Книга: Михаэль Дорфман «Евреи и жизнь. Свастика в Иерусалиме»

Евреи и жизнь. Свастика в Иерусалиме

Серия: "Историческая библиотека"

Хотите узнать "Секреты израильской разведки"? Узнать, почему "Шарон по-русски больше не поет"? Понять, действительно ли "Наш Израиль - сущий ангел"? Как живут "Жиды и гои"? Кто отмечает "Еврейское рождество"? В столкновении с современной жизнью вопрос национального выживания становится злободневным, как никогда. Поэтому так актуален еврейский опыт выживания среди катастроф и изменений, революций и эволюции. Среди авторов, пишущих для русского читателя, мало кто умеет рассказать об этом компетентно, интересно, с парадоксальным мудрым юмором, как это делает Михаэль Дорфман. М. Дорфман - израильский автор, живет в США, пишет в основном по-русски. Автор более 300 публикаций. Его имя хорошо известно, но, к сожалению, не в России. Блестящий публицист, М. Дорфман рассказывает о таких сторонах еврейской истории и жизни Израиля, которые окружены молчанием в среде самих евреев. Хотите знать этот загадочный народ? Читайте Дорфмана! Тем более Дорфман пишет таким своеобразным, сочным русским...

Издательство: "ВКТ, АСТ, АСТ Москва, АБУ" (2008)

Формат: 84x108/32, 288 стр.

ISBN: 978-5-17-053211-7, 978-5-9713-8229-4, 978-5-903925-07-0, 978-5-226-00776-7

Купить за 208 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Евреи и жизнь. Холокост - это смешно?Со страниц новой книги М. Дорфмана встает Израиль: сложная, трагичная страна, чья история тесно связана с… — АСТ, АСТ Москва, АБУ, ВКТ, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Историческая библиотека Подробнее...2009117.6бумажная книга
Евреи и жизнь. Свастика в ИерусалимеХотите узнать "Секреты израильской разведки"? Узнать, почему "Шарон по-русски больше не поет"? Понять… — АСТ, АБУ, ВКТ, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Историческая библиотека Подробнее...2008117.6бумажная книга
Евреи и жизнь. Свастика в ИерусалимеХотите узнать Секреты израильской разведки ? Узнать, почему Шарон по-русски больше не поет ? Понять… — АСТ, АСТ Москва, АБУ, ВКТ, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Актуальное законадательство Подробнее...2008320бумажная книга

Михаэль Дорфман

Михаэ́ль До́рфман (русск. Михаил Борисович Дорфман, ивр. מיכאל דורפמן ‎, англ. Michael Dorfman; 17 сентября 1954, Львов) — израильский и американский писатель, публицист, издатель и общественный деятель. В настоящее время живет в США.

Автор более 300 публикаций в Израиле, России, США, Германии, Бельгии, Голландии, Польше и на Украине. С 2001 г. живёт в США. Пишет преимущественно по-русски.

Отец Михаэля Дорфмана — еврейский публицист Борис Дорфман, пишет главным образом на идише и русском языке.

Содержание

Литературная деятельность

В 2001—2006 публиковал научно-популярные тексты, составившие сборники «Еврейский словарь Михаэля Дорфмана» о языке идиш и «Евреи и жизнь». Три сборника «Евреи и жизнь» издания АСТ (Москва) перезентуются на Международной московской книжной ярмарке (5-8 сентября 2008 г.).

Реферат эссе «Как евреи произошли от славян» опубликован в Сборнике конференции «Филтрадиции 2008» МГПИ-РКН

Журналистская и публицистическая деятельность

В 1992-2000 г. издавал и редактировал в Израиле — газеты на русском языке «Аспекты» и «Негев» . Публиковался в ведущих русскоязычных газетах Израиля «Вести», «Время», «Новости недели», «Наша страна», «Панорама», «Секрет», «Зеркало», «Круг» и др.)

Дорфман много выступал на ивритских СМИ. Участвовал в качестве эксперта и комментатора по делам русских в Израиле в радиопередачах Шели Яхимович на радиостанции «Решет Бет», в телепрограмме Яира Лапида на 1-м канале Израильского государственного ТВ. Был приглашен на престижное часовое интервью в престижной субботней передаче «Личные вопросы» (Шеелот ишийот) Якова Агмона на армейской радиостанции «Галей Цахал» (2.9.2000) и в программе «Шабат тарбут «Мордехая Арциэли (10.12.2000) и др.

Проводил журналистские расследования для 1-го канала Израильского ТВ (потребительская передача «Коль Ботек»), для Второго канала Израильского ТВ, для газет «Маарив», «Коль-Би» и «Вестей». Большой резонанс имело расследование нарушений журналисткой этики и торговли заказными материалами для новостей 2-го канала в новостях (16 ноября 2000 года).

Работал также для зарубежных СМИ в Израиле: «Асахи симбун» (Япония), радиостанция La Première (Швейцария), телеканал «Культура» (Россия), «Галицкие кредиты» (Украина), Joods Nederlands Weekblad (Нидерланды) Sky-Channels и Independent (Великобритания)и др. В 1998-98 гг. - линейный продюсер передач телекомпании «Совершенно секретно» в Израиле.

С 2004 года является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала «Nota Bene» (Иерусалим), интернет-издания Unipress (Русский мир Колорадо), литературно-публицистического альманаха «Лебедь» (Бостон), «Ами» (Санкт-Петербург). Перспектива.

Статьи Дорфмана широко публикуются в интернете от самых правых, как "Седьмой канал" так и в наиболее левых как израильская"Перспектива" и российский "Скепсис".

Общественная деятельность

С 1991 по 2000 занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных эмигрантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество «Ламерхав», занимавшееся помощью школьникам-эмигрантам, ставшим жертвами насилия и преследования на почве расизма и этнической ненависти в системе израильских государственных школ. В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки, использовавших принципы 12 шагов и 12 принципов анонимных сообществ.

В 1999 организовал акцию протеста Русские Пантеры против расизма в Израиле с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных эмигрантов в системе израильского государственного просвещения. Акция получила широкое освещение в прессе и вызвала общественный резонанс. Сюжеты об акции «Русские пантеры» появились в крупнейших израильских газетах «Маарив» ( 10.04.2000 , 4.04.2000, 22.03.2000 и др.) «Хаарец» (англ. версия), в журнале «Анашим» (израильский People) 4.05.2000) в молодежном приложении газеты «Едиот ахронот» (а-Noar 28.04.2000). Большое интервью Моше Зундера с Михаэлем Дорфманом появилось 26.06.2000 в субботнем магазине «Маарив» (русск, перевод). Сюжеты о «Русских пантерах прошли в блоках новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ (5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции «Пантер» принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в передаче «Доброе утро, Израиль» и др. Практически все русскоязычные СМИ в Израиле посвятили акции «Русские пантеры» обширные публикации.

Журналистская и общественно-политическая деятельность Дорфмана получила многочисленные и противоречивые оценки в СМИ. Его публицистика подверглась ожесточенной критике. [1]

Публикации и интервью

Рецензии

Яков Файтельсон]

Полемика вокруг текстов Михаэля Дорфмана

* Михаэль Дорфман «Утка о том, как раввин с патриархом молились»

* Михаэль Дорфман «Как евреи произошли от славян»

Примечания

  1. ==Полемика вокруг текстов Михаэля Дорфмана==

Источник: Михаэль Дорфман

См. также в других словарях:

  • Дорфман, Михаэль — Михаэль Дорфман מיכאל דורפמן Имя при рождении: Миха …   Википедия

  • Michael Dorfman — May 2010 by Maria Dorfman Born 17 September 1954(1954 09 17) Lviv, Ukraine, USSR …   Wikipedia

  • Еврейский антисионистский комитет — Сионизм (ивр. צִיּוֹנוּת‎, цийонут  от названия горы Сион в Иерусалиме)  еврейское национальное движение, целью которого является объединение и возрождение еврейского народа на его исторической родине  в Израиле (Эрец Исраэль), а также… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»