Электронная книга: Александр Левитов «Беспечальный народ»

Беспечальный народ

«В одной из своих крайних улиц Петербург воздвиг гигантские чугунные ворота с грозными воинами в полном боевом вооружении. Обомшели и заржавели теперь старые ворота, грозные очи воинов, стороживших их, закрыты навеки, и хотя, как подобает героям, герои ворот сохранили еще свои угрожающие позы, показывая всем четырем сторонамбожьего мира острые бердыши и долгомерные копья, но, счастливо минуя все эти боевые ужасы, бешеным, неудержимым и ни на минуту не прерывающимся потоком…»

Издательство: "Public Domain" (1869)

электронная книга

Скачать бесплатно на Litres

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Всеядные«Нынешним летом Петра Петровича Беспокойного, по природе человека крайне нервного, а по ремеслу, как стали… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1877электронная книга
Говорящая обезьяна«В одном из глухих переулков Петербургской стороны, несмотря на позднюю ночь, в окне небольшого… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1870электронная книга
Не к руке«Близко то время, когда окончательно вымрут те люди, которые имели случаи видеть буйное движение шоссейных… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1874электронная книга
Петербургский случай«Зимой еще можно кое-как жить в Петербурге, потому что безобразный гомон многотысячных столичных жизней… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1869электронная книга
Бабушка Маслиха«Ни разу не слыхал я, чтобы кто-нибудь пел так хорошо, как певала в старину бабушка Маслиха. И хлеба тоже во… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1864электронная книга
Нравы московских девственных улиц«Иван Сизой матушке Москве белокаменной, по долгом странствовании вне ее, здравия желает, всем ее широким… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1864электронная книга
Сапожник Шкурлан«Был у нас на посаде мужичонка один – сапожник. Мы его взяли и прозвали Шкурланом, потому он того заслуживал… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1863электронная книга
Московские «комнаты снебилью»«Растрепанно и сумрачно как-то высматривают на божий свет дома, в которых есть эти так называемые комнаты… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1863электронная книга
«Крым»«Угрюмый осенний вечер мрачно смотрел в одинокое окно моей мрачной берлоги. Я не зажигал мою рублевую… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1862электронная книга
Моя фамилия«Как глубоко я завидую людям, которые имеют право, с светлою радостью на измятых жизнью лицах, говорить про… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1863электронная книга
Насупротив!..«…Хотелось поскорее добраться до ночлега, потому что совсем свечерело и в воздухе ощутительно… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1862электронная книга
Погибшее, но милое создание«Америка имеет девственные леса, девственную почву, а Москва имеет девственные улицы. Говорю о таких лесах и… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1862электронная книга
Целовальничиха«Больной и измученный иду я по большой дороге – и вьется она предо мною бесконечно длинною лентой… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1861электронная книга
Степная дорога ночью«Пора была самая глухая: сено скошено, рожь сжата, а до уборки проса, овсов и гречихи было еще далеко. К тому же… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1861электронная книга
Бесприютный«Я сидел у ворот на лавочке в одной маленькой пришоссейной деревушке, весь отдавшись немому созерцанию… — Public Domain, электронная книга Подробнее...1870электронная книга

См. также в других словарях:

  • адьё — adieu. 1. Прощай, прощайте! Так нам сердца сжимала Известная тоска, И, признак огорченья, Чуть слезы не текли. Но вот корчма вдали. Adieu! До продолженья. Языков Чувствительное путеш. в Ревель. Adieu, Marie, сказал он тихо сестре, поцеловался с… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бурдесуа — нескл. bourre de soie. Шелковые охлопки. 1. Шелковая плотная ткань из Лиона (с 1815). Ткань , изготовленная из очёса отходов шелкопрядения. Термин (в отличие от пу де суа червячного шелка ) получил распространение во Франции в 19 в., гл. обр., в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вампир — I. ВАМПИР I а, м. vampire m., нем. Vampir. 1. Кровопийца. Кург. Вампир, колдун, мертвец, который по мнению простаго народа встает из гроба и нападая на человека кровь его сосет. ФРЛ 1 2 653. Еще сказывали помянутые Гейдуки, что те, которые от… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лотерейщик — а, м. loterie f. простореч. Устроитель, организатор лотереи; продавец лотерейных билетов. БАС 1. Вот бы вам, Груничка, его <самовар> выиграть с. Груничка фыркает и с негодованием вывертывается из дюжих лап лотерейщика. Левитов Беспечальный… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • сатентюрк — а, м. satin turc атлас турецкий. Турецкий атлас, кипорная шелковая материя, похожая на атлас; кипор в ней незаметен. Березин. Тяжелая шелковая материя, похожая на атлас. Чудинов 1902. Satin turc 5 тиремизный основной атлас. Брокг. 77 415.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Ломоносов Михаил Васильевич — [8 (19) IX 1711, дер. Мишанинская Куростровской волости Двинского у. Архангельской губ. – 4 (15) IV 1765, Петербург; похоронен на Лазаревском кладбище Александро Невской лавры]. Отец – Василий Дорофеевич, черносошный крестьянин помор, мать – Е. И …   Словарь русского языка XVIII века

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»