Книга: Берни Ф. «Четыре части дня»

Четыре части дня

Серия: "-"

Сочинение кардинала де Берниса. Перевел с французскаго Павел Голенищев Кутузов. Москва: В типографии Платона Бекетова, 1805. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1805 года (издательство "В типографии Платона Бекетова" ).

Издательство: "Книга по Требованию" (1805)

ISBN: 978-5-458-09853-3

Купить за 2036 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Четыре части дняСочинение кардинала де Берниса. Перевел с французскаго Павел Голенищев Кутузов. Москва : В типографии… — Книга по Требованию, Подробнее...2290бумажная книга

Берни Ф.

Фрэнсис Бёрни

Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс-Линн, графство Норфолк6 января 1840, Бат) – английская писательница.

Содержание

Биография

Дж.Рейнольдс. Портрет Чарлза Бёрни, 1781

Дочь известного историка музыки, органиста и композитора Чарлза Бёрни и матери французского происхождения и католического вероисповедания (её отец, дед Фанни по фамилии Дюбуа, был французским эмигрантом в Англии). В десятилетнем возрасте Бёрни потеряла мать; мачеха (отец вторично женился в 1766) не пользовалась её любовью, как и любовью остальных пятерых детей (старший брат Фанни Джеймс стал впоследствии адмиралом и сопровождал Кука в двух его последних путешествиях). Отец отдавал предпочтение другим дочерям, Фанни, росшая одиночкой, поздно научилась письму. Она вообще была самоучкой, тогда как двух её сестёр отправили на учёбу в Париж: школой Фанни стала библиотека отца, прежде всего – сочинения Плутарха и Шекспира. В 16 лет она начала вести дневник.

Бёрни с юности входила в высшие круги Лондона, постоянно общалась с Сэмюэлом Джонсоном, Бёрком, Рейнолдсом и др., была членом женского кружка «Синие чулки», где, кроме перечисленных, регулярно бывали актёр Дейвид Гаррик, писатели Ричардсон, Джеймс Босуэлл, Хорас Уолпол и др. В 1786 она была назначена второй хранительницей гардероба королевы Шарлотты и оставалась в этой должности до 1790, покинув её по состоянию здоровья и сохранив хорошие отношения с королевским двором.

В 1792 познакомилась с французским генералом Александром Д’Арбле, только что эмигрировавшим в Англию, сблизилась с кружком французских-эмигрантов в Лондоне. Д’Арбле представил Бёрни госпоже де Сталь. В 1793 Бёрни и Д’Арбле поженились, в 1794 у них родился сын. В 1801 генерал был призван на службу Наполеоном Бонапартом, жена и сын сопровождали его в Париж. В связи с начавшейся войной между Францией и Англией семья была на десять лет (1802-1812) интернирована во Франции. У Бёрни развился рак груди, она перенесла тяжелую операцию без наркоза, написала о ней, по своей привычке, подробный отчёт (см.: [1]). В 1815 генерал Д’Арбле в составе британской королевской гвардии участвовал в военных действиях против Наполеона, покинувшего остров Эльба (Сто дней), был ранен. Бёрни, уезжавшая в Лондон похоронить отца (1814), присоединилась к поправлявшемуся после ранения супругу в Трире, в 1815 они вместе вернулись в Англию. После смерти мужа (1818) Бёрни больше не занималась литературой. В 1832 она издала отцовские «Воспоминания».

Творчество

Предвосхищающие романтизм, написанные в эпистолярной или автобиографической форме, психологически достоверные и наблюдательные к окружающему миру романы Бёрни «Эвелина» (1778, изд. анонимно, переизд. 1965), «Сесилия» (1782), «Камилла» (1796), её сатирические комедии («Любовь и мода», 1799, и др.) имели большой успех у современников и современниц, их читали даже коронованные особы и весь двор. Однако для потомства Фанни Бёрни осталась едва ли не исключительно автором дневников, которые вела на протяжении жизни и которые были изданы после её смерти. Таковы «Ранние дневники 1768-1778» (опубл.1889), которые дают картину литературной и общественной жизни Британии тех лет, и более поздние «Дневники и письма 1778-1840» (опубл. 1842-1846), в которых много места уделяется подробностям придворного быта.

Признание

Романы Бёрни читала и ценила Дж. Остин (название её главного романа «Гордость и предубеждение» - цитата из романа Бёрни «Эвелина»), её дневниками как источником пользовался У.М.Теккерей при описании битвы при Ватерлоо в романе «Ярмарка тщеславия». «Дневники» Бёрни высоко оценены Вирджинией Вулф. В полной мере её значение было осознано в XX веке, когда её назвали «матерью английской прозы».

Новейшие издания

  • The Journal and Letters of Fanny Burney (Madame D'Arblay) 1791-1840. 12 vols. Oxford: Oxford UP, 1972-1984

Литература

  • Dobson A. Fanny Burney (Madame d'Arblay). New York; London: Macmillan & Co., 1903
  • Tourtellot A.B. Be loved no more; the life and environment of Fanny Burney. Boston: Houghton Mifflin Co., 1938.
  • Hemlow J. The History of Fanny Burney. London: Oxford UP, 1958
  • White E. Fanny Burney, novelist; a study in technique: Evelina, Cecilia, Camilla, The wanderer. Hamden: Shoe String Press, 1960
  • Gérin W. The young Fanny Burney. London; New York: T. Nelson, 1961
  • Adelstein M.E. Fanny Burney. New York: Twayne Publishers Inc., 1968
  • Meyer Spacks P.A. Imagining a self: autobiography and novel in eighteenth-century England. Cambridge: Harvard University Press, 1976
  • Devlin D.D. The Novels and Journals of Frances Burney. Hampshire: Macmillan Press Ltd., 1987
  • Doody M.A. Frances Burney: The Life in The Works. New Jersey: Rutgers UP, 1988.
  • Bloom H. Fanny Burney's Evelina. New York: Chelsea House, 1988
  • Epstein J. The Iron Pen: Frances Burney and the Politics of Women’s Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1989.
  • Simons J. Diaries and Journals of Literary Women from Fanny Burney to Virginia Woolfe. Hampshire: Macmillan Press Ltd., 1990
  • Harman C. Fanny Burney: a biography. New York: Alfred A. Knopf, 2001
  • Rizzo B.W. The early journals and letters of Fanny Burney. Montréal; London: McGill-Queen's UP, 2002
  • Nicolson N. Fanny Burney: the mother of English fiction. London: Short Books, 2002.

Ссылки

  • Сайт Общества Фанни Бёрни (англ.)
  • Сайт Центра Фанни Бёрни (англ.)

Источник: Берни Ф.

См. также в других словарях:

  • четыре — числ., употр. очень часто Морфология: сколько? четыре, (нет) скольких? четырёх, скольким? четырём, (вижу) сколько? четыре, сколькими? четырьмя, о скольких? о четырёх 1. Четыре это математическое число, которое состоит из 4 единиц, а также цифра 4 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Четыре месяца в Судане —         Когда мы приближались к стенам столицы Восточного Судана, фата моргана своим туманом скрывала ее от наших глаз. Истомленные страшным дневным зноем, мы приехали на базар и, чтобы подкрепиться чашкой доброго мокко, отправились сначала в… …   Жизнь животных

  • Четыре танкиста и собака — У этого термина существуют и другие значения, см. Четыре танкиста и собака (значения). Четыре танкиста и собака Czterej pancerni i pies …   Википедия

  • Война Судного дня — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Ударные части Русской армии — Знамёнщик, ассистенты и адъютант Ударного отряда 8 й Армии (позже «Корниловского») поручик князь Ухтомский, 1917 г. (РГАКФД). На касках череп со скрещёнными костями; на рукавах синяя полковая нашивка …   Википедия

  • Сезон циклонов южной части Тихого океана 2010 года — Сезон циклонов южной части Тихого океана 2010 года …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»