Электронная книга: Владимир Бенедиктов «Москва»
Серия: "Русская литература XIX века" «Близко… Сердце встрепенулось, Ближе… ближе… Вот видна! Вот раскрылась, развернулась, Храмы блещут – вот она! Так – она! – Давно ль из пепла? А взгляните, какова!..» Издательство: "Public Domain"
ISBN: 978-5-699-56619-8 электронная книга Скачать бесплатно на Litres |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Сборник стихотворений 1836 г. | «Отовсюду объятый равниною моря, Утес гордо высится, – мрачен, суров, Незыблем стоит он, в могуществе споря С… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Сборник стихотворений 1838 г. | «Одеты ризою туманов И льдом заоблачной зимы, В рядах, как войско великанов, Стоят державные холмы. Привет… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Стихотворения 1838–1850 гг. | «Темна и громадна, грозна и могуча Пол небу несется тяжелая туча. Порывистый ветер ей кудри клубит, Врывается… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Стихотворения 1838–1846 годов, не включавшиеся в сборники | «День счастливый, день прекрасный — Он настал – и полный клир, Душ отвёрстых клир согласный, Возвестил нам… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Стихотворения 1859–1860 гг. | «Благодарю тебя: меня ты отрывала От пошлости земной, и, отряхая прах, С тобой моя душа все в мире забывала И… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Стихотворения (1884 г.) | «Творец! Ниспошли мне беды и лишенья, Пусть будет мне горе и спутник и друг! Но в сердце оставь мне недуг… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Другие редакции и варианты (сборник) | «Летучая ладья над влагою мятежной Неслась, окрылена могуществом ветрил, И вдаль я уплывал, оставив край… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга |
Владимир Бенедиктов
Владимир Григорьевич Бенедиктов (5 (17) ноября 1807, Санкт-Петербург — 14 (26) апреля 1873, там же) — русский поэт и переводчик.
Содержание |
Биография
Воспитывался в Олонецкой гимназии и во 2-м кадетском корпусе в Санкт-Петербурге, откуда был выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Измайловский полк. С этим полком участвовал в походе 1831 года против польских повстанцев и по возвращении гвардии в Петербург оставил военную службу, поступив в министерство финансов. Был секретарём министра Е. Ф. Канкрина. Здесь он и оставался до конца своей службы, занимая в последние её годы должность члена правления Государственного банка. В 1858 получил отставку с пенсией и с тех пор жил «на покое» то в Петербурге, то в деревне, то за границей.
Умер 14 (26) апреля 1873 г.
Адреса в Санкт-Петербурге
- 1844 год - дом Кранихдельда - Конный переулок, 22;
- 1867 год - доходный дом Фитингоф - Большая Садовая улица, 68;
- 1869 год - доходный дом Фитингоф - Большая Садовая улица, 68.
Творчество
На литературное поприще Бенедиктов выступил в 1835 небольшой книжкой стихотворений, которая обратила на юного поэта внимание критики и публики (ранее в печати появлялось только одно стихотворение в 1832). Ранние стихи Бенедиктова проникнуты романтическими образами, бурной метафорикой, энергичной ритмикой стиха (характерна полиметрия, частое изменение размера в пределах стихотворения), словотворчеством. Тематика — романтические красоты природы, любовь к «идеальной деве», война, бал. Сочетание неистовой образности с прозаизмами — характерная черта стиля Бенедиктова — производило на различных критиков то ощущение «безвкусицы», то впечатление «нового поэтического стиля».
Читатели и рецензенты встретили эту книжку громким похвалами: она покупалась нарасхват, так что скоро потребовалось новое издание; по рассказу И. И. Панаева, Жуковский отзывался о новом поэте с восторгом; отовсюду слышались самые лестные суждения. Только Белинский (в «Телескопе» 1835 г.) взглянул на произведения Бенедиктова с иной точки зрения и заявил, что в них виден только талант стихотворца, то есть умение ловко владеть размером и рифмой, но почти совсем отсутствует поэтическое дарование. Пик популярности раннего Бенедиктова приходится на трёхлетие 1835—1838 (в 1838 вышел второй сборник), хотя инерция успеха сохранялась и много позже.
В эпоху Крымской войны Бенедиктов выступил с рядом патриотических од. В период реформ Александра II и подъёма «гражданской» поэзии Бенедиктов поддался этому новому общественному настроению: он приглашал читателя на борьбу с общественным злом, привествовал обновление общества («Борьба», «К новому поколению», «И ныне», «7 апреля 1857» и др.) В 1850-1870-е гг. Бенедиктов продолжает создавать и лирические произведения, отличающиеся уже меньшей вычурностью стиля и большей философской глубиной; версификационное его мастерство по-прежнему остаётся на высоте.
В 1856 г. вышло в свет полное собрание стихотворений Бенедиктова в 3-х томах, а в следующем году в виде дополнения к этому собранию — «Новые стихотворения». В 1884 товариществом М. О. Вольфа было издано 2-е полное собрание стихотворений Бенедиктова под редакцией и с вступительной статьей Я. П. Полонского.
В XX веке стихотворения Бенедиктова издавались в Большой серии Библиотеки поэта Л. Я. Гинзбург (1939) и Б. В. Мельгуновым (1983). Долгое время над наследием Бенедиктова тяготел приговор Белинского, и в конце XIX — начале XX века имя поэта по-прежнему было символом бездарной безвкусицы. Только с 1920-х годов начинается переоценка Бенедиктова, что связано с работами Гинзбург и других русских формалистов, а также с осознанием поэтической практики Серебряного века.
Бенедиктов-переводчик
Бенедиктов — один из крупнейших поэтов-переводчиков своего времени. Переводил произведения И. В. Гёте, Шиллера, Байрона, Шекспира, Виктора Гюго, Огюста Барбье, Теофиля Готье и других зарубежных поэтов. Перевёл с польского языка поэмы Адама Мицкевича «Гражина» и «Конрад Валленрод» (1863), а также почти всю лирику Мицкевича (не всё издано, как и переводы из Байрона). Большую известность получил его остро-политический перевод «Собачьего пира» Барбье (1856), распространявшийся в списках и вызвавший восторг Тараса Шевченко. Особо удачными считаются его переводы из Гюго, Готье и других французских романтиков XIX века, близких Бенедиктову по художественному языку. Значительная часть переводов Бенедиктова появилась в изданиях Н. В. Гербеля (1860-е годы).
Ссылки
- Владимир Бенедиктов стихи в Антологии русской поэзии
- Владимир Бенедиктов стихи в Собрании сочинений русских и советских классиков
- Сборник русской поэзии "Лирикон" - Бенедиктов В. Г.
- Сочинения Бенедиктова на сайте Lib.ru: Классика
Источник: Владимир Бенедиктов
См. также в других словарях:
Москва — Москва … Словник лемківскої говірки
Москва 24 — ГТК «Телеканал «Россия» ТПО Москва 24 … Википедия
Москва — 1) река, лп Оки; Смоленская, Московская обл. Для объяснения гидронима Москва в XIX XX вв. предлагался ряд этимологии на основе фин. угор. языков: коровья река . Обе мотивировки вполне реалистичны: река и начинается в болоте (Москворецкая Лужа или … Географическая энциклопедия
Москва-4 — (первый выпуск) Производитель Красногорский механический завод Год выпуска … Википедия
Москва-5 — Москва 5 … Википедия
Москва-1 — Москва 1 … Википедия