Книга: Генрих Гейне «Генрих Гейне. Стихотворения. Поэмы. Проза»
Серия: "Библиотека Всемирной Литературы" В сборник вошли стихотворения Генриха Гейне, а также поэмы ( "Германия", "Бимини" ) и проза (из "Путевых картин", "Путешествие по Гарцу", "Идеи. Книга Le Grand", "Путешествие отМюнхена до Генуи" и "Флорентийские ночи" ). Перевод В. Левика, М. Тарловского, Л. Пеньковского, А. Мейснера, В. Станевич, Н. Касаткиной, В. Зоргенфрея, Е. Рудневой и др. Вступительная статья Ганса Кауфмана, примечания Г. Эрлера и А. Подольского. Содержание:Генрих Гейне. Стихотворения Издательство: "Художественная литература. Москва" (1971) Формат: 60x84/16, 800 стр.
Купить за 320 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Атта Троль | Издание 1978 года. Сохранность хорошая. Подъем националистических настроений, тевтономания, культ "истинно… — Наука, (формат: 70x90/32, 160 стр.) Литературные памятники Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Собрание сочинений (комплект из 6 книг) | — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 2916 стр.) Генрих Гейне. Собрание сочинений в 6 томах Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Стихотворения. Поэмы. Проза | Издание 1971 года. Сохранность хорошая. В сборник вошли стихотворения Генриха Гейне, а также поэмы ( "Германия"… — Художественная литература. Москва, (формат: 60x84/16, 800 стр.) Библиотека Всемирной Литературы Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Стихотворения. Поэмы | В сборник крупнейшего немецкого поэта XIX века Генриха Гейне (1797-1856) входят его избранные стихотворения и… — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 398 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Стихи | Москва, 1954 год. Государственное издательство Художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 430 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Стихи | В настоящее издание вошли стихотворения великого немецкого писателя Генриха Гейне (1797 - 1856) из сборников… — Детская литература. Москва, (формат: 70x100/16, 222 стр.) Поэтическая библиотечка школьника Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Стихотворения. Поэмы | Предлагаемый сборник знакомит читателя с поэтическим наследием великого немецкого писателя Генриха Гейне… — Правда, (формат: 84x108/32, 480 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Гейне. Избранные произведения | Вашему вниманию предлагается сборник избранных произведений Генриха Гейне — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 60x92/16, 1036 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Германия | — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Мысли и афоризмы | Сборник мыслей и афоризмов одного из величайших поэтов и мыслителей XIX века Генриха Гейне. Любой сможет… — Эксмо, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Генрих Гейне. Лирика и сатира | Москва, 1948 год. Государственное издательство художественной литературы ГОСЛИТИЗДАТ. Издательский переплет… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 216 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Избранные произведения | Издание 1950 года. Издательство художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. С… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 60x92/16, 1012 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Германия: Зимняя сказка | Поэма "Германия" — величайшее произведение революционно-сатирической поэзии Гейне. С едкой иронией… — Academia, (формат: 130x175, 252 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Избранные сочинения | В настоящий том великого немецкого писателя Генриха Гейне (1797 - 1856) вошли стихотворения из сборников "Книга… — Художественная литература, (формат: 60x84/16, 704 стр.) Библиотека классики. Зарубежная литература Подробнее... | бумажная книга | ||
Генрих Гейне. Лирика | В сборник включены "Книга песен" (Юношеские страдания. Лирическое интермеццо. Опять на родине), "Новые… — Государственное издательство художественной литературы, Сокровища лирической поэзии Подробнее... | бумажная книга |
Генрих Гейне
Генрих Гейне
Не будь у меня жены и попугая, я бы давно покончил с собой. Не мы хватаем идею, идея хватает и гонит нас на арену, чтобы мы, как невольники-гладиаторы, сражались за нее. Так бывает со всяким истинным трибуном или апостолом. Некая девушка решила: «Это, должно быть, очень богатый господин, раз он так безобразен». Публика рассуждает так же: «Это, должно быть, очень ученый человек, раз он такой скучный». Отсюда успех многих немцев в Париже. Ни у одного народа вера в бессмертие не была так сильна, как у кельтов; у них можно было занимать деньги, с тем что возвратишь их в ином мире. Никогда не говорить об отношении к евреям! Испанец, который каждую ночь во сне беседует с Божьей Матерью, из деликатности ни за что не коснется ее отношений к Богу-Отцу: самое беспорочное зачатие все-таки остается зачатием. Ничто не уязвляет мужчину сильнее мелких женских булавочных уколов. Мы готовы к могучим ударам меча, а нас щекочут в самых чувствительных местах! О врагах Наполеона: Они поносят его, но всегда с известной почтительностью: когда правой рукой они кидают в него дерьмо, левая тянется к шляпе. О журналистах, сообщавших о Гейне заведомые небылицы, — например, что он помещен в сумасшедший дом: — Чем эта пакость мельче, тем труднее к ней подступиться. Вот ведь что: блоху не заклеймишь! О Марии Магдалине на картине Паоло Веронезе «Христос»: Она так прекрасна, что боишься, как бы ее, чего доброго, не совратили еще раз. О мертвых следует говорить только хорошее, но о живых следует говорить только дурное. О писателях «Молодой Германии»: Я посеял зубы дракона, а пожал — блох. О, этот рай! Удивительное дело: едва женщина поднялась до мышления и самосознания, как первой ее мыслью было: новое платье! Об одном из своих современников: Клаурен стал нынче так знаменит в Германии, что вас не впустят ни в один публичный дом, если вы его не читали. Один поэт сказал: «Первый король был счастливый воин!» Насчет основателей нынешних наших финансовых династий мы можем, пожалуй, прозаически сказать, что первый банкир был счастливый мошенник. Он критик не для больших, а для мелких писателей — под его лупой не помещаются киты, но зато помещаются интересные блохи. Он разглядывает мелких писателей в увеличительное стекло, а великих — в уменьшительное. Она выглядит как Венера Милосская: очень старая, без зубов и с белыми пятнышками на желтой коже. Опиум — тоже религия. Между опиумом и религией существует большее родство, нежели большинство людей может себе представить. Оскорбивший никогда не простит. Простить может лишь оскорбленный. Остерегайтесь поощрять крещение среди евреев. Это всего-навсего вода, и она легко высыхает. Наоборот, поощряйте обрезание — это вера, врезанная в плоть; в дух ее уже невозможно врезать. Острить и занимать деньги нужно внезапно. (Видоизмененный Гейне). От высокомерия богатства ничто не защитит вас — кроме смерти и сатиры. Первая добродетель германцев — известная верность, несколько неуклюжая, но трогательно великодушная верность. Немец бьется даже за самое неправое дело, раз он получил задаток или хоть спьяну обещал свое содействие. Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом, но уже второй был олухом. Переводчик по отношению к автору — то же, что обезьяна по отношению к человеку. Перед смертью: Бог меня простит, это его ремесло. Позднейшие произведения истинного поэта отнюдь не значительнее ранних; нет, первый ребенок не хуже второго, только роды потом бывают легче. Пока мы читаем о революциях в книгах, все это очень красиво на вид, подобно пейзажам, искусно выгравированным на белой веленевой бумаге: они так чисты, так приветливы; однако потом, когда рассматриваешь их в натуре, они, быть может, и выигрывают в смысле своей грандиозности, но в деталях представляют очень грязное, мерзкое зрелище; навозные кучи, выгравированные на меди, не имеют запаха, и через выгравированное на меди болото легко пройти при помощи глаз. Полек я именую ангелами земли, потому что самих ангелов называю польками неба. Полемика способствует выработке догмата. Польша лежит между Россией и — Францией. Портрет автора, предшествующий его сочинениям, невольно вызывает в моей памяти Геную, где перед больницей для душевнобольных стоит статуя ее основателя. После громадных успехов естествознания чудеса прекращаются. Потому ли, что Господу Богу докучает подозрительность, с какой физики следят за его пальцами, или его не привлекает конкуренция с Боско, — но даже в последнее время, когда религии грозит столько опасностей, он не соблаговолил поддержать ее каким-нибудь потрясающим чудом. Поэзия создала больше мучеников, чем религия. История литературы любого народа и любой эпохи — настоящий мартиролог. Поэт, этот творец в малом, подобен Господу Богу и в том, что своих героев он творит по образу своему и подобию. Превозносят драматурга, исторгающего слезы у зрителя; этот талант он делит с луковицей. Прелесть весны познается только зимою, и, сидя у печки, сочиняешь самые лучшие майские песни. Пристать к Христу — задача для еврея слишком трудная: сможет ли он когда-нибудь уверовать в божественность другого еврея? Прозаический перевод стихов — это чучело лунного света. Просто удивительно, как в такой маленькой головке умещается такая масса невежества. Прошлое — родина души человека. Иногда нами овладевает тоска по чувствам, которые мы некогда испытывали. Даже тоска по былой скорби. Редко можно разглядеть трещину в колоколе, и узнается она лишь по звуку. Религиозности во мне довольно. Я и теперь уже верю в самое главное, о чем написано в Библии, я верю, что Авраам родил Исаака, Исаак — Иакова и Иаков — Иуду, а также в то, что этот последний познал на большой дороге свою сноху Фамарь. Верю также, что Лот слишком много пил со своими дочерьми. Верю, что жена Потифара удержала в своих руках одежду благонравного Иосифа. Верю, что оба старца, застигнувшие Сусанну во время купания, были очень стары. Кроме того, я верю, что праотец Иаков обманул сначала своего брата, а потом тестя, что царь Давид дал Урии хорошую должность в армии, что Соломон завел себе тысячу жен, а потом стал ныть, что все суета. Русские уже благодаря размерам своей страны свободны от узкосердечия языческого национализма, они космополиты или, по крайней мере, на одну шестую космополиты, поскольку Россия занимает почти шестую часть всего населенного мира. Руссо — звезда, смотрящая с высоты; он любит людей сверху. С тех пор как вышло из обычая носить на боку шпагу, совершенно необходимо иметь в голове остроумие. С того момента как религия начинает искать помощи у философии, ее гибель становится неотвратимой. Религия, как всякий абсолютизм, не должна оправдываться. Самое действенное противоядие против женщин — это женщины; правда, это означает изгонять Сатану Вельзевулом, и к тому же такое лекарство часто пагубнее самой болезни. Свидетельство о крещении служит входным билетом к европейской культуре. Серьезность проявляется с тем большей силой, если ей предшествует шутка. Сколь многие начинали с намерения опорочить церковь, восстать против нее — и внезапно изменяли свои взгляды, и падали на колени, и поклонялись. Со многими случилось то же, что с Валаамом, сыном Боеровым, который пустился в путь, чтобы проклясть Израиль, и вопреки своим намерениям благословил его. Отчего? Ведь услышал он всего-навсего ослиный глас. Слепой шарлатан на рынке продает воду, предохраняющую от слепоты. Он не верил в нее и ослеп. Слуги, не имеющие господина, не становятся от этого свободными людьми — лакейство у них в душе. Случайный визит в дом умалишенных показывает, что вера ничего не доказывает. Собака в наморднике лает задом. Страдание нравственное легче вынести, чем физическое, и, если бы, например, мне дали на выбор больную совесть или больной зуб, я избрал бы первое. Странная вещь — патриотизм, настоящая любовь к родине! Можно любить свою родину, любить ее целых восемьдесят лет и не догадываться об этом; но для этого надо оставаться дома. Любовь к немецкой отчизне начинается только на немецкой границе. Сущность музыки — откровение, о ней нельзя дать никакого отчета, и подлинная музыкальная критика есть наука, основанная на откровении. Такую роль играет в искусстве имя мастера. Если принц надевает перстень с богемской стекляшкой, ее будут принимать за бриллиант, а если бы нищий стал носить перстень с бриллиантом, все-таки решили бы, что это — просто стекло. Там, где кончается здоровье, там, где кончаются деньги, там, где кончается здравый человеческий рассудок, — там повсюду начинается христианство. Те, кто здесь, на земле, пил чашу радости, расплатятся там, наверху, похмельем. Теперь не строят готических соборов. В былое время у людей были убеждения; у нас, современников, есть лишь мнения; а мнения мало для того, чтобы создать готический храм. То хорошо у нас, немцев, что никто еще не безумен настолько, чтобы не найти еще более сумасшедшего, который понимал бы его. Только великий поэт может понять поэзию своего времени. Поэзию прошлого легче понять. Только решетка отделяет юмор от дома умалишенных. Только родственная скорбь исторгает слезы, и каждый, в сущности, плачет о себе самом. Только у гения есть для новой мысли и новое слово. Тот, кто видит своего бога страдающим, легче переносит собственные страдания. Тот, кто находится высоко, должен так же подчиняться обстоятельствам, как флюгер на башне. Тот, кто хочет влиять на толпу, нуждается в шарлатанской приправе. Даже сам Господь Бог, издавая свои заповеди на горе Синай, не упустил случая основательно посверкать молниями и погромыхать, Господь знал свою публику. …У меня же была зубная боль в сердце. Это тяжелый недуг, от него превосходно помогает свинцовая пломба и тот зубной порошок, что изобрел Бертольд Шварц. У народов время есть, они вечны; смертны лишь короли. У него отваги хватит на сотню львов, а ума — на пару ослов. У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. Ученый казуист и духовный пастырь Шупп говорит даже: «На свете больше дураков, чем людей». Французский народ — это кошка, которая, даже если ей случается свалиться с опаснейшей высоты, все же никогда не ломает себе шею, а, наоборот, каждый раз сразу же становится на ноги. Христианство без божественности Христа — нечто вроде черепашьего супа без черепахи. Христианство и вправду является лучшей религией после проигранной битвы. Цель и средство — условные понятия, их выдумал человек. Творец их не знал. Созданное само себе цель. Жизнь не цель и не средство. Жизнь — право. Чем крупнее человек, тем легче попадают в него стрелы насмешек. В карликов попадать гораздо труднее. Чтобы довершить малодушный характер Гамлета, Шекспир в беседе его с комедиантами изображает его хорошим театральным критиком. Чтобы победить самые тяжелые страдания, есть два средства: это опиум — и работа. Кто любит народ, должен сводить его в баню. Чтобы тебя любили как следует, всем сердцем, нужно самому страдать. Сострадание — высшее освящение любви, может быть — сама любовь. Из всех богов, когда-либо живших, Христос поэтому и любим больше всех других. Особенно женщинами… Юмор, как плющ, вьется вкруг дерева. Без ствола он никуда не годен. Я человек самого мирного склада. Вот чего я хотел бы: скромная хижина, соломенная кровля, но хорошая постель, хорошая пища, очень свежее молоко и масло, перед окном цветы, перед дверью несколько прекрасных деревьев, и, если Господь захочет вполне осчастливить меня, он пошлет мне радость — на этих деревьях будут повешены этак шесть или семь моих врагов. Сердечно растроганный, я прощу им перед их смертью все обиды, которые они мне нанесли при жизни. Да, надо прощать врагам своим, но только после того, как их повесят. Я бы не сказал, что женщины не имеют характера, — просто у них каждый день другой характер. Я ненавижу всякое отступничество и не мог бы отречься ни от одной немецкой кошки, ни от одной немецкой собаки, как бы невыносимы ни были для меня ее блохи и ее верность. Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, — и это называется английским языком. Молчание — английский способ беседовать. Фридрих Великий имеет большие заслуги перед немецкой литературой; между прочим, ту, что свои стихи он издал по-французски. Французское безумие далеко не так безумно, как немецкое, ибо в последнем, как сказал бы Полоний, есть система. У англичан больше мнений, чем мыслей. У нас, немцев, наоборот, так много мыслей, что мы не успеваем даже составить себе мнение. Еврей Фульд избран в парламент. Я очень рад этому; значит, равноправие евреев вполне осуществилось.
Прежде только гениальный еврей мог пробиться в парламент; но если уж такая посредственность, как Фульд, пробивается, — значит, нет больше различий между евреями и неевреями. В Италии музыка стала нацией. У нас на севере дело обстоит совсем иначе; там музыка стала человеком и зовется Моцартом или Мейербером. Англичане рядом с итальянцами все, как один, напоминают статуи с отбитыми кончиками носов. Талмуд есть еврейский католицизм. Каждый человек — это мир, который с ним рождается и с ним умирает; под всякой могильной плитой лежит всемирная история. Любовь — это зубная боль в сердце. Все свое состояние я завещаю жене, при условии, что она опять выйдет замуж. Я хочу быть уверен, что хотя бы один мужчина будет оплакивать мою смерть. Главная цель постановщика оперы — устроить так, чтобы музыка никому не мешала. Если мы отдаем некоторое предпочтение Гёте перед Шиллером, то лишь благодаря тому незначительному обстоятельству, что Гёте, ежели бы ему в его творениях потребовалось подробно изобразить такого поэта, был способен сочинить всего Фридриха Шиллера, со всеми его Разбойниками, Пикколомини, Луизами, Мариями и Девами. У каждой эпохи свои изъяны, которые прибавляются к изъянам более ранних эпох; именно это мы называем наследием человечества. Мы, немцы, поклоняемся только девушке, и только ее воспевают наши поэты; у французов, наоборот, лишь замужняя женщина является предметом любви как в жизни, так и в искусстве. Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом. Французский язык в сущности беден, но французы умеют использовать все, что в нем имеется, в интересах разговорной речи, и поэтому они на деле богаты словом.
Источник: Генрих Гейне
См. также в других словарях:
Гейне — Генрих (Heinrich Heine, 1797 1856) знаменитый немецкий поэт и публицист. Р. в семье обедневшего еврейского купца в Дюссельдорфе. Первоначальное воспитание Г. получил в местном католическом лицее, где ему была привита любовь к пышности… … Литературная энциклопедия
ГЕЙНЕ Генрих — ГЕЙНЕ (Heine) Генрих (наст. имя Харри; 1797 1856), немецкий поэт, публицист, критик. Поэтич. сб. «Книга песен» (1827; в т.ч. стих. «Лорелея», «Гонец», «Дон Рамиро», «Гренадёры»), «Современные стихотворения» (184344; в т.ч.… … Литературный энциклопедический словарь
Библиотека всемирной литературы — … Википедия
Литературные памятники — «Литературные памятники» (ЛП, разг. Литпамятники; 1948 н.в.) советская, с 1992 российская книжная серия академической художественной и документальной литературы, классической поэзии. Издаётся с 1948 года под эгидой Академии наук СССР; … Википедия
Гёте, Иоганн Вольфганг фон — У этого термина существуют и другие значения, см. Гёте (значения). Запрос «Гете» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe … Википедия
Немецкая литература — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/12 декабря 2012. Дата постановки к улучшению 12 декабря 2012. К… … Википедия