языке

  • Гарсиа Маркес Г. Сто лет одиночества. Полковнику никто не пишет: Пер. с исп./Послесл. В. Столбова; Ил. А. Антонова. — М.: Правда, 1986. — 480 с., ил.
  • Маркес Г. Г. Избранные произведения: Сборник / Сост. В. Б. Земсков. — М.: Радуга, 1989. — 416 с.
  • Маркес Г. Г. Недобрый час. Роман и рассказы. — М.:Молодая гвардия, 1975. — 208 с.
  • Маркес Г. Г. Сто лет одиночества. Полковнику никто не пишет. — М.: ТОО Баян, 1992. — 448 с.

О писателе

  • Марков С. Блудницы и диктаторы Габриеля Гарсия Маркеса: Неофициальная биография писателя. — М.: Вече, 2012. — 480 с., ил., 3000 экз., ISBN 978-5-9533-6460-7

Интересные факты

  • Слово halalcsillag на борту корабля-призрака из рассказа «Последнее путешествие корабля-призрака», которое ни в одном издании никак не комментировалось и не переводилось, на самом деле имеет смысл; по-венгерски оно означает «смертельная звезда» (венг. halálcsillag [ˈhɒlaːlˌʧilːɒɡ]). Здесь проявился характерный чёрный юмор Маркеса, поскольку Венгрия — не морская держава.
  • В мае 2000 года в ежедневной перуанской газете La República под именем Маркеса была напечатана поэма «Кукла» (La Marioneta), которая послужила подтверждением информации о смертельной болезни писателя. Информация была быстро растиражирована газетами, однако вскоре выяснилось, что автором этого произведения является вовсе не всемирно известный автор, а мексиканский чревовещатель Джонни Велч (Johnny Welch), под чьим творением по неизвестным причинам оказалось имя Маркеса. Позднее факт ошибки признали оба[15]. Однако и по сей день в сети очень часто встречаются эти строки, подписанные именем Нобелевского лауреата. Иногда не очень внимательные поклонники и авторы фан-роликов по непонятным причинам приписывают эту поэму и вовсе Пауло Коэльо[16].
  • В октябре 2004 года Random House Mondadori и Grupo Editorial Norma опубликовали последний роман Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». За месяц до официальной презентации книжные «пираты» выкрали рукопись и запустили эту книгу в продажу. Писатель в ответ на это изменил финал романа. Миллионный тираж был раскуплен за рекордно короткий срок. Пиратские же подделки, большую часть которых конфисковала полиция, теперь предмет охоты для коллекционеров.
  • В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». Было проведено голосование, но, хотя более 90 % проголосовавших высказались за переименование, город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 человек[17].
  • В 2009 году правительство Мексики признало, что мексиканские власти вели слежку за Габриэлем Маркесом с 1967 года по 1985 год (то есть в период президентства Луиса Эчеверрии и Хосе Лопеса Портильо) из-за его связей с коммунистическими режимами и лидерами[18][19].

Награды

Примечания

  1. Габриэль — имя, Гарсиа Маркес — фамилия
  2. 1 2 3 Saldívar, Dasso (1997), «García Márquez: El viaje a la semilla: la biografía», Madrid: Alfaguara, ISBN 84-204-8250-1 
  3. Bell-Villada, Gene H., ed. (2006), «Conversations with Gabriel García Márquez», Jackson: University Press of Mississippi, ISBN 1-57806-784-7 
  4. Simons, Marlise (December 5, 1982), "«A Talk With Gabriel García Márquez»", New York Times, <http://www.nytimes.com/books/97/06/15/reviews/marquez-talk.html>. Проверено 24 марта 2008. 
  5. 1 2 García Márquez, Gabriel (2003), «Living to tell the tale», New York: Alfred A. Knopf, ISBN 1-4000-4134-1 
  6. Apuleyo Mendoza, Plinio & García Márquez, Gabriel (1983), «The Fragrance of Guava», London: Verso, ISBN 0-86091-965-2 
  7. Bell, Michael (1993), «Gabriel García Márquez: Solitude and Solidarity», Hampshire: Macmillan, ISBN 0-333-53765-3 
  8. Pelayo, Ruben (2001), «Gabriel García Márquez: A Critical Companion», Westport: Greenwood Press, ISBN 0-313-31260-5 
  9. García Márquez, Gabriel (1982), "Nobel lecture", in Frängsmyr, Tore, «Nobel Lectures, Literature 1981–1990», Singapore: World Scientific Publishing Co., 1993 
  10. Maurya, Vibha, "«Gabriel García Márquez»", Social Scientist (Social Scientist) . — Т. 11 (1): 53–58, ISSN 0970-0293, DOI 10.2307/3516870 
  11. Lenta.ru: О высоком: Брат Габриэля Гарсиа Маркеса рассказал о тяжелом заболевании писателя
  12. BuenoLatina. Новая книга Габриэля Гарсиа Маркеса выйдет 29 октября
  13. Габриэль Маркес о книгах Э. Р. «Николай II» и «Сталин. Жизнь и смерть» и пьесе «Старая актриса…»
  14. Новая книга Габриэля Гарсиа Маркеса вышла на русском языке
  15. Gabriel Garcia Marquez’s Final Farewell
  16. YouTube — «Пауло Коэльо — Письмо Габриэля Гарсия Маркеса»
  17. News BBC// Marquez town rebuffs Macondo name
  18. Gabo, según los servicios de inteligencia mexicanos (исп.)
  19. García Márquez fue espiado por México durante al menos dos décadas (исп.)
  20. Указ Президента Российской Федерации от 3 марта 2012 года № 269 «О награждении орденом Почёта Гарсиа Маркеса Габриэля Хосе де ла Конкордиа»

Ссылки


Источник: Гарсиа Маркес, Габриэль

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Гарсиа Маркес, ГабриэльЯ здесь не для того, чтобы говорить речиГабриэль Гарсиа Маркес не умеет произносить речи — и преду­преждает об этом читателя. Видимо, именно поэтому каждая речь великого колумбийца превра­щается в произведение искусства, где автобиография… — АСТ, (формат: 84x108/32, 160 стр.) Подробнее...2013
292бумажная книга
Гарсиа Маркес Г.Я здесь не для того, чтобы говорить речиГабриэль Гарсиа Маркес НЕ УМЕЕТ произносить речи — и предупреждает об этом читателя. Видимо, именно поэтому каждая речь великого колумбийца превращается в произведение искусства, где автобиография… — АСТ, (формат: мягкий, 157 стр.) Подробнее...2012
359бумажная книга
Гарсиа Маркес Г.Я здесь не для того, чтобы говорить речи — Астрель, (формат: Твердая глянцевая, 157 стр.) Подробнее...2013
253бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Речи судебной психология — Средство словесного убеждения посредством целенаправленной систематизации фактов рассматриваемого события, убедительной их оценки на основе результатов судебного следствия. Различается вступительная, основная и заключительная части Р.С.… …   Энциклопедия современной юридической психологии

  • Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Различия речи москвичей и петербуржцев — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев  это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых ор …   Википедия

  • Различия речи в Москве и Санкт-Петербурге — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Различия речи москвичей и санкт-петербуржцев — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Различия речи у москвичей и петербуржцев — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Различия в речи москвичей и петербуржцев — «Петербургский» поребрик плавно переходит в «московский» бордюр по направлению правостороннего движения Различия в речи …   Википедия

  • Гарсиа Маркес, Габриэль — Габриэль Гарсиа Маркес Gabriel García Márquez …   Википедия

  • Габриель Гарсиа Маркес — Биография Габриеля Гарсии Маркеса Знаменитый колумбийский писатель прозаик, журналист, издатель и политический деятель Габриэль Гарсиа Маркес (Gabriel Garcia Marquez) родился 6 марта 1927 года в прибрежном колумбийском городке Аракатака.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Габриэль Гарсиа Маркес — Биография Габриэля Гарсиа Маркеса Габриэль Гарсиа Маркес (Gabriel Garcia Marquez) родился 6 марта 1927 года в прибрежном колумбийском городке Аракатака. Воспитывался у бабушки и деда, которые познакомили его с преданиями, фольклором и народным… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • СХИЗОФРЕНИЯ — (отгреч. schizo расщепляю и phren душа, ум), псих, заболевание из группы т. н. органических и деструктивных процессов, характеризующееся гл. обр. расщеплением псих, деятельности человека. Проблема С. как определенного психоза принадлежит к числу… …   Большая медицинская энциклопедия


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.