Книга: Гуреева А., Митягина В. (ред.) «Переводчик XXI века агент дискурса»

Переводчик XXI века агент дискурса

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются каспектам работы переводчика в разных дискурсах - медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков. Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.

Формат: Мягкая бумажная, 280 стр.

ISBN: 9785976526921

Купить за 480 руб в

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Переводчик XXI века - агент дискурсаВ монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в… — Флинта, Наука, (формат: 60x88/16, 280 стр.) Подробнее...2016
385бумажная книга
Митягина Вера Александровна, Гуреева Анна АндреевнаПереводчик XXI века - агент дискурса. Коллективная монографияВ монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются детальностью переводчика в… — Флинта, Подробнее...2017
582бумажная книга
Митягина Вера Александровна, Гуреева Анна АндреевнаПереводчик XXI века - агент дискурса. Коллективная монографияВ монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в… — Флинта, Наука, (формат: 60x88/16, 280 стр.) Подробнее...2016
746бумажная книга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»