Аудиокнига: Остап Вишня «Мисливські усмішки»

Мисливські усмішки

Справжнє ім'я – Павло Михайлович Губенко (народ. 1889 р. – пом. 1956 р.) Видатний український письменник-сатирик, гуморист. Майстер художньої пародії і шаржу, короткого памфлета, сатиричного фейлетону і гуморески, перекладач. Остап Вишня все життя був веселою, оптимістичною людиною і своїм темпераментом так заражав оточуючих, що ті забували про будь-які проблеми і турботи. Адже гумор– кращий порадник у важкій ситуації і кращі ліки від усіх хвороб. А щирий сміх над собою – помічник подвійний. Бекас Бенгальський тигр Вальдшнеп Ведмідь Видкриття охоти Вовк Гагара Дика гуска Дика коза Дикий кабан або вепр Дрохва Екипіровка мисливця Заець З крякухою на озері Короп Лебідь Лисиця Лось Перепилка Реготуни Ружжо Сом Щука Як варити і їсти суп з дикої качки Як я з ним познайомився

Издательство: "Мультимедийное издательство Стрельбицкого" (2012)

аудиокнига можно скачать

Купить за 99 руб и скачать на Litres

Остап Вишня

Остап Вишня.
Павел Михайлович Губенко (Павло Михайлович Губенко)

Фотографический портрет Остапа Вишни
Имя при рождении:

Павло Михайлович Губенко

Псевдонимы:

Остап Вишня, Грунский

Дата рождения:

13 ноября 1889(1889-11-13)

Место рождения:

Хутор Чечва, недалеко от села Грунь Зиньковского уезда на Полтавщине, Российская империя (ныне Ахтырский район Сумская область)

Дата смерти:

28 сентября 1956(1956-09-28) (66 лет)

Место смерти:

Киев, УССР

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

рассказ, юмореска, «усмишка»

Язык произведений:

украинский

Остап Вишня (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко, 13 ноября 188928 сентября 1956) — украинский писатель, юморист и сатирик. Начальник медико-санитарного управления Министерства железных дорог УНР. Был заключённым (1933—1943).

Биография

Родился 13 ноября 1889 года в хуторе Чечва близ села Грунь Зиньковского уезда Полтавской губернии (ныне Ахтырский район Сумской области) в многодетной (17 детей) крестьянской семье. Один из братьев Остапа Вишни, Василий Губенко, также стал писателем-юмористом и получил известность по псевдониму Василь Чечвянский, взятому в честь хутора Чечва. Сам Павел, до того, как прославиться под именем «Остап Вишня», использовал также псевдоним Грунский по городу Грунь.

Закончил начальную, затем двухклассную школу в Зенькове. Продолжил обучение в военно-фельдшерской школе в Киеве, после окончания которой (1907 г.) работал фельдшером, сначала в армии, а со временем — в хирургическом отделе больницы Юго-Западных железных дорог. Но, как вспоминал сам писатель, он не собирался посвятить себя медицине, и потому, работая в больнице, старательно «налегал» на самообразование. В 1917 году, сдав экстерном выпускные гимназические экзамены, поступил в Киевский Университет, однако вскоре оставил обучение и полностью посвятил себя журналистской и литературной работе. Университет не закончил в связи с Гражданской войной.

С 1918 — мобилизован в Армию УНР в медицинскую часть. Сделал быструю карьеру — в плен к большевикам попал 1919 в ранге начальника санитарного управления Министерства железных дорог УНР. В его распоряжении были все железнодорожные госпиталя, в которых лежали больные офицеры и воины Украинской Галицкой армии, Действующей Армии Украинской Народной Республики. [1] [2]

Первое напечатанное сочинение Остапа Вишни — «Демократические реформы Деникина» — увидело свет 2 ноября 1919 года в газете «Народная Воля» под псевдонимом «П.Грунский».

В этой же газете было напечатано ещё несколько фельетонов молодого писателя, а с апреля 1921 года, когда он стал работником республиканской газеты «Вести ВУЦИК», начался период его активной творческой деятельности и систематических выступлений в прессе. Псевдоним «Остап Вишня» впервые появился 22 июля 1921 года в «Крестьянской правде» под фельетоном «Чудак, ей-богу!».

Вишня высмеивал слабости: свои, своих земляков, считая, как и Гоголь, что «у кого уже не хватает духа посмеяться над своими собственными недостатками, лучше тому век не смеяться». Особенно активно Вишня высмеивал слабость у украинцев инстинктов гражданского и национального единства, их инертность, анахроничные черты в психологии и мышлении украинцев, которые так дорого обошлись Украине.

В процессе вдохновенной работы родился и развился созданный Остапом Вишней новый жанрусмешка (укр. "усмішка").

Усмешка — это разновидность фельетона и юморески. Ввёл это термин сам Остап Вишня. Позднее он писал: «Хоть „фельетон“ уже и завоевал у нас право на существование, но, на мой взгляд, слово „усмешка“ … от фельетона». Автор «Вишнёвых усмешек» осваивает и дальше развивает традиции отечественной и мировой литературы и народного творчества, прежде всего традиции классиков (Гоголя и Шевченко, Салтыкова-Щедрина и Франко, Мартовича и Чехова). Жанру свойственная народная неспоредственость и простота, но вместе с тем это тонкое, художественно совершенное произведение.

Часто весь колорит и смешные моменты трудно перевести на другие языки, сохранив всю непревзойденность, ценность и прекрасность произведения, поэтому рекомендуется читать на языке оригинала.

В 1933 году был незаконно репрессирован по ложному обвинению в покушении на государственного деятеля (срок — десять лет) и смог вернуться к литературной деятельности только в 1943 году. Жена Остапа Вишни Варвара Алексеевна Маслюченко через супругу Максима Горького добилась права жить рядом с мужем. Она поселилась в маленьком городке возле лагеря на Кольском полуострове. Но видеться с мужем практически не могла, только переписывалась. В 1934 году переписка прервалась на целых пять лет. В 1937 году брат Остапа Вишни Василь Чечвянский был арестован и расстрелян.

В лагере спас жизнь известному паремиологу Сергею Даниловичу Мастепанову. В течение последних 10 лет жизни О. Вишня работал в редакции украинского сатирического журнала "Перец" (укр. "Перець".

В 1955 году Остапа Вишню (и его брата-писателя Василя Чечвянского — посмертно) реабилитировали. Вишня после реабилитации вернулся в Киев. Умер Остап Вишня от сердечного приступа в 1956 году.

О. Вишня писал и драматические произведения, основные из них - "Запорожець за Дунаєм" (1930), "Вячеслав " (1930 - 1931). Перу Остапа Вишни принадлежат переводы на украинский язык произведений Гоголя, Чехова, многих советских писателей, Марка Твена, О. Генри, Я. Неруды и Я. Гашека. Сочинения Остапа Вишни переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки.

Показательно высказывание писателя о себе самом: "Тільки правда була поводирем у моєму житті. Я ніколи не зрадив правди".

А также висказівание Ф.Маківчука про Остапа Вишню: "Талант плюс винятковий мовний слух і висока творча напруга - ось ті три кити, котрі так високо піднесли Остапа Вишню".

Память

Ссылки

Источник: Остап Вишня

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Остап ВишняМисливські усмішки“Мисливські усмішки” Остапа Вишні (1889—1956) поєднують у собі пейзажний ліризм та народний гумор. Мудрий і дотепний оповідач, тобто сам автор, розповідає різні мисливські бувальщини, ділиться своїми… — (формат: 110х170 мм, 255 стр.) Скарби Подробнее...2017
75бумажная книга
Остап ВишняМисливські усмішкиСправжнє ім'я – Павло Михайлович Губенко (народ. 1889 р. – пом. 1956 р.) Видатний український письменник-сатирик, гуморист. Майстер художньої пародії і шаржу, короткого памфлета, сатиричного… — Мультимедийное издательство Стрельбицкого, Подробнее...2012
99аудиокнига
Остап ВишняМисливські усмішкиСерія"Класика української літератури"включає перелік творів видатних українських письменників за програмою Міністерства освіти та науки України для позакласного читання учнів середніх… — (формат: 60х84/16 (~145х205 мм), 172 стр.) Класика української літератури Подробнее...2017
134бумажная книга
Остап ВишняМисливські усмішки (збірник)«Мисливські усмішки» відомого українського письменника Остапа Вишні вже понад півсторіччя веселять нас – читати їх без сміху неможливо. Герой цих оповідань – кумедний, трохи дивакуватий у своєму… — Фолио, Подробнее...
68.74электронная книга
Остап ВишняМисливські усмішки (збірник)«Мисливські усмішки» відомого українського письменника Остапа Вишні вже понад півсторіччя веселять нас – читати їх без сміху неможливо. Герой цих оповідань – кумедний, трохи дивакуватий у своєму… — Фолио, Подробнее...2012
бумажная книга
Остап ВишняВишневі усмішки. Заборонені твориБез скорочень і змін Видання укладене за сприяння Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка Найкращі взірці самобутнього жанру, а також фейлетони Кам янець-Подільського періоду творчості у повному… — Ксд, (формат: 110х170 мм, 255 стр.) Подробнее...2016
112бумажная книга
Остап ВишняМисливськ i усм i шкиОт издателя:Остап Вишня (Павло Михайлович Губенко) (1889-1956) - самобутній український сатирик і гуморист, який започаткував у літературі новий жанр - усмішку — (формат: 84х108/32 (135х205 мм), 189стр. стр.) Школьная библиотека украинской и зарубежной литературы Подробнее...2013
33бумажная книга
Остап ВишняМисливськ i усм i шкиОт издателя:Не маючи змоги, через пристальну увагу відповідних органів, писати творів що могли б хоч якось «дискредитувати» його особистість, Остап Вишня писав твори які описують побутові сюжети — (формат: 85х110 мм, 352стр. стр.) Миниатюра Подробнее...2013
33бумажная книга
Остап ВишняМисливськ i усм i шкиОт издателя:Остап Вишня (1889 - 1956) - відомий український письменник. Він писав нариси, фейлетони, плідно працював як перекладач, але найбільшої слави зазнав як гуморист і сатирик — (формат: 84x108/32 (~130x210мм), 251стр. стр.) Школьная библиотека украинской и зарубежной литературы Подробнее...2012
61бумажная книга
Остап ВишняМисливськ i усм i шкиОт Yakaboo:Остап Вишня (П. М. Губенко) – мастер доброжелательного юмора. Он умеет смешить без насмешки, умеет веселить без сарказма — (формат: 70х90/64 (~84х110 мм), 350стр. стр.) Миниатюра Подробнее...2009
66бумажная книга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.