Книга: Наталья Трауберг «Домашние тетради (комплект из 7 тетрадей)»
Родившаяся в 1928 году Наталья Трауберг известна не только как переводчик (именно ей принадлежат канонические переводы на русский Г. К. Честертона, К. С. Льюиса, П. Г. Вудхауза и многих других), но и как блестящий публицист и тонкий критик. В ДОМАШНИЕ ТЕТРАДИ - набор из шести тоненьких книжек и отдельных комментариев к ним - вошли сочинения Натальи Леонидовны, опубликованные ранее только в самиздате: эссе и воспоминания о детстве в Ленинграде 1920-1930-х, московской молодости 1950-х и жизни в Вильнюсе 1960-хи 1980-х. Первая часть сборника - стихи, проза и научный трактат 1960-х; вторая - три "букета" из статей, размышлений и заметок, составленные для друзей в последние годы жизни. В камерных книжках читатель обнаружит неповторимый голос Натальи Леонидовны Трауберг, а дополнительная книга комментариев откроет мир знакомств, предпочтенийи увлечений автора. Содержание:Тетрадь 1, Венок сонетов, Тетрадь 2, Записки панды, Тетрадь 3, Summa Antropologiae, Тетрадь 4, Петровский парк, Тетрадь 5, Иаков на Лукишках, Тетрадь 6, Елизаветинский переулок, Тетрадь 7, Комментарии Издательство: "Книжные мастерские, Сеанс" (2013) Формат: 60x84/16, 412 стр.
ISBN: 978-5-905586-05-7 Купить за 2017 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Голос черепахи | В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы… — Библейско-богословский институт святого апостола Андрея (ББИ), - Подробнее... | бумажная книга | ||
Голос черепахи (сборник) | В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы… — Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Невидимая кошка. Сборник статей | В сборник известной переводчицы Н. Л. Трауберг вошли статьи обобщающие её опыт работы над переводами Г. К… — Летний сад, (формат: 70x100/32, 304 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Голос черепахи | В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала Страницы: богословие… — ББИ, (формат: 84x100/32, 96 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Наталья Трауберг
Наталья Трауберг | |
Наталья Трауберг выступает на Московском открытом книжном фестивале, 11 июня 2007 года |
|
Имя при рождении: |
Наталья Леонидовна Трауберг |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Жанр: | |
Произведения в Викитеке?. |
Ната́лья Леони́довна Тра́уберг (5 июля 1928, Ленинград — 1 апреля 2009[1], Москва) — советский и российский переводчик, эссеист, мемуарист. Дочь кинорежиссёра Леонида Трауберга.
Содержание |
Биография
Окончила ЛГУ им. А. А. Жданова (1949). В 1960-х годах была замужем за литовским писателем и переводчиком Виргилиюсом Чепайтисом, жила в Вильнюсе на Антоколе, познакомилась с Томасом Венцловой и его окружением. [2] [3]
Кандидат филологических наук. Член Союза писателей СССР (1975), член редакционного совета журнала «Иностранная литература».
Терциарий доминиканского ордена[4]. Член правления Российского библейского общества, Честертоновского института (Великобритания). Преподавала в Библейско-богословском Институте имени святого апостола Андрея, регулярно вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София».
Переводчик с английского (Пэлем Гренвил Вудхауз, Гилберт Кийт Честертон, Клайв Степлз Льюис, Дороти Сэйерс, Грэм Грин, Фрэнсис Бернетт, Пол Гэллико), испанского (Федерико Гарсиа Лорка, Хулио Кортасар, Марио Варгас Льоса, Мигель Анхель Астуриас, Хосемария Эскрива), португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло). Большинство этих авторов стали впервые известны русскоязычному читателю благодаря переводам Трауберг[5].
Часть переводов Трауберг делала «в стол», так как переводимые авторы не могли быть изданы в СССР[6]. Занималась такими переводами с 1959 года. Первыми переводами были четыре рассказа Борхеса и произведение Ионеско. Эти переводы были утеряны. С 1960 года переводила эссе Честертона, которые не могли быть напечатаны из-за своей религиозной направленности. Часть переводов Честертона сохранилась и была издана в 1988 году, другие были утеряны, и для издания книги Наталья Трауберг перевела эссе заново. С 1965 года была знакома с отцом Александром Менем.
Произведения
Переводы
- Касона А. Деревья умирают стоя. — М., 1959.
- Матуте А. М. Солдаты плачут ночью. — М., 1969.
- Астуриас М. А. Легенды Гватемалы. — М., 1972.
- Скорса М. Траурный марш по селенью Ранкас. — М., 1974.
- Алегриа С. В большом чужом мире. — М., 1975.
- Льюис К. С. Хроники Нарнии
- Св. Хосемария Эскрива. Путь. — СПб, Белый Камень, 2006.
Статьи, записки
- Трауберг Н. Л. Невидимая кошка : Сб. статей. — 2-е изд. — М.: Летний сад, 2009. — 304 с. — ISBN 978-5-98855-003-7
- Трауберг Н. Л. Сама жизнь. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008. — 440 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-89059-113-5
Библиография
- Архангельский А. Птичка Божия и свято место // Книжное обозрение. — 2009. — № 14-15. — С. 3.
- Седакова О. О Наталье Леонидовне Трауберг (рус.). АРТМЕДИА ГРУП (3 апреля 2009). Проверено 17 апреля 2009.
Примечания
- ↑ Умерла Наталья Трауберг
- ↑ Глазов, Юрий. В краю отцов. Библиотека Якова Кротова. Проверено 8 апреля 2009.
- ↑ Zemlickas, Gediminas. Josifas Brodskis: pirma kelionė į Lietuvą (5) (лит.). Mokslo Lietuva Nr. 19 (353). Mokslo Lietuva (2006-11-22). Проверено 8 апреля 2009.
- ↑ Рай, юмор и уют. Иностранец № 6, 1999 г.
- ↑ Журнал «Неприкосновенный запас» #4, 1999 г., Людмила Улицкая, Интервью с Н. Л. Трауберг
- ↑ Всегда ли побеждает побеждённый? Интервью Борису Колымагину, Литературная газета, 26 апреля 2000
Ссылки
- Наталья Трауберг на сайте «Новая литературная карта России»
- Наталья Трауберг в «Журнальном зале»
- Статьи Натальи Трауберг на сайте журнала «Сеанс»
- Страница Натальи Трауберг в Библиотеке Якова Кротова
- «У нас немыслимо много людей без ремесла» (интервью, 2001)
- «Чудо, что мы ещё что-то пищим» (интервью, 2005)
- «Путь в пространство красоты» (интервью, 2007)
- «Притча легко совпадает с действительностью» (интервью, 2007)
- «Христианство — это очень неудобно». Интервью журналу «Эксперт»(№ 19 (657) 18 мая 2009).
Источник: Наталья Трауберг
См. также в других словарях:
Наталья Трауберг — выступает на Московском открытом книжном фестивале, 11 июня 2007 года Имя при рождении: Наталья Леонидовна Трауберг Дата рождения: 5 июля 1928(19280705) Место рождения: Ленинград … Википедия
Наталья Леонидовна Трауберг — Наталья Трауберг Наталья Трауберг выступает на Московском открытом книжном фестивале, 11 июня 2007 года Имя при рождении: Наталья Леонидовна Трауберг Дата рождения: 5 июля 1928(19280705) Место рождения: Ленинград … Википедия
Трауберг, Наталья Леонидовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Трауберг. Наталья Леонидовна Трауберг Наталья Трауберг выступает на Московско … Википедия
Трауберг, Леонид Захарович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Трауберг. Леонид Трауберг … Википедия
Трауберг — Трауберг еврейская фамилия. Наиболее известны представители одной семьи: Трауберг Альберт Давидович (1881 1908) [1] [2] эсер, организатор и глава Летучего боевого отряда при Северной областной партийной организации. Трауберг,… … Википедия
Трауберг, Наталья — … Википедия