Электронная книга: Андрей Егоров «Перевод»

Перевод

«Посол межгалактического дипкорпуса Земли Кирилл Звягинцев жестоко страдал от скуки. Обитатели Амальгамы, планеты в созвездии Стрельца, были настолько ленивы, чтопочти не двигались, а в их густой шкуре обитало сразу несколько видов растений. Пахучий мох делал оттенок их шерсти зеленовато-бурым, вьюнок с тонким стеблем оплетал тела амальгамцев причудливым узором, а мокрица образовывала скопления мелких белесых цветочков в паху и под мышками. Языки аборигенов шевелились настолько медленно, а мысли текли так размеренно, что разговор с ними был почти невозможен. Ответа на любой, даже самый простой, вопрос приходилось ждать неделями, а иногда и месяцами...»

Издательство: "Автор" (2010)

электронная книга

Купить за 5.99 руб и скачать на Litres

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Балансовая службаВот уж не ожидал Ваня Митрохин, любимчик фортуны и почти олигарх, что однажды вломятся к нему крепкие ребята… — Эксмо, (формат: 84x108/32, 480 стр.) Абсолютное оружие Подробнее...2006240бумажная книга
С компьютером на ты. Самое необходимоеРассказывается о работе в операционной системе Windows (на примере версий XP и 7), текстовом редакторе Word 2010 и… — БХВ-Петербург, (формат: 70x100/16, 416 стр.) Самое необходимое Подробнее...2011187бумажная книга
С компьютером на ты (+ CD-ROM)В книге рассказывается о работе в операционной системе Windows, текстовом редакторе Word, электронных таблицах… — БХВ-Петербург, (формат: 70x100/16, 512 стр.) Подробнее...2006196бумажная книга
ВейгардБыть королем Стерпора, править верой и правдой, пользоваться любовью своих подданных... и в одно мгновение… — Альфа-книга, Армада, (формат: 84x108/32, 440 стр.) Фантастический боевик Подробнее...200460бумажная книга
Путешествие Черного ЖакаНад ним не властно время, перед ним отступают силы природы, он — величайший магистр радужного спектра Черный… — Альфа-книга, (формат: 84x108/32, 444 стр.) Фантастический боевик Подробнее...2002170бумажная книга
Неандертальцы«Повсюду был слышен громкий рык и улюлюканье. Толпа «неандертальцев» шла нескончаемым потоком, размахивая… — Автор, электронная книга Подробнее...20105.99электронная книга
Убить родного дедушку«Первая машина времени получилась безобразной. С эстетической точки зрения она напоминала творение… — Автор, электронная книга Подробнее...20109.99электронная книга
Мой персональный клоун«В детстве у меня был свой персональный клоун. Я нашел его на огороде. В цветастой одежде и смешных клоунских… — Автор, электронная книга Подробнее...20109.99электронная книга
Контакт«Первый контакт случился в конце двадцать первого века. Никто не ожидал, что разведывательное судно „Союз“… — Автор, электронная книга Подробнее...20105.99электронная книга
Кластер«Они направились в совещательную залу, а я остался сидеть в клетке. Я был отрезан от людей и очень одинок, как… — Автор, электронная книга Подробнее...20095.99электронная книга
Потерянный рай — Автор, электронная книга Подробнее...20095.99электронная книга
Дюжина межгалактических мерзавцевЧертова дюжина на борту звездолета, летящего в неизвестность. Двенадцать представителей галактических рас … — Автор, электронная книга Подробнее...200959.9электронная книга
Вечный мент, или Светоч справедливостиЛегко ли сделать своего человека Великим грешником? За эту непосильную задачу берется бес Кухериал - большой… — Автор, электронная книга Подробнее...200959.9электронная книга
Аномалия — Автор, электронная книга Подробнее...20095.99электронная книга
Заповедник (рассказ) — Автор, электронная книга Подробнее...20095.99электронная книга

См. также в других словарях:

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • ПЕРЕВОД — перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… …   Толковый словарь Ушакова

  • Перевод —     ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… …   Словарь литературных терминов

  • ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • перевод — пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»