Книга: Николай Гнедич «Николай Гнедич. Стихотворения. Поэмы»
Серия: "Поэтическая Россия" Николай Иванович Гнедич (1784-1833) - один из видных русских поэтов начала XIX века, автор пламенных гражданских стихотворений, создатель первой русской идиллии ( "Рыбаки" ), первой русской романтической поэмы (" Рождение Гомера" ), непревзойденный переводчик "Илиады" Гомера. Издательство: "Советская Россия" (1984) Формат: 70x90/32, 224 стр.
Купить за 160 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Простонародные песни нынешних греков | — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Плоды уединения | — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Повести и рассказы | — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Плоды уединения | — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее... | электронная книга |
Николай Гнедич
Никола́й Ива́нович Гне́дич (1784—1833) — русский поэт, знаменитый переводчик «Илиады».
Содержание |
Биография
Николай Иванович Гнедич родился 2 (13) февраля 1784 г. в Полтаве. Родители его, небогатые потомки старинного дворянского рода, рано умерли. В детстве Гнедич переболел оспой, которая не только изуродовала его лицо, но и лишила правого глаза. Всё это оставило на характере поэта печать замкнутости, и если он не очерствел в эгоистической печали, то лишь благодаря врождённой энергии и рано пробудившейся любви к умственному труду.
В шестнадцать лет поступил он в Московский университет, где пробыл три года. Окончив его, он переехал в Санкт-Петербург, где определился на службу в департамент министерства народного просвещения.
Его стихи, оригинальные и переводные, равно как искусное чтение, открыли перед ним дома графа Строганова и А. Н. Оленина. Благодаря его покровительству Гнедич в 1811 году был избран в члены Российской Академии и назначен библиотекарем публичной библиотеки, где служил, живя в соседстве и тесной дружбе с И. А. Крыловым.
Усиленные занятия ослабили и без того болезненный организм поэта. В 1825 году он безуспешно ездил на кавказские минеральные воды. В 1831 г. врачи убедили его ехать в Москву на искусственные минеральные воды. 3 (15) февраля 1833 г. Гнедич умер.
Прах его погребён на новом кладбище Александро-Невского монастыря, рядом с Крыловым. Над могилой его воздвигнут памятник с надписью: «Гнедичу, обогатившему русскую словесность переводом Омира. Речи из уст его вещих сладчайшие меда лилися».
Адреса в Санкт-Петербурге
1831 — 3 февраля 1833 года — доходный дом Оливье, Пантелеймоновская улица, дом 5.
Творчество
Из оригинальных произведений Гнедича лучшим считается идиллия «Рыбаки», где имеется классическое описание петербургских белых ночей, цитируемое Пушкиным в примечании к «Евгению Онегину». Искренностью и глубокой грустью веет от нескольких его лирических пьес:
- «Перуанец к испанцу»,
- «Общежитие»,
- «Красоты Оссиана»,
- «На гробе матери»,
- «К другу».
Прозаические сочинения Гнедича обнаруживают большое образование и вкус, а сделанный им перевод простонародных новогреческих песен замечателен по чистоте и силе языка.
«Илиада»
Славу Гнедичу принёс перевод «Илиады». До него «Илиада» была переведена дважды прозой, в 1787 году были напечатаны первые шесть песен «Илиады» в стихотворном переложении Ермила Кострова, сделанном александрийскими стихами.
Гнедич решился продолжать дело Кострова и в 1809 году издал в свет 7-ю песню «Илиады», переведённую тем же размером. В 1813 году, когда Гнедич дописывал уже 11-ю песнь, С. С. Уваров обратился к нему с письмом, в котором доказывал превосходство гекзаметра над александрийским стихом. Письмо это вызвало возражения В. В. Капниста, А. Ф. Воейкова и других: до этого времени гекзаметр в своих стихах использовал только В. К. Тредиаковский, который имел репутацию бездарного и трудночитаемого поэта. Пока шёл спор, возможен или невозможен русский гекзаметр, Гнедич, по собственному выражению, «имел смелость отвязать от позорного столба стих Гомера и Вергилия, привязанный к нему Тредиаковским».
Гнедич уничтожил переведённые песни, стоившие ему шести лет упорного труда. Только в 1829 вышло полное издание «Илиады» размером подлинника. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии В. Г. Белинский писал, что «постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу» и ставил его гекзаметры выше гекзаметров В. А. Жуковского.
Тем не менее, некоторые исследователи, как например Б. И. Ордынский и А. Д. Галахов, считали, что «Илиада» в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, потеряла свою простоту, представлена в приподнято-торжественном, риторическом стиле. Несомненные достоинства перевода Гнедича — в точной передаче подлинника, силе и яркой образности языка.
Ссылки
- Гнедич, Николай Иванович в библиотеке Максима Мошкова
- Николай Гнедич «Ласточка» в Антологии русской поэзии
Источник: Николай Гнедич
См. также в других словарях:
Гнедич, Николай Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гнедич. Николай Гнедич Имя при рождении … Википедия
ГНЕДИЧ Николай Иванович — (17841833), русский поэт, переводчик. Полный пер. «Илиады» (1829, нов. изд. 1978), пер. произв. Ф. Шиллера, Вольтера, У. Шекспира. Пов. «Мориц, или Жертва мщения» (1802). Вольнолюбивые стих. «Общежитие» (1804), «Перуанец к испанцу» (1805);… … Литературный энциклопедический словарь
Гнедич, Николай Иванович — родился 2 февраля 1784 г. Сын небогатых полтавских помещиков, рано лишившийся родителей, он тем не менее получил по своему времени достаточное образование. Первоначально он учился в Полтавской семинарии, но здесь оставался недолго и перешел в… … Большая биографическая энциклопедия
Поэмы Оссиана — «Оссиан», Николай Абилдгаард Сон Оссиана, Жан Огюст Доминик Энгр, 1813 Оссиан Франсуа Паскаля Симона Жерара, 1801 См. статью о … Википедия
Библиотека поэта. Малая серия — Содержание 1 История 2 Издательства 3 Издания 3.1 … Википедия
Библиотека всемирной литературы — … Википедия