Книга: С.Г. Фруга «Агада. Часть 2»

Агада. Часть 2

Серия: "-"

Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1919 года (издательство "Санкт-петербург" ).

Издательство: "ЁЁ Медиа" (1919)

ISBN: 978-5-458-56014-6

Купить за 2036 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Агада. Часть 2Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1919 года (издательство`Санкт-петербург`). В — ЁЁ Медиа, Подробнее...19192290бумажная книга
Агада (изд. 2012 г. )Агада : Часть 1 : сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей : в 4-х частях / перевод с введением С. Г. Фруга… — Книга по Требованию, Подробнее...20121226бумажная книга

См. также в других словарях:

  • АГАДА — (ар.). Повествовательная часть талмуда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АГАДА 1) повествовательная часть Талмуда; 2) духовой музыкальн. инстр. в Абиссинии и Египте, подобие нашего кларнета. Полный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АГАДА — (Аггада), часть раввинистической литературы, в основном Талмуда. Слово происходит от еврейского глагола aггед ( рассказывать ). Если Галаха (законодательной части Талмуда) представляет собой исключительно свод религиозно правовых норм еврейской… …   Энциклопедия Кольера

  • Агада — гомилетическая и повествовательная часть Талмуда в противоположность галахе, составляющей догматическую и юридическую его часть (см. сл. Талмуд) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пасхальная Агада — Не следует путать с Агада. Пасхальная агада XIV в., Германия. Пасхальная Агада (старинное произношение Хаггада) (ивр. הַגָּדָה שֶ …   Википедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

  • ИУДАИЗМ — религия еврейского народа. Слово иудаизм происходит от греческого ioudaismos, введенного в употребление грекоязычными евреями ок. 100 до н.э., чтобы отличить свою религию от греческой. Оно восходит к имени четвертого сына Иакова Иуда (Йехуда),… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»