Книга: Вулф Том «Голос крови»

Голос крови

Серия: "Index Librorum"

Действие "Голоса крови" происходит в Майами - городе, где" все ненавидят друг друга" . Однако, по меткому замечанию рецензента" Нью-Йоркера", эта книга в той же степени о Майами, в какой" Мертвые души"-о России. Действительно," Голос крови"-прежде всего роман о нравах и характерах, это" Человеческая комедия", действие которой перенесено в современную Америку. Роман вышел сравнительно недавно, но о нем уже ведутся ожесточенные споры: кому-то он кажется вершиной творчества Вулфа, кто-то обвиняет его в недостаточной объективности, пристрастности и даже чрезмерной развлекательности. Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном - Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.

Издательство: "Эксмо" (2014)

ISBN: 978-5-699-70851-2

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Битва за космосДокументальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной и увлекательной форме… — Амфора, Новая Эврика Подробнее...2006362бумажная книга
Новая журналистика и Антология новой журналистики под редакцией Тома Вулфа и Э. У. ДжонсонаТом Вулф, классик американской литературы, автор множества художественных и документальных произведений… — Амфора, Амфора 21 Подробнее...2008391бумажная книга
Костры амбицийНью-Йорк образца 1980-х годов: политиканство, расизм, социальное неравенство, одержимость деньгами и властью… — Аркадия, Аркадия. Избранное Подробнее...2018864бумажная книга
Электропрохладительный кислотный тестНашумевший роман американского писателя и журналиста Тома Вулфа повествует о тех временах, когда под звуки… — Аркадия, Аркадия. Избранное Подробнее...2018576бумажная книга
Костры амбицийНью-Йорк образца 1980-х годов: политиканство, расизм, социальное неравенство, одержимость деньгами и властью… — Аркадия, Аркадия. Избранное Подробнее...2018474бумажная книга
Электропрохладительный кислотный тестНашумевший роман американского писателя и журналиста Тома Вулфа повествует о тех временах, когда под звуки… — Аркадия, (формат: 207x130x28мм, 496 стр.) Аркадия. Избранное Подробнее...2018313бумажная книга

Вулф, Том

Том Вулф
Tom Wolfe
Имя при рождении:

Томас Кеннерли Вулф младший

Дата рождения:

2 марта 1931(1931-03-02) (81 год)

Место рождения:

Ричмонд, Виргиния, Соединённые Штаты Америки

Гражданство:

 США

Род деятельности:

журналист, писатель

Годы творчества:

1965 — настоящее время

Направление:

новая журналистика, документальная проза

Язык произведений:

английский

Дебют:

«Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» (англ. The Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby, 1965, рус. перевод 2007)

Премии:

1961: Премия Гильдии издателей периодической печати[1]
1979: Американская литературная премия[2],
Премия Национального института искусств и литературы[3],
Колумбийская премия в области журналистики[4]
1980: Книжная премия Амбассадор[5]
1984: Премия Дона Пассоса[6]
1990: Литературная премия им. Святого Льюиса[7]

Награды:

2010: Медаль Национального книжного фонда[8]

Подпись:

http://www.tomwolfe.com/

То́мас Ке́ннерли «Том» Вулф Младший (англ. Thomas Kennerly «Tom» Wolfe, Jr.; родился 2 марта 1931 (в некоторых источниках указывается 1930 год[9][10]), Ричмонд, Виргиния, США) — журналист и писатель, пионер направления «новая журналистика» в литературе[11][12].

По утверждению писательницы Дороти Скуры (англ. Dorothy Scura), Тома Вулфа называют «самым знаменитым журналистом Америки»[6]; также он является одним из наиболее успешно продаваемых писателей в США, обладателем восьми различных литературных премий и автором пятнадцати книг, три из которых экранизированы и две планируются к постановке[13].

Содержание

Детство и юность

Том Вулф родился 2 марта 1931 года в Ричмонде, штат Виргиния, США. Отец Вулфа, Томас Кеннерли (англ. Thomas Kennerly Wolfe), был учёным в области сельского хозяйства и писал для журнала Southern Planter[14][15]. Мать, Хелена (англ. Helen (Hughes) Wolfe), на момент рождения сына была студенткой первого курса медицинского факультета[14]. Ещё в детстве Том мечтал стать профессиональным писателем — в девять лет он пробовал написать биографию Наполеона I, однако в итоге написал и проиллюстрировал работу, посвящённую Вольфгангу Амадею Моцарту[16][1][17].

Учился в епископальной школе для мальчиков им. Святого Кристофера (англ.)русск. в Ричмонде, где был редактором местной газеты[18][19]. Был полупрофессиональным игроком в бейсбол[20]. В 1951 году закончил Университет Вашингтона и Ли (англ.)русск., где являлся сооснователем журнала Shenandoah[21]. В 1957 году получил докторскую степень по специальности «Американистика» (англ. American studies) в Йельском университете[22][23].

Начало карьеры

Первый опыт работы в качестве журналиста Вулф получил в 1956 году, сотрудничая с газетой The Republican (англ.)русск. из города Спрингфилд, штат Массачусетс[24]. Первое признание к писателю пришло спустя пять лет — работая штатным журналистом газеты The Washington Post, он получил премию Гильдии издателей периодической печати (англ. The Newspaper Guild) за обзор революции на Кубе[16][1]. Одновременно с этим Вулф получил награду за юмор, которым представители Гильдии издателей сочли его эксперименты с использованием элементов беллетристики в репортажах[25].

В 1962 году Вулф переехал в Нью-Йорк и приступил к работе в газете New York Herald Tribune, однако стремительно набирающую обороты карьеру молодого журналиста потрясла Нью-йоркская газетная забастовка 1962 года (англ.)русск.[16]. Спасением для него стал главный редактор журнала Esquire Байрон Доубелл (англ. Byron Dobell), согласившийся отправить Вулфа в Калифорнию, чтобы тот написал серию репортажей о культуре форсированных автомобилей[26].

Новая журналистика

Написанный по заказу Доубелла материал был настолько велик, что писатель попросту не видел возможности связать текст воедино, о чём и сообщил редактору. В ответ Доубелл попросил Вулфа прислать ему то, что было у журналиста на руках, и, вырезав из полученной рукописи первую фразу, «Уважаемый Байрон», опубликовал весь остальной текст эссе без изменений, оставив предложенный Вулфом вариант названия — «Ур-ра! Ур-ра! Вот она — та самая Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка!»[27][28][29]. После публикации Вулф продолжил записывать свои впечатления от увиденного в Калифорнии, и его эссе нашли отражение в публикациях для Esquire, New York Herald Tribune и журнала Harper’s Bazaar[29]. Итогом возросшей популярности работ Вулфа стал выход в 1965 году его первой книги, издателем которой выступили Farrar, Straus and Giroux (англ.)русск.. Книга, представлявшая собой сборник работ Вулфа, получила немного видоизменённое название включённого в неё эссе — «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка». Выход сборника считается днём рождения «новой журналистики»[30].

Книга стала бестселлером и утвердила Вулфа в роли главного экспериментатора от литературы в жанре документальной прозы — в новообразованном течении Вулф стал восприниматься не иначе как «мастер»[3][14]. Основной идеей данного направления писатель видел построение документального описания человека или группы после интенсивного наблюдения и глубокого интервьюирования с использованием литературных приёмов и техник писателей-реалистов, смешанных с реконструированными драматическими сценами.

Что заинтересовало меня было не просто возможность написания документалистики с использованием техник, присущих романам и рассказам. Это было нечто большее. Это было открытие того факта, что существовала возможность использовать любые литературные приёмы в документалистике, в журналистике: от традиционных диалогизмов эссеистики до потоков сознания <…> и восхищать читателя как эмоционально, так и интеллектуально.
Том Вулф, выдержка из книги «Новая журналистика и Антология новой журналистики»[31][32].

Как отмечает британская газета The Guardian, отзывы о первой книге Вулфа были как положительными, так и отрицательными, однако это не имело значения — «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» сразу стала хитом, а уже через месяц после публикации был выпущен дополнительный, четвёртый тираж[33].

Джерри Гарсия, Рок Скалли (англ.)русск. и Том Вулф во время работы над книгой «Электропрохладительный кислотный тест», 1966 год

Год спустя, в 1966 году, Вулф решил написать о сущности культа «кислотного калифорнийского хиппи» Кена Кизи и начал работу над «Электропрохладительным кислотным тестом»[34]. Как писатель признался позже, он принимал непосредственное участие только в ряде описываемых событий, а другие воссоздавал на основе интервью с членами коммуны Весёлых проказников, вокруг которых и строится сюжет книги, а также на основе документальных данных — писем, фотографий, аудио- и видеозаписей[35]. Книга была выпущена спустя два года, в 1968 году, и получила много положительных отзывов со стороны критики. По версии Института журналистики имени Артура Л. Картера (англ. Arthur L. Carter Journalism Institute) при Нью-Йоркском университете, она входит в список 100 лучших работ по журналистике в Соединённых Штатах Америки XX века[36]. На 2011 год запланировано начало съёмок фильма по книге, режиссёром которого выступит Гас Ван Сент[37]. В том же году вышла другая книга Вулфа — «Банда насосной станции» (англ. The Pump House Gang, 1968), которую составили статьи, по большей части написанные Вулфом в период с 1964 по 1966 год для New York Magazine[38]. Книга состоит из ряда эссе писателя, объединённых общей темой — контркультурой 60-х (англ.)русск.. Наиболее известная в книге работа, одноимённая с книгой, посвящена Джеку Макферсону (англ.)русск. и его команде сёрферов[39].

Книга «Radical Chick & Mau-Mauning the Flack-Catchers», выпущенная в 1970 году, высмеивала политику, изображая её в качестве «модного занятия» в среде нью-йоркских знаменитостей, и спровоцировала этим дискуссии[1]. Книга состоит из двух отдельных эссе: в одном рассказывается о проведённой Леонардом Бернстайном встрече Партии чёрных пантер («These Radical Chic Evenings»), во втором — о реакции меньшинств на сан-францисские программы по борьбе с нищетой («Mau-Mauing the Flack-Catchers»). Эссе объединены темой конфликта между афроамериканцами и представителями белой расы. Некоторыми авторами эта и предыдущие три книги Вулфа рассматриваются в качестве «иллюстрирующих то, что теперь известно как „новая журналистика“»[38].

В 1975 году, после ряда работ, посвящённых контркультуре 60-х, Вулф вернулся к критике искусства в книге «Раскрашенное слово» (англ. The Painted Word, 1975, рус. перевод 1976), где изобразил искусство «зашоренной деревней» законодателей моды[40][41]. Успех предыдущих двух книг дал писателю карт-бланш на публикацию книг на любую тему, и Вулф заинтересовался современным искусством. Книга представляет собой собрание критики искусства Вулфа — писатель рассуждает о современном искусстве 1970-х, авангарде, Энди Уорхоле, Виллеме де Кунинге и Джексоне Поллоке. Первоначально материал был частично опубликован в Harper's Magazine, а в 1975 году вышел отдельной книгой[42].

В дополнение к своим представлениям о новой журналистике совместно с редактором Э. У. Джонсоном (англ. E. W. Johnson) Вулф написал книгу «Новая журналистика» (англ. New Journalism, Harper & Row, 1975, рус. перевод 2008).

Когда Э. У. Джонсон впервые подкинул мне мыслишку совместно создать антологию новой журналистики, фантазия нас обоих не шла дальше того, чтобы объединить десяток-другой образчиков этого жанра под одной обложкой, снабдив их пяти-шестистраничным предисловием, только и всего. Наверняка получился бы неплохой учебник. И вот как-то вечером решил я набросать эти пять-шесть страничек — но скоро почувствовал, что в двух словах здесь ничего не скажешь и впереди меня ждёт долгая дорога.
Том Вулф, выдержка из предисловия к книге «Новая журналистика и Антология новой журналистики»[32]

Книга включила в себя ряд работ известных американских публицистов — Трумена Капоте, Хантера Томпсона, Нормана Мейлера, Гэя Талезе (англ. Gay Talese), Джоан Дидион (англ. Joan Didion) и некоторых других, объединённых общей идеей экспериментов в журналистике с использованием различных писательских техник[43]. Помимо этого в «Антологию» вошли несколько статей самого Вулфа, посвящённых романистам, журналистам и их творчеству.

В 1976 году вышла книга «Mauve Gloves & Madmen, Clutter & Vine» — сборник эссе, покрывающий временной отрезок от поздних 1960-х до ранних 1970-х[44]. Книга получила положительные рецензии в таких изданиях, как Time и Wall Street Journal[45]. Два года спустя, в 1978-м, Том Вулф женился на Шейле Бергер (англ. Shiela Berger) — на момент помолвки являвшейся арт-директором Harper's Magazine[14]. Как отмечает Дороти Скура, Шейле было двадцать три, когда они познакомились; «она была очень женственной и утончённой, — вспоминает Гэй Талезе. — Том нашёл женщину, которая очень заботилась о нём и защищала от всевозможных нью-йоркских раздоров. Она понимала его потребность в уединении и была хорошим судьёй». Семья жила в Ист-сайде (англ.)русск.[6].

Том Вулф у мыса Канаверал во время работы над книгой «Битва за космос», 1972 г.

«In Our Time» (1980) — коллекция эссе и рисунков Вулфа[46]. Большинство вошедших в книгу рисунков были созданы за три года до публикации, но в дополнение к ним читателю предоставляется ретроспектива двадцати трёх лет творчества Вулфа-художника — книга в равной степени представляет собой как образец литературы, так и графического искусства[47]; в этом же году у Вулфа родился первый ребёнок — дочь Александра[14].

Основными темами для выпущенной в 1981 книге «From Bauhaus to Our House» стали архитектура, городское планирование, история искусств и дизайн[48]. В книге писатель выступил с критикой ведущих фигур направления, сформированного Баухаусом, — таких архитекторов, как Вальтера и Миса ван дер Роэ[49]. В книге Вулф выражал мнение, что Баухаус являет собой плачевное ответвление американской архитектуры. Работа не привлекла особого внимания со стороны критики[50].

Вышедший в 1982 году «Purple Decades» — сборник работ Вулфа, включивший в себя его особенно положительно воспринятые критикой работы и наиболее проницательную прозу о 1970-х годах[51][52]. Обозревателем The New York Review of Books книга была отнесена к «лучшим хитам» писателя[53].

Над книгой «Битва за космос» (в другом издании название книги было переведено как «Нужная вещь», англ. The Right Stuff, 1983 год, рус. перевод 2000) Вулф работал в течение шести лет — опубликованный в 1979 году роман стал сенсацией[1]. Книга описывает противостояние США и СССР в освоении космического пространства, американские экспериментальные разработки в авиастроении и формирование НАСА. Роман стал бестселлером и получил три престижные литературные премии, а позже был экранизирован и имел большой успех, завоевав четыре престижные для киноиндустрии награды[54]. Два года спустя, в 1983-м, у писателя родился второй ребёнок — сын Томми[14]. По итогам 2008 года, по словам издателя, «Битва за космос» была продана тиражом более полутора миллионов экземпляров[55].

Сборник «Hooking Up» — последний по состоянию на начало 2011 года пример творчества Вулфа-журналиста. В него вошла ранее не публиковавшаяся художественная и документальная малая проза Вулфа, оценивающая весь современный мир[56]. Книга объединила ранее опубликованные в газетах и журналах работы, начиная с 1965 года и заканчивая 2000-ми. Книга не получила особой поддержки со стороны критики — в одном из обзоров было даже выдвинуто предположение, что «Вулф, быть может, просто немного устал»[57][58].

Беллетристика

«Костры амбиций» (англ. The Bonfire of the Vanities, 1987, рус. перевод 2009, (часть 2-я, рус. перевод В. Б. Бошняк, журнал «Иностранная литература» 1991 г. № 11; полный перевод 2001 г., издательство «Иностранка», Б. С.Г.-Пресс)), одиннадцатая работа Вулфа и первое его художественное произведение, некоторыми критиками рассматривается в качестве «определяющей для Нью-Йорка 1980-х» книги[59]. Книга представляет собой драматическую историю об амбициях, расизме, социальном неравенстве, политике и жадности в Нью-Йорке образца 1980-х годов. Ряд обозревателей называет произведение лучшей книгой Вулфа, которая укрепила его репутацию выдающегося летописца своего века[60][61]. Роман получил Книжную премию Амбассадор и в 1990 году был экранизирован.

Второй роман Вулфа, «Мужчина в полный рост» (англ. A Man in Full, 1998, рус. перевод 2006), получил преимущественно высокие оценки со стороны критики[62]. В книге писатель рассказывает историю финансового магната, стремительно теряющего состояние, друзей и высокое положение в обществе и стоящего перед непростым выбором: пойти на сделку с совестью или остаться ни с чем. Объясняя журналисту Time причину одиннадцатилетнего перерыва между «Кострами амбиций» и новым романом, Вулф отметил три допущенные им ошибки:

Во-первых, я решил выбрать лёгкий путь и развернуть сюжет в Манхэттене, так же, как в «Кострах амбиций» — вплоть до 1995 года я не понимал, что такой подход попросту не работает и я начинаю повторяться. Во-вторых, я не внял собственному совету и не сделал набросок, контур готовящейся книги — до того момента, как на неё были уже потрачены годы. Моей третьей ошибкой стало ощущение, что новая книга должна стать крупнейшей в мире. Я намеревался написать роман о настоящем, но так долго писал, что настоящее продолжало меняться.
Том Вулф, фрагмент интервью для журнала Time[63].

Оценивая роман, журналист Time отметил, что «те, кто ожидают очередные „Костры амбиций“, будут разочарованы — книга [Мужчина в полный рост] лучше». Первый тираж книги составил 1,2 миллиона экземпляров, и за четыре недели до даты публикации произведение было номинировано на Национальную книжную премию (англ. National Book Award) 1998 года, в которой стало финалистом[63][64]. Time широко осветил публикацию нового романа писателя, опубликовав в вышедшем 2 ноября 1998 года номере большую статью, посвящённую произведению и поместив Вулфа на обложку.

Последней на данный момент художественной работой Вулфа является роман «Я — Шарлотта Симмонс» (англ. I Am Charlotte Simmons, 2004, рус. перевод 2006). В романе описывается жизнь девушки из маленького городка, круглой отличницы из бедной семьи, попадающей в один из самых престижных университетов США и окунающейся в студенческую жизнь, представления о которой оказались отличными от реальности. The Guardian назвал книгу разочарованием, новозеландский NZ Herald (англ.)русск. окрестил её «старомодной институтской историей, обновлённой, но не свежей», а в рецензии Powell's Books (англ.)русск. роману был выдвинут упрёк за излишний реализм[65][66][67]. В подобном ключе высказалось большинство авторитетных журналов — роман оказался провальным во всех отношениях[68]. Несмотря на вышесказанное, однако, запланирована его экранизация[69].

Стиль

Вулф экспериментировал со стилем, свободно переключаясь от описаний с позиции рассказчика к повествованию от лица героев, используя лексику, представляющую собой смешение разговорных выражений со своим собственным, пылким и понятным лишь избранным словарным запасом. Сознательно отвергая правила объективного описательства, стилистической простоты, дистанцированности от описываемого и не принимая правила благопристойной журналистики, Вулф превратил «Новую журналистику» в инструмент пародии и социальной критики[70].

Глубокие описания американской жизни Вулфом создали новый вид социального репортажа и воскресили журналистику. Вулф со своим высоко эрудированным и иногда старомодным стилем создал интересные портреты молодой наркокультуры, движений в поддержку социальной справедливости и меняющихся социальных традиций[71]. Отмечают так же, что под «пиджаком денди цвета слоновой кости», поп-журналистикой и самораскруткой лежит глубоко моральный, традиционный и консервативный характер[72].

Сделанное Вулфом было не просто использование журналистских техник в прозе, но и наоборот — потом он применил получившийся симбиоз в беллетристике[73].

Большинство моих критиков, однако, делали акцент на подчеркнутой вычурности, свободном использовании точек, тире, восклицательных знаков, курсива и порой вовсе неожиданной пунктуации (например, ::::::::) и использовании междометий, бессмысленных слов, звукоподражаний, плеоназмов - многословия, настоящего времени в описании прошлых событий и тому подобное. <...> Полиграфическое оформление статей и правда было своеобразное.
Том Вулф, выдержка из книги «Новая журналистика и Антология новой журналистики»[32]

Изданием The Guardian было отмечено: «Манера писать от первого лица — стиль Вулфа, является одним из самых примечательных голосов всей журналистики». Как и Энди Уорхол будучи стилистически радикальным, писатель однако умудряется сохранять консервативный темперамент. «Ты никогда не осознаешь, как сильно видна твоя подноготная под тем, что скрывает твоя одежда», — говорит Вулф[74]. Джеймсом Девидом Хартом (англ. James David Hart) стиль Вулфа был назван «барочным»[75].

Критический обзор творчества

Первая книга Вулфа, «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» была встречена массой положительных отзывов: выходу книги посвятили обзоры такие издания как The Denver Post, The Boston Globe, Houston Chronicle, Time Magazine и The New York Times[76][77]. Шумными возгласами одобрения был так же был встречен «Электропрохладительный кислотный тест» за его нереальные и живые описания наркокультуры 1960-х — книга получила высокие оценки от таких изданий как The Washington Post и Newsweek, самого Вулфа при этом даже окрестили «первым кандидатом на роль величайшего журналиста Америки»[78][50].

Реакция критики на книгу «The Pump House Gang» была преимущественно положительной[50]. Изданием Book World книга была названа «мастерским произведением», а обозреватель Newsweek отметил, что её «приятно читать и перечитывать»[79]; рядом критиков негативно была воспринята книга «Radical Chic and Mau-Mauning the Flak Cathers» за оскорбительное и правдивое описание чёрного движения в США, в то время как некоторые другие литературные обозреватели восприняли книгу как решительную критику либерального простодушия[50].

Книги «The Painted Word» и «From Bauhaus to Our House» получили в равной степени как положительные, так и отрицательные оценки критиков[50]. В связи с выходом второй, один из обозревателей отметил, что Вулф, подрывающий притязания мира Искусств — художников, критиков и их покровителей, по-своему безумно смешон[80].

«Битва за космос» снискала восхищение как от критиков, так и от читательской аудитории — в 1979 книга получила три престижные литературные премии[2][3][4]; «In Our Time», по большей части, был воспринят литературными обозревателями положительно — о таланте Вулфа-документалиста высказались издания Houston Chronicle и The Dallas Morning News (англ.)русск.[81].

Публикация «Hooking up» — сборника эссе Вулфа, первого после более чем двадцатилетнего перерыва, была встречена критикой с одобрением. Книга была оценена как «восхитительная» (Entertainment Weekly) и названа «хорошей ретроспективой на творчество одного из лучших американских писателей» (The Baltimore Sun)[82].

В романе «Костры амбиций» часть критиков отметила поверхностную прорисовку образов героев, однако в то же время к достоинствам книги были отнесены острое исследование нью-йоркской системы правосудия и обзор бурного социального и этнического разделения в городском обществе[50]. В 1988 году роман получил Книжную премию Амбассадор (англ. Ambassador Book Award)[5]; «Мужчина в полный рост» получил, в основном, хвалебные отклики в прессе[50]. Одним из критиков книга была даже названа «сатирическим шедевром»[83]. Последний на данный момент роман Вулфа, «Я — Шарлотта Симмонс», провалил продажи и получил весьма прохладные отзывы критики, в добавок, книга выиграла «премию» за худшую сексуальную сцену по версии Literary Review Magazine[68][84].

По утверждению The Guardian, больше всего раздражает критиков Вулфа, что он никогда не хотел быть одним из них. Писатель гордится тем, что является аутсайдером называеного им «Культурбургом» (англ. Cultureberg)[74].

Настоящее время

По состоянию на начало 2011 года писатель работает над своей четвёртой художественной книгой, рабочее название которой — «Back to Blood». Действие романа будет разворачиваться в Майами, основной темой станет проблема эмиграции. Из-за плохих продаж последнего романа «Я — Шарлотта Симмонс» Вулфу пришлось разорвать длительные отношения с издательством Farrar, Straus and Giroux, выпустившим 13 книг писателя, — издателем для готовящейся к выпуску книги выступили Little, Brown and Company (англ.)русск.[68].

Комментируя сотрудничество компании с Вулфом, издатель Майкл Питш (англ. Michael Pietsch) заявил: «Это всё равно, что публиковать Марка Твена»[85]. По сообщению The New York Times, сумма, выплаченная в качестве аванса Вулфу за право публикации нового романа, близка к семи миллионам долларов США[68]. Изначально публикация книги планировалась на 2009 год, однако пока роман не опубликован[86][87].

Белый костюм

Белый костюм (как символ «джентльмена с юга») стал отличительной чертой стиля Вулфа после 1962 года — писатель обратил внимание, что окружающие с удивлением реагируют на человека в белом в разгар зимы, и стал носить его постоянно[43]. «Это [ношение костюма] делает меня человеком с Марса», — отмечает писатель[88]. Вулф воспринимает себя критически настроенным денди — в белом костюме, подчёркивающем данную роль[21].

Кэтрин Капута (англ. Catherine Kaputa) отмечает здесь интересный факт: выбранный писателем стиль в точности дублирует манеру одежды Марка Твена[89]; другое мнение выдвигает Нэт Брандт (англ. Nat Brandt), относя популяризацию образа мужчины, носящего исключительно белые пиджаки, к американскому архитектору Бенджамину Генри Маршаллу (англ. Benjamin Henry Marshall)[90].

Вулф в искусстве

«Том Вулф» (2002, масло, холст), Эверетт Кинстлер

Картина кисти американского художника Эверетта Кинстлера (англ.)русск. (протеже Монтгомери Джеймса, создателя известного образа «Дяди Сэма»[91]) была написана в 2002 году и позже передана в дар Национальной портретной галерее (англ.)русск. женой Вулфа Шейлой. Картина была включена в выставку «Американцы двадцатого века»[92]. С Вулфом Кинстлер познакомился в 1964 году, когда художник писал портрет астронавта Скотта Карпентера, а Вулф собирал материал для книги «Битва за космос»[93].

Том Вулф в «Симпсонах»

Вулф появляется в восемнадцатом сезоне популярного сериала The Simpsons, в серии «Мона Лиза» (англ. Moe’N'a Lisa), выпущенной 19 ноября 2006 года. В эпизоде высмеивалась преданность Вулфа к белым пиджакам — испачканный шоколадом, писатель незамедлительно снимает его, обнаруживая точно такой же, надетый под ним[94]. Комментируя своё появление в сериале, Вулф сказал: «Это единственная телевизионная программа, которую я смотрю»[95].

Фильмы по произведениям

Эссе «Последний американский герой», включённое в книгу «Конфетнораскрашенная аппельсиннолепестковая обтекаемая малютка», было экранизировано в 1973 году Ламонтом Джонсоном (англ.)русск. под тем же названием (англ.)русск. (переиздавался как «Hard Driver»). Главную роль, Джуниора Джонсона, сыграл Джефф Бриджес. Ведущая песня саундтрека фильма Джима Кроуса (англ.)русск. «I Got a Name» в 1973 году вошла в пятёрку хит-парада Hot Adult Contemporary Tracks и десятку хит-парада Pop Singles, анонсируемых журналом Billboard. В 1983 году режиссёр Филип Кауфман снял фильм «Парни что надо» по книге Вулфа «Битва за космос». Главные роли исполнили Скотт Гленн, Эд Харрис, Барбара Херши, Дэннис Куэйд, Сэм Шепард и Памела Рид. Год спустя фильм получил «Золотой глобус» и сразу несколько Оскаров: лучший звук, монтаж и музыка (драма). Роман «Костры амбиций» был экранизирован кинорежиссёром Брайаном Де Пальмой в 1990 году под названием «Костёр тщеславия». Главные роли сыграли Брюс Уиллис и Том Хэнкс. Фильм провалился в прокате[20].

Лиз Фридландер (англ. Liz Friedlander), наиболее известная как режиссёр музыкальных клипов, в 2008 году заявила о желании дебютировать в большом кино экранизацией романа «Я — Шарлотта Симмонс»[69][96]. Продюсером картины выступит Джон Уотсон (англ. John Watson), работавший, в частности, над фильмом «Робин Гуд: Принц воров»[97]. Гас Ван Сент анонсировал готовящиеся съёмки «Электропрохладительного кислотного теста», запланированные на 2011 год[37]. На главную роль Кена Кизи по первоначальному плану режиссёра предполагалось пригласить Хита Леджера, но из-за трагической смерти актёра вопрос остаётся открытым[98]. По словам самого Ван Сента, роль Кизи, возможно, сыграет Джек Блэк или Вуди Харрельсон[99].

Премии, награды и признание

Название Номинант Год
Гильдия издателей периодической печати (англ.)русск.[1]
- премия за иностранный репортаж
- премия за юмор
Репортажи о революции на Кубе, написанные для The Washington Post 1961
- Американская литературная премия (англ.)русск.[2]
- Премия Национального института искусств и литературы (англ.)русск.[3]
- Колумбийская премия в области журналистики (англ.)русск.[4]
роман «Битва за космос» (англ. The Right Stuff, 1979, рус. перевод 2000) 1979
Премия Дона Пассоса (англ.)русск. от Лонгвудского университета (англ.)русск.[6] Том Вулф, за заслуги в области литературы 1984
Книжная премия Амбассадор (англ.)русск.[5] роман «Костры амбиций» (англ. The Bonfire of the Vanities, 1987, рус. перевод 2001) 1988
Литературная премия им. Святого Льюиса (англ.)русск.[7] Том Вулф 1990
Участие в 35-ой Джефферсоновской лекции (англ.)русск.[100] Том Вулф 2006
Медаль Национального книжного фонда (англ.)русск.[8] Том Вулф, за выдающийся вклад в Литературу США 2010

Библиография на русском языке

Романы

  • Костры амбиций = The Bonfire of the Vanities. — Б.С.Г.-Пресс, Иностранка, 2001. — 1040 с. — 5 000 экз. — ISBN 5-93381-033-9
  • Мужчина в полный рост = A Man in Full. — Амфора, 2006. — 832 с. — 7 000 экз. — ISBN 5-367-00141-6
  • Я - Шарлотта Симмонс = I Am Charlotte Simmons. — Амфора, 2006. — 1016 с. — 5 000 экз. — ISBN 5-367-00186-6

Документалистика

  • Электропрохладительный кислотный тест = The Electric Kool-Aid Acid Test. — Азбука, 1996. — 512 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-7684-0067-2
  • Битва за космос = The Right Stuff. — Амфора, 2006. — 464 с. — 4 000 экз. — ISBN 5-367-00168-8

Сборники эссе

  • Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка = The Kandy-Colored Tangerine Flake Steamline Baby. — Амфора, 2007. — 480 с. — 7 000 экз. — ISBN 978-5-367-00388-8
  • Новая журналистика и Антология новой журналистики = The New Journalism. — Амфора, 2008. — 576 с. — 5 000 экз. — ISBN 978-5-367-00578-3

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Pioneer of New Journalism  (англ.). achievement.org (08-10-2005). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  2. 1 2 3 Tom Wolfe  (англ.). greatertalent.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  3. 1 2 3 4 Margie Stein. Tom Wolfe  (англ.). openlibrary.org (25-08-2010). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  4. 1 2 3 Columbia Journalism Award  (англ.). Columbia University. journalism.columbia.edu. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  5. 1 2 3 Ambassador Book Award  (англ.). museumstuff.com.(недоступная ссылка — история) Проверено 21 сентября 2010.
  6. 1 2 3 4 Dorothy McInnis Scura. Conversations with Tom Wolfe. — University Press of Missisippi. — P. 95-216. — 296 p. — ISBN 0878054278
  7. 1 2 Saint Louis Literary Award  (англ.). Saint Louis University. slu.edu. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  8. 1 2 Tom Wolfe wins lifetime achievement honour  (англ.). CBC News. cbc.ca (15-09-2010).(недоступная ссылка — история) Проверено 20 сентября 2010.
  9. Karen Sirvaitis. Virginia. — Lerner Publications, 2002. — P. 69. — ISBN 9780822540847
  10. Merriam-Webster, Inc. Merriam-Webster's collegiate encyclopedia. — Merriam-Webster, 2000. — P. 1754. — 1792 p. — ISBN 9780877790174
  11. School of Arts and Sciences 2001 Dean's Forum  (англ.). School of Arts and Sciences. sas.upenn.edu. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 29 сентября 2010.
  12. Sonja Merljak. Zdovc Literary journalism in the United States of America and Slovenia. — University Press of America, 2008. — P. стр. 46. — 145 p. — ISBN 9780761841562
  13. Noel Sheppard. Tom Wolfe: Rather, 60 Minutes 'Idiots' for Airing Bush National Guard Story  (англ.). newsbusters.com (18-06-2008). Проверено 29 сентября 2010.
  14. 1 2 3 4 5 6 Encyclopedia of World Biography on Thomas Kennerly Wolfe, Jr.  (англ.). bookrags.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  15. Tom Wolfe ( Thomas Kennerly Wolfe Jr ; 1931– ) Biography  (англ.). biography.jrank.com. Проверено 19 сентября 2010.
  16. 1 2 3 Tim Adams. Dances with Wolfe  (англ.). guardian.co.uk (20-01-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  17. Rolling Stone's 40th Anniversary: Talking With Tom Wolfe (англ.) // Rolling Stone. — 2007.
  18. Bio timeline  (англ.). robotwisdom.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 20 сентября 2010.
  19. Gari Speace. Tom Wolfe  (англ.). St. James Encyclopedia of Pop Culture. findarticles.com (29-01-2002). Проверено 20 сентября 2010.
  20. 1 2 Tom Wolfe  (англ.). guardian.co.uk (22-07-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 29 сентября 2010.
  21. 1 2 Joseph M. Flora, Amber Vogel, Bryan Albin Giemza. Southern writers: a new biographical dictionary. — LSU Press, 2006. — P. 450-468. — 468 p. — ISBN 9780807131237
  22. Tom Wolfe: Biography  (англ.). bookbrowse.com (01-01-200). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  23. Biography of Tom Wolfe (1931-)  (англ.). gradesaver.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  24. Biography  (англ.). tomwolfe.com.(недоступная ссылка — история) Проверено 19 сентября 2010.
  25. James Rosen. Tom Wolfe's Washington Post  (англ.). washingtonpost.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 19 сентября 2010.
  26. То есть автомобилей, модифицированных для возможности развивать повышенную по сравнению с заводскими моделями скорость
  27. «There Goes (Varoom! Varoom!) That Kandy-Kolored (Thphhhhhh!) Tangerine-Flake Streamline Baby (Rahghhh!) Around the Bend (Brummmmmmmmmmmmmmm)…» — в статье указан перевод М. К. Кондратьева
  28. Cary Tenis. Tom Wolfe  (англ.). salon.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012.
  29. 1 2 Том Вулф. Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка. — СПб: Амфора, 2007. — 479 с. — ISBN 978-5-367-00388-8
  30. Eric McMillan. WOLFE, Tom  (англ.). editoneric.com.(недоступная ссылка — история) Проверено 21 сентября 2010.
  31. Diana S. Thovmasian. New Journalism: An Annotated Bibliography for Journalism Students  (англ.). The University of Rhode Island. uri.edu (2004). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 20 сентября 2010.
  32. 1 2 3 Том Вулф. Новая журналистика и Антология новой журналистики = The New Journalism with an Anthology. — Амфора, 2008. — 578 с. — (Амфора 21). — 5000 экз. — ISBN 978-5-367-00578-3
  33. Mark Weingarten. The genesis of gonzo  (англ.). The Guardian. guardian.co.uk (03-09-2005). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 3 ноября 2010.
  34. Rick Skwiot. The Electric Kool-Aid Acid Test, by Tom Wolfe  (англ.). rickskwiot.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 23 октября 2010.
  35. Том Вулф. Электропрохладительный кислотный тест = The Electric Kool-Aid Acid Test / Под ред. И. Степанова. — Спб: Амфора, 2006. — 422 с. — (Амфора-классика). — 5000 экз. — ISBN 5-367-00213-7
  36. Arthur L. Carter Journalism Institute. The Top 100 Works of Journalism In the United States in the 20th Century  (англ.). journalism.nyu.edu (Март 1999). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 17 мая 2010.
  37. 1 2 Гас Ван Сент экранизирует «Электропрохладительный кислотный тест»  (рус.). Новости кино. video.ru (28.10.2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 17 мая 2010.
  38. 1 2 Richard A. Kallan. Tom Wolfe  (англ.). english.upenn.edu. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 26 октября 2010.
  39. Brianna Barzola. Attempts at Duplicating "The Life" in "The Pump House Gang"  (англ.). victorianweb.org. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 23 октября 2010.
  40. The Painted Word  (англ.). Goodreads. goodreads.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 25 октября 2010.
  41. Tom Wolfe Biography  (англ.). National Institute for the Humanities. neh.gov. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 25 октября 2010.
  42. The Painted Word  (англ.). The Art and Popular Culture Encyclopedia. artandpopularculture.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 25 октября 2010.
  43. 1 2 Brian Abel Ragen. Tom Wolfe: A Critical Companion. — Greenwood, 2002. — 192 p. — ISBN 978-0313313837
  44. Mauve Gloves & Madmen, Clutter & Vine, By Tom Wolfe  (англ.). Associated Content. associatedcontent.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  45. Mauve Gloves & Madmen, Clutter & Vine  (англ.). Reviews. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  46. In Our Time  (англ.). Goodreads.com. goodreads.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  47. In Our Time - Wolfe, Tom  (англ.). Geoffrey's Rare Books. geoffreysrarebooks.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  48. From Bauhaus to Our House  (англ.). JacketFlap. jacketflap.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 30 октября 2010.
  49. The Wilson Quarterly. The Bauhaus: Masters and Students by Themselves  (англ.). Access My Library. accessmylibrary (22-03-1994). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 30 октября 2010.
  50. 1 2 3 4 5 6 7 eNotes.com, Inc. Wolfe, Tom (Vol. 147) - Introduction  (англ.). Critical Reception. enotes.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 27 сентября 2010.
  51. Christine Forsythe. The "Me" Decade  (англ.). The Bridge. Messiah College Magazine. messiah.edu. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  52. Purple Decades  (англ.). Play.com. play.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  53. James Wolcott. Tom Wolfe's Greatest Hits. The New York Review of Books. nybooks.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 ноября 2010.
  54. Tom Wolfe  (англ.). amsaw.org. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 25 октября 2010.
  55. Tom Wolfe to be judjed by his 10 reissues covers  (англ.). USA Today. usatoday.com (18-03-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 26 октября 2010.
  56. Hooking up  (англ.). Play.com. play.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  57. Hooking Up by Tom Wolfe  (англ.). Review Summaries. complete-review.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  58. David Streitfield. Tom Wolfe Collection Has the Wrong Stuff  (англ.). San Francisco Chronicle. sfgate.com (24-12-2000). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  59. About The Bonfire of the Vanities  (англ.). Gradesaver. gradesaver.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 26 октября 2010.
  60. Tom Wolfe: The Bonfire of the Vanities  (англ.). BookMooch. bookmooch.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 27 октября 2010.
  61. The Bonfire of the Vanities  (англ.). FOYLES. foyles.co.uk. Архивировано из первоисточника 24 января 2012.
  62. A Man in Full - Tom Wolfe  (англ.). Review Summaries. complete-review.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  63. 1 2 Paul Gray, Andrea Sachs. Books: Tom Wolfe: A Man In Full  (англ.). time.com (02-11-1998). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  64. Distinguished Contribudion to American Letters, 2010. Tom Wolfe  (англ.). National Book Foundation. nationalbook.org. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  65. Blake Morrison. Review: I Am Charlotte Simmons by Tom Wolfe  (англ.). The Guardian. guardian.co.uk (06-11-2004). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  66. Jonathan Cape. Tom Wolfe: I Am Charlotte Simmons  (англ.). nzherald.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  67. Mark Bowden. Cry Wolfe  (англ.). Powell's Books. powells.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 октября 2010.
  68. 1 2 3 4 Motoko Rich. Tom Wolfe Leaves Longtime Publisher, Taking His New Book  (англ.). The New York Times. nytimes.com (03-01-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 24 сентября 2010.
  69. 1 2 Mike Goodridge. Liz Friedlander to direct film of Wolfe's I Am Charlotte Simmons  (англ.). screendaily.com (29-04-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  70. The Gale Group, Inc. Thomas Kenerly Wolfe, Jr  (англ.). Аnswers.com. answers.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 14 октября 2010.
  71. Biography of Tom Wlfe (1931 - )  (англ.). Gradesaver. gradesaver.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012.
  72. Bookmarks Publishing LLC. Tom Wolfe: "To me, the great joy of writing is discovering. Most writers are told to write about what they know, but I still love the adventure of going out and reporting on things I don't know about."  (англ.). The Free Library. freeonlinelibrary.com (209). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 14 октября 2010.
  73. Eric McMillan. The new novelism  (англ.). The Greatest Literature of All Time. editoneric.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 14 октября 2010.
  74. 1 2 Tim Adams. Bonfire knight  (англ.). The Guardian. guardian.co.uk (31-10-2004). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 2 декабря 2010.
  75. James David Hard. A companion to California. — University of California Press, 1987. — P. 564. — 591 p. — ISBN 9780520055438
  76. Vonnegut, Kurt. 'The Kandy-Colored Tangerine-Flake Streamline Baby'  (англ.). nytimes.com (27.06.1965). Архивировано из первоисточника 15 августа 2011. Проверено 8 октября 2010.
  77. Review  (англ.). amazon.com. Архивировано из первоисточника 15 августа 2011. Проверено 22 августа 2010.
  78. Electric Kool-Aid Acid Test  (англ.). Editorial Reviews. barnesandnoble.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 29 сентября 2010.
  79. The Pump House Gang  (англ.). goodreads.com. Проверено 27 сентября 2010.
  80. From Bauhaus to Our House  (англ.). brothersjudd.com (29-11-1999). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 27 сентября 2010.
  81. In Our Time  (англ.). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 29 сентября 2010.
  82. Hooking up by Tom Wolfe  (англ.). powells.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 сентября 2010.
  83. Ruthy Rosen. A Man in Full/Tom Wolfe - Review  (англ.). goodreads.com (20-06-2009). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 28 сентября 2010.
  84. Author Wolfe wins "bad sex" prize  (англ.). BBC News. bbc.co.uk (13-12-2004).(недоступная ссылка — история)
  85. Jeffrey A. Trachtenberg. Tom Wolfe Changes Scenery  (англ.). Wall Street Joutnal. online.wsj.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 22 сентября 2010.
  86. Katherine Thomson. Tom Wolfe's Next Novel Revealed  (англ.). huffingtonpost.com (28-03-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 24 сентября 2010.
  87. Leon Neyfakh. Tom Wolfe On His New Book and His Decision to Leave FSG  (англ.). The New York Observer. observer.com (02-01-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 24 сентября 2010.
  88. In Wolfe's clothing  (англ.). Sydney Morning Herald Onlin e. smh.com.au (18-12-2004). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 23 сентября 2010.
  89. Catherine Kaputa. U R a brand: how smart people brand themselves for business success. — Davies-Black Publishing, 2005. — P. 89. — 208 p. — ISBN 9780891062134
  90. Nat Brandt Chicago Death Trap: The Iroquois Theatre Fire of 1903. — SIU Press, 2006. — P. 11. — 240 p. — ISBN 9780809327218
  91. David M. Kennedy  (англ.). About the Artist. ustreas.gov. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 22 сентября 2010.
  92. Happy 79th Birthday, Tom Wolfe!  (англ.). face2face.si.edu (02-03-2010). Архивировано из первоисточника 24 января 2012.
  93. Tom Wolfe  (англ.). everettraymondkinstler.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 22 сентября 2010.
  94. Tom Wolfe - Journalism  (англ.). experiencefestival.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 22 сентября 2010.
  95. Sreven Barrie-Anthony. The Call of 'D'oh!  (англ.). Los Angeles Times. articles.latimes.com (30-11-2005).(недоступная ссылка — история) Проверено 22 сентября 2010.
  96. Director Filmography  (англ.). mvdbase.com. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 21 сентября 2010.
  97. Голливуд экранизирует книгу о почти невыполнимой задаче. filmobzor.ru (02-05-2008). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 24 сентября 2010.
  98. Eric Ditzian. Gus Van Sant Talks 'Electric Kool-Aid Acid Test' Casting: From Heath Ledger To... Jack Black?  (англ.). News. moviesblog.mtv.com (01.15.2009). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 17 мая 2010.
  99. Eva Holland. Travel Movie Watch: ‘The Electric Kool-Aid Acid Test’  (англ.). Travel Blog. wordlhum.com (28.04.2009). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 17 мая 2010.
  100. Tom Wolfe, Noted American Author and Journalist, to Deliver the 2006 Jefferson Lecture in the Humanities  (англ.). National Endowment for the Humanities. neh.gov (23-02-2006). Архивировано из первоисточника 24 января 2012. Проверено 20 сентября 2010.

Источник: Вулф, Том

См. также в других словарях:

  • Голос крови — Демо Butterfly Temple Записан 1998 Жанры …   Википедия

  • Зов (голос) крови — ЗОВ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОЛОС — ГОЛОС, голоса, мн. голоса, муж. 1. Звучание голосовых связок, крик, речь, пение. Вдали послышался голос. Кричать громким голосом. Полным голосом. Во весь голос. Надорвать голос. || Свойственные отдельному человеку или животному особенности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • голос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? голоса и голосу, чему? голосу, (вижу) что? голос, чем? голосом, о чём? о голосе; мн. что? голоса, (нет) чего? голосов, чему? голосам, (вижу) что? голоса, чем? голосами, о чём? о голосах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • голос — а ( у); мн. голоса/, ов; м. см. тж. голосок, голосишко, голосина, голосище, голосовой 1) Звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении и отличающиеся высотой, характером звучания и т.п …   Словарь многих выражений

  • голос — а ( у); мн. голоса, ов; м. 1. Звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении и отличающиеся высотой, характером звучания и т.п. Мужской, женский г. Звучание, сила, диапазон, тембр голоса. Высокий г. Низкий г …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»