Книга: Л. И. Жолудева « "Утешение философией" Боэция в переводах Жана де Мена и Джеффри Чосера. Вклад старофранцузской письменной традиции в формирование английского литературного языка»

 "Утешение философией" Боэция в переводах Жана де Мена и Джеффри Чосера. Вклад старофранцузской письменной традиции в формирование английского литературного языка

Настоящее исследование посвящено сопоставительному изучению переводов одного из самых знаменитых произведений выдающегося позднеримского мыслителя Боэция "Утешение философией" на старофранцузский (" Li Livres de Confort" Жана де Мена) и среднеанглийский (" Boece" Джеффри Чосера) языки. Отношения преемственности, связывающие среднеанглийский перевод Чосера со старофранцузским "Li Livres de Confort", рассматриваются и интерпретируются с учетом историко-культурных процессов, оказавших влияние на развитие французского и английского языков в эпоху Средневековья. Книга адресована специалистам по истории английского и французского языков, истории перевода и социолингвистике, студентам филологических факультетов вузов, а также всем интересующимся историей и культурой средневековой Европы.

Издательство: "Либроком" (2011)

Формат: 60x90/16, 258 стр.

ISBN: 978-5-397-01630-8

Купить за 454 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Утешение философией Боэция в переводах Жана де Мена и Джеффри Чосера. Вклад старофранцузской письменной традиции в формирование английского литературного языкаНастоящее исследование посвящено сопоставительному изучению переводов одного из самых знаменитых… — Либроком, (формат: 60x90/16, 256 стр.) Подробнее...2011363бумажная книга

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»