Книга: Тамара Солоневич «Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928 1930»
Производитель: "ЦЕНТРПОЛИГРАФ" Серия: "Всемирная история" Тамара Владимировна Солоневич работала в органах внешней торговли, и ее основным орудием производства было знание иностранных языков. Это давало ей надежду вырваться за границу более или менее легальным путем. В результате она смогла в 1928 году получить работу переводчицы и стенографистки в берлинском отделении советского торгпредства. В 1931 году Солоневич вернулась в СССР, позже ее откомандировали в Комиссию внешних сношений для сопровождения делегаций. Далее ее жизнь превратилась втриллер: фиктивный развод с мужем, замужество с иностранцем. Все это время она работала переводчицей с австралийской, американской, французской делегациями. 1932 1933 годы прошли в хлопотах о получении визы на выезд из Советского Союза. Ей это удалось, она уехала опять в Берлин. Тем временем муж и сын предприняли неудачную попытку бегства за границу. Наконец в 1934 году семья воссоединилась в Берлине. Летом 1936 года Солоневичи переехали в Софию и начали издавать газету Голос России . Издательство: "ЦЕНТРПОЛИГРАФ" (2018) Формат: 84x108/32, 352 стр.
ISBN: 978-5-227-07844-5 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930 | Тамара Владимировна Солоневич работала в органах внешней торговли, и ее основным «орудием производства»… — Центрполиграф, электронная книга Подробнее... | электронная книга |
См. также в других словарях:
Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… … Лермонтовская энциклопедия