Книга: Майя Каткова «Использование фразеологических единиц библейского происхождения»
Производитель: "LAP Lambert Academic Publishing" Фразеология библейского происхождения с ее образной системой и глубоким нравственным содержанием активно используется в повседневной и публицистической речи как без изменений, так и в измененном виде, с иными смысловыми значениями, придающими публичной речи живость и образность. В данной работе рассматриваются подобные изменения фразеологических единиц Ветхого и Нового Завета, а также случаи грубого нарушения речевых норм на примере газетных статей и очерков российских общественно-политических и литературных журналов конца 1990-х - нач. 2000-х годов. При выборе иллюстраций учитывалась степень полноты отражения структуры инвариантного значенияфразеологизма, наличие контекстов, раскрывающих различные смысловые оттенки фразеологических единиц и отражающих своеобразное восприятие ее внутренней формы. ISBN:9783847320869 Издательство: "LAP Lambert Academic Publishing" (2012)
ISBN: 9783847320869 |
См. также в других словарях:
Фразеология — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия