Book: «Фрукты/посмотри и раскрась»

Фрукты/посмотри и раскрась

Издательство: "Дельта М" (2004)

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Другие книги по запросу «Фрукты/посмотри и раскрась» >>

Look at other dictionaries:

  • Сура 37. Стоящие В Ряд — 1. Клянусь выстроившимися в ряды, 2. гонящими упорно, 3. читающими напоминание! 4. Воистину, ваш Бог Единственный. 5. Он Господь небес, земли и того, что между ними, Господь восходов. 6. Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами) 7 …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Исмаил — Измаил. Один из пророков Аллаха, который был послан к аравийскому племени Джурхум; старший сын Ибрахима (Авраама) от его второй жены Хаджар (Агари), родоначальник арабов и прямой предок пророка Мухаммада. В аятах Корана 37: 99 100 и далее… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • патрон — I. ПАТРОН I а, м. patron <лат. patronus защитник, покровитель. 1. В Древнем Риме: лицо, бравшее под свое покровительство малоимущих граждан. Ож. 1986. 2. Святой, покровитель человека, носящего имя этого святого, или покровителем, защитником… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Сура 43. Украшения — 1. Ха Мим. 2. Клянусь ясным Писанием! 3. Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. 4. Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он Возвышенный, Мудрый. 5. Неужели Мы отвратим от вас… …   Коран. Перевод Э. Кулиева


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.