Книга: Couper Robert «Poetry chiefly in the Scottish language»

Poetry chiefly in the Scottish language

Серия: "-"

Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться небольшие "огрехи" :помарки, кляксы и т. п.

Издательство: "Книга по Требованию" (2011)

Купить за 1311 руб в My-shop

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги

См. также в других словарях:

  • Versions of the Bible — • Article on versions of the Bible in the original languages and in translation. Grouped by source Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Versions of the Bible     Versions of the Bible …   Catholic encyclopedia

  • Irish language — This article is about the modern Goidelic language. For the form of English as it is spoken in Ireland, see Hiberno English. For the cant based partly on English and partly on Irish, see Shelta. Irish Gaeilge Pronunciation [ˈɡeːlʲɟə] …   Wikipedia

  • Cornish language — For the Anglo Cornish accent and dialect, see Anglo Cornish. Cornish Kernowek, Kernewek Pronunciation [kərˈnuːək] Spoken in …   Wikipedia

  • Urdu poetry — (Urdu: اردو شاعری Urdu Shayari) is a rich tradition of poetry and has many different types and forms. Borrowing much from the Persian language, it is today an important part of Pakistani and North Indian culture. Like other languages, the history …   Wikipedia

  • Education of the Blind — • Includes statistics and history Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Education of the Blind     Education of the Blind      …   Catholic encyclopedia

  • Cupper — This interesting surname, occurring in one form or another in nearly every county of Scotland, is of scottish locational origin from Cupar in Fife, which is probably of Pictish origin, with an unknown meaning. The earliest recording of the name… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»