Книга: Рондо «Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 41, Комедии: Я. Княжнин. Чудаки. - И. Крылов. Сочинитель в прихожей.»

Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 41, Комедии: Я. Княжнин. Чудаки. - И. Крылов. Сочинитель в прихожей.

Серия: "-"

Книга представляет собой репринтное издание 1794 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться небольшие "огрехи" :помарки, кляксы и т. п.

Издательство: "Книга по Требованию" (1794)

ISBN: 978-5-458-01387-1

Купить за 1492 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 01. Трагедии: М. Ломоносов. Тамира и Селим. - М. Ломоносов. Демофонт - А.Книга представляет собой репринтное издание 1786 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...1786973бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 09. Драмы: К. П. Ч. Сестры-соперницы. - Награждение добродетели. - ТоржесКнига представляет собой репринтное издание 1787 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17871413бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 10. Комедии: М. Херасков. Безбожник. - М. Херасков. Ненавистник. - Я. КняжКнига представляет собой репринтное издание 1787 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17871416бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 11. Комедии (сочинены в Ярославле): О, время! - Имениниы г-жи ВорчалкинКнига представляет собой репринтное издание 1786 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17861495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 13. Комедии (Екатерина II): Обманщик. - Обольщенный. - Шаман сибирский.Книга представляет собой репринтное издание 1787 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17871495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 14. (Екатерина II): Вот каково иметь корзину и белье. - Историческое прКнига представляет собой репринтное издание 1787 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17871493бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 17. Комедии А. Сумарокова: Опекун. - Три брата совместники. - Нарцисс. -Книга представляет собой репринтное издание 1787 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17871858бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 18. Оперы: А. Сумароков. Альцеста. - А. Сумароков. Цефал и Прокрис. - А. СКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881493бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 19. Комедии: В. Лукин. Мот, любовью исправленный. - М. Веревкин. Так и доКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 20. (Екатерина II) Оперы комические: Февей. - Новогородский богатырь БоКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 24. Оперы: Опекун Профессор. - Я. Княжнин. Несчастье от кареты. - РадостКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 25. Комедии: Победа невинности. - М. Пракудин. Добродетель, увенчанная вКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 26. Оперы: Н. П[ерепечин]. Торжество добронравия. - Д. Горчаков. Калиф наКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17881495бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 42. Оперы В. Левшина: Король на охоте. - Свадьба г. Волдырева. - Своя ношКнига представляет собой репринтное издание 1794 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, - Подробнее...17941492бумажная книга
Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. Перевод с английского. Редакция издания и примечания С. Н. Шубинского. 1874. Ч. 20. (ЕкатеринаКнига представляет собой репринтное издание 1788 года. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по… — Книга по Требованию, Подробнее...1682бумажная книга

РОНДО

РОНДО
РО́НДО, нескл., ср. (спец.). Музыкальная пьеса, в к-рой несколько раз повторяется рефрен.
II. РОНДО́ (спец.).
1. нескл., ср. Стихотворение из пятнадцати строк со сложным чередованием рифм и повторяющимся нерифмуемым рефреном.
2. нескл., ср. Закруглённый рукописный и печатный шрифт.
3. неизм. О пере 2 : со срезанным концом для писания таким шрифтом. Перо р.

Толковый словарь Ожегова. 1949-1992.

Источник: РОНДО

См. также в других словарях:

  • Рондо — (франц. rondeau, старо франц. rondel, старо провансальское redondel) форма строфы, возникшая во французской лирике XIII XIVвв. и представляющая собой куртуазное преломление структуры народной плясовой песни с запевом и припевом. В своей наиболее… …   Литературная энциклопедия

  • РОНДО — (фр., от rond круглый). 1) лирическое стихотворение в тринадцать стихов, с двумя рифмами. 2) музыкальная пьеса, в которой главная тема или первая мысль часто повторяются. 3) круглый рукописн. шрифт. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Рондо —     РОНДО одна из твердых форм, канонизировавшихся во Франции в XIII веке. Отличительной особенностью Рондо служит два раза повторенный припев, представляющий собой часть первого стиха. Refrain обыкновенно бывает вне рифм. Рифм две. Развитие этой …   Словарь литературных терминов

  • РОНДО — (итал. rondo) и РОНДО (франц. rondeau), нескл., ср. 1. (рондо). Популярная во французской поэзии 17 в. стихотворная форма с обязательным повторением в строфе одних и тех же стихов в определенном порядке (лит.). 2. (рондо). Форма инструментальной… …   Толковый словарь Ушакова

  • рондо — и рондо. В знач. «музыкальная пьеса, в которой несколько раз повторяется рефрен» рондо, ср., нескл. Исполнить рондо. В знач. «закругленный рукописный или печатный шрифт; перо с тупым концом для писания таким шрифтом» рондо, ср., нескл. Перо рондо …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • РОНДО — (итальянское rondo, французское rondeau, от rond круг), музыкальное произведение, основанное на чередовании рефрена (раздела с основной темой) и эпизодов. Одна из древнейших европейских музыкальных форм песенно танцевального происхождения.… …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»