Книга: Себастиан Брант «Корабль дураков»
Сатирическая поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта — одно из наиболее самобытных творений немецкой гуманистической литературы. В ней поэт обличает человеческую глупость, которая ведет мир по ложному пути и которая до тех пор будет процветать на земле, пока яркий свет разума не рассеет глубокого мрака невежества и неразумия. Издательство: "Художественная литература. Москва" (1984) Формат: 60x90/32, 270 стр.
Купить за 430 руб на Озоне |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Корабель дурнів | От издателя:У сатирико-дидактичній поемі «Корабель дурнів», німецький сатирик XV століття Себастіан Брант… — (формат: 70x100/8 (240х320 мм), 140 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Себастиан Брант
Себастьян Брант (нем. Sebastian Brant; 1458, Страсбург — 10 мая 1521, там же) — немецкий сатирик XV века, автор сатирического произведения «Корабль дураков», писатель, юрист, «доктор обоих прав».
Изучал юриспруденцию и классическую литературу в Базеле, в 1484 г. получил право преподавания, а в 1489 г. — звание доктора обоих прав. Император Максимилиан даровал ему титул пфальцграфа и звание советника. В 1513 Брант победил в споре с францисканским монахом Вигандом Виртом о догмате бессемянного зачатия.
Своей известностью Брант менее обязан многочисленным латинским стихотворениям, чем большой сатирической поэме «Корабль дураков» (нем. Narrenschiff, оригинальное название в XV веке — «Daß Narrenschyff ad Narragoniam») (Базель, 1494), в которой очень зло и метко бичует пороки и глупость своих современников. Книга эта долгое время пользовалась огромной популярностью среди народа благодаря здравому смыслу, прямоте и остроумию, а также знанию жизни и людей, которыми она проникнута. Она многократно издавалась и переделывалась и была переведена не только на латинский (пер. Якова Лохера, Базель, 1497), но и на большинство европейских языков.
Написанная по-немецки, книга стала своеобразным сатирическим «зерцалом» предреформационной эпохи. Изображая вереницу дураков разных сословий и профессий, собирающихся отплыть в царство глупости, Брант обличает невежество и своекорыстие, мир торжества «господина Пфеннига», забвение князями, попами, монахами, юристами заботы об общем благе. Нравоучительные сентенции, народные пословицы и поговорки пронизывают всю ткань его произведения. Пафос книги — в патриотической задаче пробуждения разума и исправления нравов в немецком отечестве. Брант остро ощущает необходимость и неизбежность перемен в жизни общества. Книга Бранта стала истоком целого направления немецкой литературы XVI в. — «литературы о дураках», её влияние сказалось и в других странах Европы.
Ни мотив дурака, ни образ корабля не были чем-то новым: первый в Средние века был синонимом повреждённого в уме (с XII в. «дураков», в том числе мнимых, держали при княжеских дворах для развлечения), второй напоминал о народных праздниках, карнавальных играх и масленичных гуляньях. Стихотворная сатира Бранта — блестящая компиляция материала, рассеянного в бесчисленных духовных и светских сочинениях морализаторского содержания. Текст отвечает традиционной христианской морали: глупость — это не заблуждение, а грех, удаление от Бога и его заповедей. Став «зерцалом» многообразнейшей и всеобщей человеческой глупости, книга положила конец жанру средневековой «сословной сатиры». Её новизна заключалась в бодрящей, живой авторской интонации, исполненной оптимизма и гуманистической идеи улучшения мира — согласно Бранту, грешник-глупец, который откажется от своей суетности, вернёт себе возможность вечного спасения. Автор сознательно использовал приём имитации фольклорного жанра, оживив текст множеством остроумных речевых оборотов. Успех «Кораблю дураков» обеспечили и иллюстрации, с самого начала, видимо, предусмотренные автором, Себастьяном Брантом.
Новейшие издания выпустили Штробель (Кведлинбург, 1838), Царнке (Лейпциг, 1854, с комментариями) и Гедеке (в "Deutsche Dichter des 16 Jahrhunderts; т. 7, Лейпц., 1873). Собрание латинских стихотворений Бранта, имеющих исключительно историко-литературный интерес, появилось в Базеле (1498). Кроме того, Брант обработал:«Freidank» (изд. в Страсб., 1508).
Литература
- Фридрих Царнке, «Zur Vorgeschichte des Narrenschiffs» (2 отд. Лейпц., 1868—71).
- История культуры стран Западной Европы в Эпоху Возрождения // Под.ред. Л. М. Брагиной. М.: Высшая школа, 2001
Источник: Себастиан Брант
См. также в других словарях:
Корабль дураков — Корабль дураков: «Корабль дураков» роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков» фильм 1965 года, экранизация предыдущего «Корабль дураков» роман Грегори Норминтона «Корабль дураков» поэма Себастьяна Бранта «Корабль… … Википедия
Корабль дураков (значения) — Корабль дураков: «Корабль дураков» роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков» фильм 1965 года, экранизация предыдущего «Корабль дураков» роман Грегори Норминтона «Корабль дураков» поэма Себастьяна Бранта «Корабль… … Википедия
Корабль дураков (роман) — Корабль дураков: «Корабль дураков» роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков» роман Грегори Норминтона «Корабль дураков» фильм 1965 года «Корабль дураков» поэма Себастьяна Бранта «Корабль дураков» картина Иеронима Босха «Корабль дураков» … … Википедия
Корабль дураков (картина Босха) — Иероним Босх Корабль дурако … Википедия
Корабль дураков (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Корабль дураков (значения). Корабль дураков Ship of Fools … Википедия
Корабль дураков (поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Корабль дураков (значения). «Корабль дураков» (нем. … Википедия