Книга: Игнатов В. «Дезертиры в истории России и СССР»

Дезертиры в истории России и СССР

Избежать участия в войнах и сохранить свою жизнь люди старались во все времена. Во всех армиях находились и предатели, переходившие на сторону врага, и такие действия всегда жестоко карались. В книге, предлагаемой читателям, рассматривается явление дезертирства в России с XV века до наших дней, подробно освещены периоды всех крупнейших военных конфликтов, затронувших Россию. Автор анализирует масштабы и причины дезертирства, меры по борьбе с ним, а также феномены перебежничества, членовредительства и симуляции.

Формат: Твердая бумажная, 528 стр.

ISBN: 9785444464113

Купить за 559 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Агентура НКВД-МГБ против ОУН-УПАВ книге В. Д. Игнатова отображены наиболее острые и драматические моменты из истории войны, которую вела… — (формат: Твердая глянцевая, 496 стр.) Подробнее...2019513бумажная книга
Теория управленияВ учебном пособии ученых Северо-Кавказской академии государственной службы рассматриваются актуальные… — (формат: Твердая бумажная, 464 стр.) Подробнее...2006309бумажная книга
Великий Змей и три богатыряДиафильм. Сценарий - Н. Колпакова, редактор - Г. Витухновская, художественный редактор - А. Морозов, художник … — Укранимафильм, Подробнее...33бумажная книга

Игнатов В.

Влас Игна́тов (Игна́тьев) — русский переводчик и дипломат начала XVI века, служащий Посольского приказа. О его роде см. Игнатьевы.

В 1525 году был толмачом в посольстве князя Засекина-Ярославского и дьяка Трофимова, которое было отправлено великим князем Василием III в Испанию ко двору императора Карла V. Участвовал он и в переводах для Библии Геннадия, архиепископа Новгородского, с 1518 года вместе с Дмитрием Герасимовым помогал Максиму Греку в переводе Толкований на Апостол, Толковой Псалтыри и, возможно, бесед Иоанна Златоуста на Евангелия Матфея и Иоанна. Максим Грек переводил с греческого на латинский, Влас и Дмитрий Герасимов — с латинского на русский.

С начала XVI века привлекался к выполнению дипломатических поручений, особенно часто касающихся отношений между Россией и Империей. Во время первого своего пребывания в Москве в 1517 году с ним познакомился императорский посол Герберштейн.

Возможно, Влас был переводчиком русского посольства к императору во главе с Яковым Полушкиным, состоявшегося с июня 1522 по начало 1524 года. Именно в этом качестве он выступал в посольстве к императору князя Засекина-Ярославского и дьяка Трофимова с июня 1524 по апрель 1526 года и в посольстве к императору Ляпуна Осинина и Андрея Волосатого с 1526 по 1528 годы.

Источники

Краткая справка составлена на основе текстов «Бархатной книги», «Описания фамильного герба графов Корявцевых-Игнатьевых князей Карельских и Бельских» и мемуаров графа А. А. Игнатьева «Пятьдесят лет в строю».

Источник: Игнатов В.

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»