Книга: Джесси Рассел «Буквализм»
Серия: "-" Буквализм — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться пословный или дословный перевод. Издательство: "VSD" (2013)
ISBN: 978-5-5099-8072-5 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Карликов, Вячеслав Александрович | Вячеслав Александрович Карликов (15 (27) декабря 1871, Сырдарьинская область — 17 октября 1937, Бутовский полигон… — VSD, - Подробнее... | бумажная книга | ||
Инфракрасная фотография | Данное издание представляет собой компиляцию сведений, находящихся в свободномдоступе в среде Интернет в… — VSD, - Подробнее... | бумажная книга | ||
Очень голодная гусеница | Данное издание представляет собой компиляцию сведений, находящихся в свободномдоступе в среде Интернет в… — VSD, - Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Буквализм — Буквализм ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться пословный или дословный перевод. В более … Википедия
буквализм — сущ., кол во синонимов: 2 • буквалистика (1) • формальное следование (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
буквализм намеренный — состоит в нарочитом, принципиальном навязывании ПЯ чуждых слов, форм, образов для создания у читателя впечатления чужеязычнос ти. Намеренный буквализм является по существу формализмом в области перевода тенденцией поставить форму выше содержания … Толковый переводоведческий словарь
Буквализм — м. Формальное следование чему либо, строгое соблюдение внешней стороны чего либо в ущерб существу дела. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
буквализм — буквал изм, а … Русский орфографический словарь
буквализм — 1. Переводческая ошибка, являющаяся результатом соответствия формальных или семантических компонентов двух языков. 2. Создание ложных знаковых связей между двумя языками на основе формальных или семантических связей. 3. Это неправильно понимаемая … Толковый переводоведческий словарь