Book: Гроссман Давид «Львиный мед»

Львиный мед

Серия: "Великие мифы для великанов бизнеса"

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь..."

Издательство: "Открытый мир" (2006)

Гроссман, Давид

Гроссман, Давид
דויד גרוסמן

Давид Гроссман (2007)
Дата рождения:

25 января 1954(1954-01-25) (58 лет)

Место рождения:

Иерусалим, Израиль

Гражданство:

 Израиль

Род деятельности:

прозаик, журналист, драматург

Давид Гроссман (ивр. ‏דויד גרוסמן‎; * 1954, Иерусалим, Израиль) — израильский писатель.

Содержание

Биография

Родился в Иерусалиме. Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше. Он смог добраться до Земли Израиля в 1933 г. Почти все его родные и близкие были убиты или пропали без вести во время Холокоста. Мать Давида родилась в Иерусалиме.

Отслужил в Армии обороны Израиля. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радиоведущим на Голосе Израиля.

Известен своими левыми[1] взглядами.

Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), о жизни в Иудее и Самарии под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.

В 1986 году издал роман «См. статью „Любовь“» о жизни евреев, переживших Холокост.

В 1987 году опубликовал серию документальных статей «Жёлтое время» (הזמן הצהוב) осуждающих оккупацию Израилем Западного берега реки Иордан, ставшую результатом поражения арабов в Шестидневной войне.

В 1988 году покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.

Детективно-приключенческий роман Гроссмана «С кем бы побегать» (2000) стал крупным бестселлером (тираж более 150,000 в Израиле); по нему также был снят фильм.

В 2003 году Гроссман написал текст песни «Шират ха-стикер».

В 2006 году сын Гроссмана Ури[2], служивший в израильской армии, погиб во Второй Ливанской войне. В 2007 году Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру Эхуду Ольмерту, так как считал его виновным в гибели сына. Сам Гроссман служил в армии во время Войны Судного Дня, и служил резервистом в Израильской армии[1].

В 2010 году подписал призыв[3] группы израильских деятелей искусств бойкотировать еврейские поселения в Иудее и Самарии.

Переводы на русский язык

  • С кем бы побегать / Пер. с иврита Г.-Д. Зингер, Н. Зингера. — М.: Фантом Пресс, 2004. — ISBN 5-86471-342-2. Тираж: 6000 экземпляров. Переиздание М.: Розовый жираф, 2011. Тираж: 7000 экз.
  • Львиный мёд: Повесть о Самсоне / Пер. с иврита Г. Сегаль. — М.: Открытый мир, 2006. — ISBN 5-9743-0036-X. Тираж: 5000 экз.
  • См. статью «Любовь»: Роман / Пер. с иврита С. Шенбрунн. — М.: Текст, 2007. — ISBN 978-5-7516-0672-5. Тираж: 3000 экз.
  • Дуэль: Повесть / Пер. с иврита Р. Нудельмана, А. Фурман. — М.: Текст, Книжники, 2011. — ISBN 978-5-7516-0959-7. Тираж: 5000 экз.
  • Бывают дети-зигзаги: Роман / Пер. с иврита Е. Тиновицкой. — М.: Текст, Книжники, 2012. — ISBN 978-5-7516-1042-5. Тираж: 5000 экз.

Признание

Отзывы

  • "…романы израильтян Давида Гроссмана «См. статью „Любовь“» и Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» описывают фрустрацию выживших в Катастрофе и их потомков — по сути дела, фрустрацию всего современного израильского общества, так до конца и не изжившего кошмар Катастрофы, а потому долгое время пытавшегося вытеснить ее на периферию сознания."[4]
  • «Не на все заданные вопросы может ответить сам Гроссман, не со всеми его чувствами и выводами согласится читатель, но в целом, закрыв последнюю страницу „Львиного меда“, можно, кажется, вспомнить машинистку Томаса Манна. После перепечатывания „Иосифа и его братьев“ она сказала писателю, что теперь будто увидела все своими глазами. Гроссман же, что немаловажно, обошелся без манновских объемов…»[5]
  • «Давид Гроссман именно и есть поставщик потребительского товара на литературный рынок. Поставщик, надо сказать, солидный, уважаемый коллегами, прекрасно чувствующий потребности рынка. Начиная с 1987 года, он написал семь романов; искры Б-жией нет ни в одном, но все они прекрасно продаются, переводятся в Европе, получают всевозможные премии. Чтобы написать то, что сейчас называют труднообъяснимым сочетанием „культовый роман“, надо быть хорошим ремесленником, пропагандирующим идеи, банальность которых чудовищна, но которые доныне вполне пригодны для выкрикивания в качестве великого морального принципа.»[6]
  • «…В этом романе тонешь. Почти тысяча страниц, почти тысяча и одна ночь, четыре разных романа под одной обложкой. Точнее, четыре подхода к одному и тому же роману и к теме Катастрофы, четыре попытки автора посмотреть на себя в зеркало текста. Искусственные макабрические сюжеты, занудные писательские жалобы на творческий кризис (вторую часть романа очень хочется сократить), повторы и логические нестыковки — но первые же страницы оказываются черной дырой, затягивают в бесконечность, слова одеваются плотью, начинают дышать, выходят на сушу. Становятся людьми.»[7]
  • «…пожизненные страдания писателя — будь то автор или герой — непропорциональны творческим результатам. Все его существование посвящено Катастрофе, а на выходе — натянутые метафоры, многостраничные тоскливые разговоры, нудные жалобы, вымученные истории. Мальчик выращивает Нацистского Зверя из вороненка, котенка, ежа и ящерицы. Бруно Шульц не был убит в Дрогобыче, а отправился плавать в море вместе с лососями и даже отрастил себе плавники. Младенец прожил 64 года за 21 час и при этом покончил самоубийством. Комендант концлагеря узнал в одном из узников любимого писателя своего детства. И что? Да ничего.»[8]

Ссылки

Примечания

Источник: Гроссман, Давид

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
CD-ROM (MP3). Львиный медИздательский Дом "Союз" продолжает серию аудиокниг" Мифы" и представляет аудиоверсию нового, ранее не издававшегося произведения Давида Гроссмана" Львиный мед" . Даже у самых искусных воинов и… — Подробнее...
145бумажная книга

Look at other dictionaries:

  • Гроссман Д. — Давид Гроссман Давид Гроссман (ивр. ‏דויד גרוסמן‎; * 1954, Иерусалим, Израиль)  израильский писатель. Родился в Иерусалиме. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радио ведущим на Голосе Израиля.… …   Википедия

  • Гроссман Давид — Давид Гроссман Давид Гроссман (ивр. ‏דויד גרוסמן‎; * 1954, Иерусалим, Израиль)  израильский писатель. Родился в Иерусалиме. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радио ведущим на Голосе Израиля.… …   Википедия

  • Давид Гроссман — (ивр. ‏דויד גרוסמן‎; * 1954, Иерусалим, Израиль)  израильский писатель. Родился в Иерусалиме. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радио ведущим на Голосе Израиля. Первую книгу опубликовал в 1979… …   Википедия

  • Гроссман, Давид — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гроссман. Гроссман, Давид דויד גרוסמן …   Википедия

  • Самсон — (שִׁמְשׁוֹן) «Самсон» Фредерик Лейтон, 1858 г …   Википедия

  • Самсон (мифология) — Самсон (ивр. שִׁמְשׁוֹן‎, Шимшон) «Самсон» Фредерик Лейтон, 1858 г. Пол: муж. Период жизни: ок. XII век до н. э. Толкование имени: «солнечный», о …   Википедия

  • Клюев — Николай Алексеевич (1887 ) поэт. Родился в крестьянской семье; литературную деятельность начал в 1912. К. является одним из виднейших представителей кулацкого стиля в русской лит ре, оформившегося перед войной 1914 на основе форсированного… …   Литературная энциклопедия

  • Лукиан — (ок. 120 ок. 190 гг.) оратор и писатель, мастер сатирического диалога, из Самосаты (Сирия) В пляске каждое движение преисполнено мудрости, и нет ни одного бессмысленного движения. Поэтому митиленец Лесбонакт (…) прозвал танцоров «мудрорукими».… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Клюев, Николай Алексеевич — [1887 ] поэт. Родился в крестьянской семье; литературную деятельность начал в 1912. К. является одним из виднейших представителей кулацкого стиля в русской литературе, оформившегося перед войной 1914 на основе форсированного выделения… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ШРИ-ЛАНКА — гос во в Юж. АЗИИ, на острове Шри Ланка. Под этим назв. остров был известен в древности наряду с самоназванием Синхаладвипа (букв. львиный остров); его арабское искажение Серендиб португальцами трансформировалось в Сейлан (Ceilão), голландцами в… …   Советская историческая энциклопедия

  • САТИРИАЗИС — (от греч. satyros сатир). 1) Противоестественная, болезненная похотливость у мужчин. 2) «Львиный лик»: характерный вид лица у людей, пораженных проказой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САТИРИАЗИС… …   Словарь иностранных слов русского языка


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.