Книга: Лапшина-Медведева Л.Н. «Испанский язык через Библию. Бытие»
Серия: "-" Главная цель настоящего издания - развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке. Основу данной части составляет книга "Бытие" Ветхого Завета и прилагаемый к библейскому тексту лексико-грамматический комментарий с упражнениями. Следующая книга" Исход" рассматривается во второй части пособия (М.: URSS, 2010). Одной из важнейших задач данной книги является привитие интереса к чтению Библии - наиболее значимого литературного памятника всех времен. Для изучающих испанский язык умение вдумчиво читать и точно понимать смысл библейского текста играет особую роль, поскольку испанскийязык и культура в силу целого ряда исторических причин органично впитали в себя огромное количество библейских цитат и аллюзий. Знание этого культурного богатстваабсолютно необходимо не только педагогу, переводчику или исследователю, но и любому современному образованному человеку. Все упражнения в книге построены таким образом, чтобы не только дать учащимся возможность познакомиться с библейской лексикой и реалиями, но и научить вдумчиво читать текст Ветхого Завета, хорошо понимать смысл библейских слов и выражений, уметь точно цитировать библейский текст, а также быстро находить эквиваленты цитатам из Библии в процессе перевода. Данная книга является первым опытом подобного издания и может быть использована как в учебном процессе, так и для самообразования. Издание предназначено для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей, переводчиков испанского языка, а также для всех, кто интересуется испанским языком и испанской культурой. Издательство: "URSS" (2010)
ISBN: 978-5-396-00051-3,978-5-396-00052-0 Купить за 340 руб в My-shop |
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Л. Н. Лапшина-Медведева | Испанский язык через Библию. Бытие _ Perfeccionc su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Genesis | Главная цель настоящего издания - развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке… — КРАСАНД, (формат: 60x90/16, 248 стр.) Подробнее... | 2010 | 341 | бумажная книга |
Л. Н. Лапшина-Медведева | Испанский язык через Библию. Бытие _ Perfeccionc su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Genesis | Главная цель настоящего издания - развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке… — Красанд, (формат: 60x90/16, 248 стр.) Подробнее... | 2010 | 399 | бумажная книга |
Л. Н. Лапшина-Медведева | Испанский язык через Библию. Исход _ Perfeccionc su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Exodo | Главная цель настоящего издания - развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке… — Красанд, (формат: 60x90/16, 194 стр.) Подробнее... | 2010 | 467 | бумажная книга |
Л. Н. Лапшина-Медведева | Испанский язык через Библию. Исход _ Perfeccionc su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Exodo | Главная цель настоящего издания - развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке… — КРАСАНД, (формат: 60x90/16, 248 стр.) Подробнее... | 2010 | 291 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
Священное Писание — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Статьи в Википедии должны основываться на вторичных источниках. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания ста … Википедия
Священное Писание — Перевод нового мира — New World Translation of the Holy Scriptures Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский, арамейский и древне … Википедия
Еврейские Писания — Перевод нового мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Перевод Нового Мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Перевод нового Мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия