Книга: Сьюзен Форстер «Бесстыжая»

Бесстыжая

Серия: "Звезда любви"

Молодая, свободная и богатая, Джесси Флад ведет безбедную и спокойную жизнь... пока рядом с ней не появляется Люк Уориек, сын ее покойного мужа, самая большая любовь исмертельный враг. Он взрывает это хрупкое благополучие, и неожиданно выясняется, какие страшные, кровавые тайны хранит эта загадочная и недоступная женщина... и какую пылкую, смешанную с ненавистью страсть она питает к своему приемному сыну.

Издательство: "Крон-Пресс" (1996)

Формат: 84x108/32, 506 стр.

ISBN: 5-234-00274-0

Купить за 260 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Приходи, полночьС пугающей стремительностью разворачиваются события эротического и почти детективного романа современной… — Крон-Пресс, (формат: 84x108/32, 400 стр.) Подробнее...1995210бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Бесстыжая — ж. разг. жен. к сущ. бесстыжий I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Бесстыжая харя — Яросл. Бран. Бессовестный, нахальный человек. ЯОС 1, 57 …   Большой словарь русских поговорок

  • ХАРЯ — Дать (залимонить) по харе кому. Прост. Груб. Ударить, избить кого л. СПП 2001, 77. На харе хоть топоры точи [у кого, чьè]. Народн. Шутл. ирон. или Пренебр. О некрасивом лице человека. ДП, 310. Давать/ дать в харю кому. Прост. Избивать кого л.… …   Большой словарь русских поговорок

  • халда — бесстыжий человек, наглец, бесстыжая, распущенная женщина , вятск. (Васн.), яросл. (Волоцкий), смол. (Добровольский). Сюда же фам. Холдин, далее связано с нахал, холуй; см. Соболевский, РФВ 66, 338. Неверно Горяев (Доп. I, 51). Ср. сл. •• [Слово… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • халява — I халява I голенище , холява – то же, зап., южн. (Даль), укр. холява, польск. сhоlеwа, в. луж. kholowa, н. луж. cholowa штанина, чулок . Предполагали заимствование из цыг. сhоlоv штаны (см. Махек, Slavia , 16, 211; Горяев, ЭС 394), относительно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бровью не моргнуть(не шевельнуть) — (иноск.) о видимом или кажущемся равнодушии, спокойствии душевном Ср. Она выслушала эту суровую отповедь, не моргнув бровью; только уголки рта ее подергивало чуть заметное судорожное движение. Б.М. Маркевич. Бездна. 8, 18. Ср. Плюнула я на нее,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»