Книга: Hovey Richard «Day and night»

Day and night

Серия: "-"

Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться небольшие "огрехи" :помарки, кляксы и т. п.

Издательство: "Книга по Требованию" (2011)

Купить за 411 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
The marriage of GuenevereКнига представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...2011682бумажная книга
Launcelot and Guenevere, a poem in dramasКнига представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...2011687бумажная книга
Barney McGeeКнига представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...20111637бумажная книга
Songs from VagabondiaКнига представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...2011686бумажная книга

Hovey, Richard

▪ American writer
born May 4, 1864, Normal, Ill., U.S.
died Feb. 24, 1900, New York City

      U.S. poet, translator, and dramatist.

      After graduating from Dartmouth in 1885, Hovey studied art and theology and in 1887 met Bliss Carman, the poet, with whom he later collaborated. Hovey lectured on aesthetics at the Farmington School of Philosophy and, for the last two years of his life, at Columbia University, where he held a post as professor of English at Barnard College. A self-conscious individual, he tried, in clothing and mannerisms, to be an American Oscar Wilde. His works consistently reflect his faith in an optimistic and vital United States. His books include Launcelot and Guenevere: A Poem in Dramas (1891); with Bliss Carman, Songs from Vagabondia (1894), More Songs from Vagabondia (1890), and Last Songs from Vagabondia (1901, posthumous); and such other works as Seaward (1893), an elegy on the poet Thomas William Parsons; Along the Trail (1898); and Taliesin, a Masque (1900). Also published posthumously was To the End of the Trail (1908). He translated eight of Maeterlinck's plays into English.

* * *

Источник: Hovey, Richard

См. также в других словарях:

  • day and night — day and night/night and day/ phrase all the time Electricians have been working day and night to restore electricity supplies to the area. Thesaurus: all the time and alwayssynonym Main entry: day * * * all the time …   Useful english dictionary

  • day and night — or[night and day] {adv.} 1. For days without stopping; continually. Syn.: AROUND THE CLOCK. * /Some filling stations on great highways are open day and night 365 days a year./ * /The three men took turns driving the truck, and they drove night… …   Dictionary of American idioms

  • day and night — or[night and day] {adv.} 1. For days without stopping; continually. Syn.: AROUND THE CLOCK. * /Some filling stations on great highways are open day and night 365 days a year./ * /The three men took turns driving the truck, and they drove night… …   Dictionary of American idioms

  • day\ and\ night — • day and night • night and day adv 1. For days without stopping; continually. Syn.: around the clock Some filling stations on great highways are open day and night 365 days a year. The three men took turns driving the truck, and they drove night …   Словарь американских идиом

  • day-and-night — adj. same as {around the clock}. Syn: around the clock, nonstop, round the clock. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DAY AND NIGHT — The profound psychological effect made on man by the regular change from day to night is a theme in the aggadah, epitomized in Adam s fear upon watching the first sunset (Av. Zar. 8a). In the Scriptures and in the aggadah, night has negative… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»