Книга: Курцио Малапарте «Шкура»
Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. "злая доля" ) — псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта, неудобного классика итальянской литературы прошлого века. ШКУРА продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе "Капут" (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а ШКУРА была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Издательство: "Ад Маргинем" (2015) Формат: 145x200, 304 стр.
ISBN: 978-5-91103-218-0 Купить за 395 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Техника государственного переворота | Книга Курцио Малапарте, во всем мире давно ставшая классикой, но до сих пор неизвестная в нашей стране, была… — Аграф, (формат: 70x100/32, 224 стр.) Speculum Mundi -Зеркало мира Подробнее... | бумажная книга | ||
Капут | Курцио Малапарте (Malaparte — антоним Bonaparte, букв. "злая доля" ) — псевдоним итальянского писателя и журналиста… — Ад Маргинем, (формат: 145x200, 440 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Малапарте К. Капут. Роман | Курцио Малапарте (Malaparte антоним Bonaparte, букв,&171;злая доля&187;)псевдоним итальянского писателя и журналиста… — Ад Маргинем Пресс, (формат: 145x200, 440 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Курцио Малапарте
Курцио Малапарте (итал. Curzio Malaparte, собственное имя Kurt Erich Suckert, 9 июня 1898, Прато – 19 июля 1957, Рим) – итальянский писатель, журналист, кинорежиссёр.
Содержание |
Биография
Отец – из Германии, мать – из Ломбардии. Учился в римском университете Ла Сапиенца. Первое стихотворение опубликовал в 1912. Участвовал в Первой мировой войне, был ранен и контужен, награжден за храбрость орденами Италии и Франции. С 1918 работал журналистом. Человек авантюрного склада и анархист по убеждениям, Малапарте всегда и во всем любил идти поперек сложившегося порядка.
Вступил в фашистскую партию в 1920. В 1922 принял участие в походе Муссолини на Рим. Издавал несколько политических журналов и газет (журнал Завоевание государства с 1924 и др.). С 1925 печатался под псевдонимом Курцио Малапарте (фамилия означает буквально «худая доля» и придумана в противоположность Бонапарту, чья фамилия значит «хорошая доля»: «Он кончил плохо, а я кончу хорошо», - говорил Малапарте). Параллельно политической активности деятельно участвовал в литературной жизни: вместе с Массимо Бонтемпелли основал литературный ежеквартальник «Девятисотые годы», где печатались Пикассо, Джеймс Джойс, Филипп Супо и др.
После опубликования антитоталитарного памфлета «Техника государственного переворота» (1931) был изгнан из партийных рядов, в 1933-1938 находился в изгнании на острове Липари в Тирренском море. Освобожден по личному вмешательству Галеаццо Чано, но впоследствии снова неоднократно арестовывался, отбывал срок в знаменитой римской тюрьме Regina Coeli (Царица Небесная).
С 1941 – корреспондент газеты «Коррьере де ла сера» на Восточном фронте. В 1943-1946 находился при высшем командовании армии США в Италии. Его статьи этого времени постоянно публиковались в периодике союзных стран.
После войны вступил в Итальянскую коммунистическую партию. В 1947 поселился в Париже. Интересовался коммунистическим Китаем, предпринял поездку туда, но вскоре заболел и был вынужден раньше времени вернуться (дневник поездки «Я в России и в Китае» был посмертно опубликован в 1958).
Умер от рака. На смертном одре принял католичество. Завещал свою знаменитую виллу на Капри, где в разное время гостили Альберто Моравиа, Альбер Камю и др., китайскому правительству.
Произведения
Статьи, эссе
- Viva Caporetto! (1921, под именем Курцио Эрих Зукерт)
- Le nozze degli eununchi (1922)
- L'Europa vivente (1923)
- Italia barbara (1925)
- Intelligenza di Lenin (1930)
- Technique du coup d'état ( 1931, опубл. в Париже на франц. яз.)
- I custodi del disordine (1931)
- Le bonhomme Lénine (1932, опубл. в Париже на франц. яз.)
- Deux chapeaux de paille d'Italie (1948, опубл. в Париже на франц. яз.)
- Due anni di battibecco', 1955
- Maledetti toscani (1956)
- Io, in Russia e in Cina (1958)
- Mamma marcia (1959)
- L'inglese in paradiso (1960)
- Benedetti italiani (1961)
- Viaggi fra i terremoti (1963)
- Journal d'un étranger à Paris (1966, опубл. в Париже на франц. яз.)
Романы, повести, рассказы
- Avventure di un capitano di sventura (1927)
- Don Camaleo (1928)
- Sodoma e Gomorra (1931)
- Fughe in prigione (1936)
- Sangue (1937)
- Donna come me (1940)
- Il sole è cieco (1941)
- Il Volga nasce in Europa (1943)
- Kaputt (1944)
- La pelle (1949, роман включен католической церковью в Индекс запрещённых книг)
- Storia di domani (1949)
- Racconti italiani (1957)
Пьесы
- Du côté de chez Proust. Impromptu en un acte (1948, опубл. в Париже на франц. яз.)
- Das Kapital. Pièce en trois actes (1949, опубл. в Париже на франц. яз.)
- Anche le donne hanno perso la guerra (1954)
Стихи
Малапарте и кино
В 1951 Малапарте снял по собственному сценарию снял фильм Запретный Христос, который получил Серебряного медведя на кинофестивале в Берлине (номинировался также на главный приз Каннского кинофестиваля). На вилле Малапарте снимался по роману Моравиа фильм Годара Презрение (1963, см. [1]). По роману «Шкура» сняла одноименный фильм Лилиана Кавани (1981), роль автора сыграл Марчелло Мастроянни.
Публикации на русском языке
- Техника государственного переворота. М.: Аграф, 1988 ([2])
- Капут// Нева, 1990, №№10-12
- Шкура// Иностранная литература, 2005, №5 ([3])
Литература
- Vegliani F. Malaparte. Milano; Venezia: Guarnati, 1957
- Hamilton A. The Appeal of Fascism: 1919-1945. New York: Macmillan, 1971 (ит. пер. 1972, фр. и исп. пер. 1973)
- Tudela M. Curzio Malaparte. Madrid: EPESA, 1972
- Martellini L. Invito alla lettura di Malaparte. Milano: Mursia, 1977
- Guerri G.B. L'Arcitaliano. Vita di Curzio Malaparte. Milano: Bompiani, 1980
- Malaparte scrittore d’Europa/ Gianni Grana, Vittoria Baroncelli, eds. Milano; Prato: Marzorati; Comune di Prato, 1991
- Guerri G.B. Il Malaparte illustrato. Milano: Mondadori, 1998
- Pardini G. Curzio Malaparte: biografia politica. Milano: Luni, 1998
- Di Biase C. Curzio Malaparte: la rivolta del santo maledetto. Napoli: CUEN, 1999
- Hope W. Curzio Malaparte: the narrative contract strained. Market Harborough: Troubador, 2000
- Barilli R., Baroncelli V. Curzio Malaparte: il narratore, il politologo, il cittadino di Prato e dell'Europa. Napoli: CUEN, 2000
- Arndt A. Ungeheure Grössen: Malaparte, Céline, Benn: Wertungsprobleme in der deutschen, französischen und italienischen Literaturkritik. Tübingen: M. Niemeyer, 2005
- Tessarech B. Pour Malaparte: portrait. Paris: Buchet-Chastel, 2007
Ссылки
Источник: Курцио Малапарте
См. также в других словарях:
ШКУРА — ШКУРА. Слово шкура в русский литературный язык вошло не ранее XVI XVII вв. Характерно, что оно еще не указано в «Треязычном лексиконе» Ф. Поликарпова (1704). Нет этого слова и в «Немецко латинском и русском лексиконе» 1731 г. Однако в «Словаре… … История слов
ШКУРА — жен. скора, ·стар. сырая кожа животного, целиком и с шерстью. Воловьи шкуры. Беличьи шкурки. Паршивая овечья шкур(енка)шика. Слоновья шкурища не тоньше пальца. Брат Кондрат, пойдем кошек драть: мне шкура, тебе мясо! * По шкурке с брата, ободрать … Толковый словарь Даля
ШКУРА — ШКУРА, шкуры, жен. 1. Снятая с убитого животного кожа с шерстью. «Он так мне шкуру выделал, что носится сто лет.» Некрасов. «Делить шкуру неубитого медведя.» погов. «Волк в овечьей шкуре.» погов. (о двуличном человеке). 2. перен., только ед.… … Толковый словарь Ушакова
шкура — См. кожа волк в овечьей шкуре, драть шкуру... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шкура лахудра, выросток, шкурница, куркулька, кожа, козлина, курва, рвач, шкурка, подлец,… … Словарь синонимов
шкура — ШКУРА, ы, ж. 1. Плохой человек. 2. Одежда (обычно верхняя). Ср. уг. «шкура» женщина, вещи, одежда, доносчик; Ср. также общеупотр. «шкура» продажный человек, «шкурник», «шкурничать», «шкурный интерес» и т. п … Словарь русского арго
Шкура — (шкурятина) иноск. (бранн.) распутная (худая и дурная собою) женщина. Ср. Haut (нѣм.) кожа, шкура. Ср. Ehrliche Haut честный человѣкъ, gute Haut простакъ, добрякъ. Ср. Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. Пер. Я бы не хотѣлъ быть въ его шкурѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)