Книга: Ромен Гари, Ж. Сименон «Леди Л. Белый в очках»
Серия: "Женская библиотека" Огромной властью над людьми обладает любовь. Она способна подчинить себе человека, изменить его жизнь, сделать его героем или преступником, одарить наслаждением или унизить. Два очень разных романа совершенно непохожих друг на друга авторов - мало известного в России Ромена Гари ( "Леди Л." ) и хорошо знакомого читателям Жоржа Сименона (" Белый в очках" ) - объединяет тема всепоглощающей страсти, очаровывающей и покоряющей героев книги. Издательство: "Северо-Запад" (1992) Формат: 84x108/32, 368 стр.
ISBN: 5-8352-0073-0 Купить за 370 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Леди Л. Белый в очках | Огромной властью над людьми обладает любовь. Она способна подчинить себе человека, изменить его жизнь… — Северо-Запад, (формат: 84x108/32, 368 стр.) Женская библиотека Подробнее... | бумажная книга | ||
Леди Л. Белый в очках | Огромной властью над людьми обладает любовь. Она способна подчинить себе человека, изменить его жизнь… — Северо-Запад, (формат: 84x108/32мм, 368 стр.) Женская библиотека Подробнее... | бумажная книга |
Ромен Гари
Ромен Гари | |
Romain Gary | |
Имя при рождении: |
Роман Кацев |
---|---|
Псевдонимы: |
Эмиль Ажар, Шатан Бога, Фоско Синибальди |
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
прозаик, |
Годы творчества: | |
Направление: | |
Дебют: |
Европейское воспитание |
Премии: | |
Aux amis de Romain Gary | |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Роме́н Гари́ (фр. Romain Gary, настоящее имя Рома́н Ка́цев — польск. Roman Kacew;[1][2][3] 1914—1980) — французский писатель еврейского происхождения, литературный мистификатор, кинорежиссёр, военный, дипломат.
Дважды лауреат Гонкуровской премии (1956 под именем Ромена Гари и 1975 под именем Эмиля Ажара).
Содержание |
Псевдонимы
Выбор обоих псевдонимов связан с русским языком: Гари — от глагола «гореть» и «Ажар» — от «жар».
Биография
Роман Кацев родился 8 мая 1914 года в Вильно, на территории Российской империи (ныне Вильнюс, Литва), в доме номер 6а по Сиротской улице. Мать будущего писателя — еврейская провинциальная актриса Мина Иоселевна Овчинская из Свенцян (польск. Mina Owczynska,[4][5], в первом браке — Брегштейн, 1879—1941; выведена под именем Нина Борисовская в романе «Обещание на рассвете»); отец — коммерсант из Тракая А́рье-Лейб (по-русски Лейб Фа́йвушевич) Ка́цев (польск. Arieh-Leib Kacew, 1883—1942).[6][7] Дом, в котором родился будущий писатель, принадлежал его деду, Фа́йвушу-До́виду Мо́телевичу (Мо́рдуховичу) Ка́цеву и его жене Ри́вке-Зла́те Трабу́н.[6] Лейб Кацев и Мина Брегштейн (во втором браке — Кацева) поженились там же, в Вильне, 28 августа 1912 года, — за два года до рождения сына.
В 1925 году родители расстались (развод был оформлен в 1929 году) и Мина Овчинская вместе с сыном вернулась к родителям (Иослу и Гитл Овчинским) в местечко Свенцяны, а в следующем году перебралась к старшему брату — адвокату Абраму-Боруху Овчинскому — в Варшаву.[8][9] В Варшаве Роман Кацев на протяжении двух лет учился в школе Михала Кречмара (Michal Kreczmar, ul. Wylcza).
В 1928 году мать с сыном переехали во Францию, в Ниццу, куда ранее перебрался другой её брат. Роман изучал право в Экс-ан-Провансе и в Париже. Кроме того, он обучался лётному делу, готовясь стать военным пилотом. Уже во Франции, в силу внешнего сходства, возникла легенда (известная и Роману), что его настоящим отцом является Иван Мозжухин, звезда российского немого кино.
Во время Второй мировой войны Роману пришлось эмигрировать в Великобританию, где он вступил во французские войска, формируемые де Голлем. Воевал в качестве пилота в Европе и Африке. После войны вернулся во Францию и поступил на дипломатическую службу.
В 1945 году была опубликована первая новелла Ромена Гари. Вскоре он стал одним из самых популярных и плодовитых писателей Франции.
История отношений Гари с матерью описана в его автобиографическом романе «Обещание на рассвете». Мать Гари мечтала: «Мой сын станет французским посланником, кавалером ордена Почетного легиона, великим актером драмы, Ибсеном, Габриеле Д’Аннунцио. Он будет одеваться по-лондонски!» Все эти мечты-заветы сбылись — Гари стал генеральным консулом Франции, кавалером ордена Почетного легиона. Он вращался в высшем свете, был элегантным денди и литературной знаменитостью, в 1956 году за роман «Корни неба» получил Гонкуровскую премию. По злой иронии судьбы — именно в день награждения Р. Гари получил письмо очевидца о том, как умер его отец Арье-Лейб Кацев (у входа в крематорий в Освенциме).
В результате мистификации Гари стал единственным литератором, получившим Гонкуровскую премию дважды — в 1956 под именем Ромена Гари и в 1975 под именем Эмиля Ажара (за роман «Вся жизнь впереди»). Писатель выдал неизвестного начинающего автора Эмиля Ажара за своего племянника, внука младшего брата матери Ильи Осиповича Овчинского.
Ромен Гари застрелился, выстрелив себе в рот, 2 декабря 1980 года, написав в предсмертной записке: «Можно объяснить всё нервной депрессией. Но в таком случае следует иметь в виду, что она длится с тех пор, как я стал взрослым человеком, и что именно она помогла мне достойно заниматься литературным ремеслом».
Библиография
Произведения, выпущенные под псевдонимом Ромен Гари:
- Европейское воспитание / Education européenne (1945, рус. перевод 2004)
- Тюльпан / Tulipe (1946, рус. перевод 2004)
- Большая раздевалка / Le grand vestiaire (1949)
- Цвета дня / Les couleurs du jour (1952, рус. перевод 2000)
- Корни неба / Les racines du ciel (1956, рус. перевод 1999) (Гонкуровская премия)
- Обещание на рассвете / La promesse de l’aube (1960, рус. перевод 1993)
- Джонни Кёр / Johnie Coeur (1961)
- Слава нашим выдающимся пионерам / Gloire à nos illustres pionniers (1962) (рассказы)
- Леди Л. / Lady L. (1963, рус. перевод 1993)
- Лыжный бум / The ski bum (1965)
- Для Сганареля / Pour Sganarelle (1965) (эссе)
- Пожиратели звёзд / Les mangeurs d’étoiles (1966, рус. перевод 1999)
- Пляска Чингиз-Хаима / La danse de Gengis Cohn (1967, рус. перевод 2000)
- Повинная голова / La tête coupable (1968, рус. перевод 2001)
- Прощай, Гари Купер! / Adieu Gary Cooper (1969, рус. перевод 2002)
- Белая собака / Chien blanc (1970, рус. перевод 1998)
- Сокровища Красного моря / Les trésors de la Mer Rouge (1971)
- Европа / Europa (1972, рус. перевод 2004)
- Чародеи / Les enchanteurs (1973, рус. перевод 2002)
- Ночь будет спокойной / La nuit sera calme (1974) (интервью)
- Дальше ваш билет недействителен / Au-delà de cette limite votre ticket n’est plus valable (1975, рус. перевод 2001)
- Свет женщины / Clair de femme (1977, рус. перевод 2001)
- Спасите наши души / Charge d’âme (1977, рус. перевод 2010)
- Добрая половина / La bonne moitié (1979)
- Грустные клоуны / Les clowns lyriques (1979, рус. перевод 2002)
- Воздушные змеи / Les cerfs-volants (1980, рус. перевод 1994)
- Жизнь и смерть Эмиля Ажара / Vie et mort d’Émile Ajar (1981, рус. перевод 2000) (эссе)
- Человек с голубем / L’homme à la colombe (1984) (полная версия)
Произведения, выпущенные под псевдонимом Эмиль Ажар:
- Голубчик / Gros calin (1974, рус. перевод 1995)
- Вся жизнь впереди / La vie devant soi (1975, рус. перевод 1988) (Гонкуровская премия)
- Псевдо / Pseudo (1976, рус. перевод 2000)
- Страхи царя Соломона / L’Angoisse du roi Salomon (1979, рус. перевод 1997)
Произведения, выпущенные под псевдонимом Фоско Синибальди:
- Человек с голубем / L’homme à la colombe (1958)
Произведения, выпущенные под псевдонимом Шатан Бога:
- Головы Стефании / Les têtes de Stéphanie (1974)
Память
- В 1999 году в Вильнюсе на доме по улице Басанавичяус, 18 (бывшая Большая Погулянка), в котором жил писатель с матерью, была открыта мемориальная таблица с текстом на литовском и французском языках.
- 22 июня 2007 года в Вильнюсе на перекрёстке улиц Басанавичяус и Миндауго был открыт памятник работы литовского скульптора Ромаса Квинтаса. Бронзовая скульптура (созданная ещё в 2003) изображает автобиографического героя романа «Обещание на рассвете» — мальчика с галошей в руках. Памятник установлен по инициативе вильнюсского Клуба Ромена Гари при поддержке железнодорожной компании «Летувос гележинкеляй» („Lietuvos geležinkeliai“) и Фонда литваков (Litvakų fondas)[10][11].
Переводчики на русский язык
- Мавлевич, Наталия Самойловна
- Цывьян, Леонид Михайлович
- Нугатов, Валерий Викторович
Экранизации
- Фильм «Корни неба» — экранизация одноимённого романа писателя (1958).
- Фильм „La Promesse de l'Aube“ („Promise at Dawn“, 1970) режиссёра Жюля Дассена — экранизация одноимённой автобиографической книги Гари «Обещание на рассвете» с Мелиной Меркури в роли Нины Кацевой (матери Ромена Гари) и Жюлем Дассеном в роли Ивана Мозжухина.
- Фильм „Vie devant soi, La“ («Вся жизнь впереди», 1977) режиссёра Моше Мизрахи — экранизация одноимённого романа с Симоной Синьоре и Сами бен-Юб в главных ролях.
Примечания
- ↑ Ефим Эткинд «Две смерти Ромена Гари»
- ↑ Myriam Anissimov. Romain Gary, le Caméléon. Paris: Les éditions Folio Gallimard, 2004. ISBN 978-2-207-24835-5
- ↑ Benjamin Ivry «A Chameleon on Show»: В фундаментальной биографии Ромена Гари Мириам Анисимовой приводится свидетельство о рождении Романа Кацева, выданное виленским городским раввинатом; родители — Арье-Лейб Кацев и Мина Овчинская, обрезание проводил оператор Ицик Беркатман.
- ↑ Encyclopedie sur la mort «Romain Gary»
- ↑ Analyse du livre: Grôs-Calin de Romain Gary (Emile Ajar)
- ↑ 1 2 Romain Gary et la Lituanie
- ↑ David Bellos «Romain Gary: A Tall Story» (стр. 413): Согласно переписи населения «Вся Вильна» за 1915 год, отец писателя Лейб Файвушевич Кацев занимался торговлей меховыми изделиями (контора и склад располагались на улице Немецкой, д. 31).
- ↑ Encyclopedia sur la mort
- ↑ Myriam Anissimov. Romain Gary, le caméléon (2004). Адвокат и университетский преподаватель Борух-Абрам Овчинский, известный также как Болеслав Овчинский и Борис Осипович Овчинский, был женат на своей кузене Мириам (Марии Соломоновне) Овчинской, — его сестра Мина с мужем Арье-Лейбом Кацевым были свидетелями на их свадьбе в Свенцянах в 1912 году.
- ↑ Un monument au romancier Romain Gary inauguré à Vilnius (фр.)
- ↑ Vilniuje atidengiamas paminklas rašytojui Romain Gary (лит.)
Ссылки
- Aux amis de Romain Gary (фр.)
- Статья из журнала Вокруг света (№ 3 (2822)-Март 2009)
- Ромен Гари в библиотеке Максима Мошкова (под псевдонимом Эмиль Ажар)
- Ромен Гари в библиотеке Максима Мошкова (под псевдонимом Ромен Гари)
- Ромен Гари (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Ромен Гари в электронной литературной базе данных
- 2010.06.17. 23-00. Россия-К. Ромен Гари. Корни и небо. Документальный фильм (Россия, 2010)
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 8 мая
- Родившиеся в 1914 году
- Родившиеся в Вильнюсе
- Умершие 2 декабря
- Умершие в 1980 году
- Умершие в Париже
- Ромен Гари
- Выпускники лицея Массены
- Писатели Франции
- Дипломаты Франции
- Писатели-самоубийцы
- Застрелившиеся
- Иммигранты Франции
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Писатели на французском языке
- Писатели XX века
- Участники Второй мировой войны
- Лауреаты Гонкуровской премии
- Мистификаторы
- Эссеисты Франции
Источник: Ромен Гари
См. также в других словарях:
LoveGame — «LoveGame» Сингл Леди Гаги из альбома The Fame … Википедия
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
Незнакомцы в поезде — Strangers on a Train … Википедия
Список фильмов Индии — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Вольт (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вольт (значения). Эта статья о мультфильме. О браузере см. Bolt Browser. Вольт Bolt … Википедия
Васильева, Екатерина Сергеевна (актриса) — Екатерина Васильева Имя при рождении: Екатерина Сергеевна Васильева Дата рождения … Википедия