Книга: Михаил Леонидович Лозинский «Школа злословия»
Серия: "-" Сатирическая комедия Шеридана обличает аристократическое общество Лондона, главный порок которого — пристрастие к злословию. Люди клевещут друг на друга не только ради выгоды, но и в угоду моде. В центре событий оказываются двое братьев — Джозеф и Чарльз Сэрфесы, находящиеся под покровительством опекуна — сэра Питера, старого друга семьи. Интриган Джозеф в глазах наивного опекуна и всего высшего света лучший пример для подражания, а вконец промотавшийся, но честный Чарльз — пропавший человек. Все меняется, когда из Индии возвращается их дядя — сэр Оливер, желающийиспытать племянников. Издательство: "Агентство ФТМ" (2017)
ISBN: 978-5-4467-2049-1 |
Михаил Леонидович Лозинский
Михаи́л Леони́дович Лози́нский (8 (20) июля 1886, Гатчина — 31 января 1955, Ленинград) — русский и советский поэт, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода.
Содержание |
Биография
Михаил Лозинский родился 8 (20) июля 1886 г. в Гатчине, в семье юриста и библиофила Л. Я. Лозинского. Окончил гимназию с золотой медалью. Слушал лекции в Берлинском университете. Затем учился в Петербургском университете: В 1909 г. получил диплом юриста, а затем пять лет занимался на историко-филологическом факультете.
Был близок к поэтам «серебряного века», в частности к акмеистам, дружил с О. Мандельштамом, А. Ахматовой, Н. Гумилевым. В 1912 г. Лозинский организовал издательство «Гиперборей», где печатались акмеисты.
С 1913 по 1917 г. Лозинский был редактором журнала «Аполлон». В 1914 г. начал работать в Публичной библиотеке в качестве библиотекаря и консультанта (работа в библиотеке продолжалась до 1937 г.).
В 1916 г. опубликовал сборник стихов «Горный ключ» (переизданный в 1919 г.).
После Октябрьской революции М. Горький привлек Лозинского к работе в издательстве «Всемирная литература». Лозинский много работает над переводами западной классики. В его переводе в СССР выходят произведения таких классиков, как У. Шекспир, Р. Б. Шеридан, Ж. Б. Мольер, М. Сервантес, П. Корнель, Лопе де Вега, Р. Роллан, Данте. За перевод «Божественной комедии» Данте Лозинский в 1946 г. получает Сталинскую премию.
Переводит он и восточных поэтов, таких, как Фирдоуси, Саят-Нова, Н. Бараташвили.
Лозинский скончался 31 января 1955 г. в Ленинграде. Похоронен на Литераторских мостках. На доме 73/75 по Каменностровскому проспекту, где поэт жил с 1915 г., была установлена мемориальная доска.
Адреса в Петрограде - Ленинграде
- 1915 - 31.01.1955 года - жилой кооперативный дом Третьего Петроградского товарищества собственников квартир - Каменноостровский проспект, 73.
Переводы
- с английского
- Фрэнсис Бомонт: «Испанский священник»
- Уильям Шекспир: «Гамлет, принц датский»; «Двенадцатая ночь, или что угодно»; «Макбет»; «Отелло»; «Сон в летнюю ночь»
- с испанского
- Лопе Феликс де Вега Карльо: «Валенсианская вдова», «Собака на сене»
- с итальянского
- с немецкого
- с французского
- Анри де Ренье: «Грешница»
- Андре Жид: «Подземелья Ватикана»
- Проспер Мериме: «Аббат Обен», «Кармен»
- Мольер: «Тартюф, или Обманщик»
- Вольтер: «Орлеанская девственница» (редакция перевода Г. В. Адамовича и Г. В. Иванова; в 1920-1980-е годы имена переводчиков не назывались)
- Ромен Роллан: «Кола Брюньон»
- с армянского
- Саят-Нова: «Я был в Абаше, я весь мир прошел…», «Отраден голос твой, и речь приятна…», «Наш мир — раскрытое окно…»
Библиография
- Томашевский Б. Мастер перевода // «Искусство и жизнь». — 1940. — № 8.
- Эткинд Е. Искусство переводчика // «Иностранная литература». — 1956. — № 3.
- Карп И. Преображение. О переводе поэзии // «Звезда». — 1966. — № 4.
- Ивановский И. О двух мастерах // «Север». — 1969. — № 6.
- Я, петербуржец. Переписка А. А. Блока и М. Л. Лозинского. Предисловие, публикация и комментарии А. Лаврова и Р. Тименчика // «Литературное обозрение». — 1986. — № 7.
Ссылки
Источник: Михаил Леонидович Лозинский
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Ричард Шеридан | Школа злословия | «Школа злословия» – величайшая сатирическая комедия с идеальной интригой, ставшая незабываемым событием в… — Мультимедийное издательство Стрельбицкого, электронная книга Подробнее... | 59.9 | электронная книга | |
Sheridan Richard Brinsley | Школа злословия | «Школа злословия» одна из вершин английской сатирической литературы. Вся пьеса проникнута стремлением… — ЁЁ Медиа, - Подробнее... | 1931 | 1754 | бумажная книга |
Sheridan Richard Brinsley | Школа злословия | Школа злословия одна из вершин английской сатирической литературы. Вся пьеса проникнута стремлением автора… — ЁЁ Медиа, Подробнее... | 1931 | 1973 | бумажная книга |
Шеридан Ричард Бринсли | Школа злословия. Аудиоспектакль МХАТ (CDmp3) | Ричард Бринсли Шеридан (1751-1816), ирландец по происхождению, - выдающийся английский драматург, театральный и… — 1С, Аудиотеатр Подробнее... | 2015 | 216 | бумажная книга |
Ричард Б. Шеридан | Школа злословия (аудиокнига МР 3) | Ричард Бринсли Шеридан, ирландец по происхождению, - выдающийся английский драматург, театральный и… — 1С-Паблишинг, аудиокнига Подробнее... | 2015 | 268 | аудиокнига |
Ричард Шеридан | Школа злословия. Аудиоспектакль | МХАТ СССР им. М.Горького по одноименной пьесе В молодости леди Снируэл сама стала жертвой клеветы и теперь не… — Звуковая книга, из архива Гостелерадиофонда аудиокнига можно скачать Подробнее... | 1777 | 149 | аудиокнига |
Ричард Бринсли Шеридан | Школа злословия (аудиокнига MP3) | В молодости леди Снируэл сама стала жертвой клеветы и теперь не знает большего наслаждения, чем низводить… — Звуковая книга, Гостелерадиофонд, Из архива Гостелерадиофонда аудиокнига Подробнее... | 2016 | 300 | аудиокнига |
Р. Шеридан | Р. Шеридан. Драматические произведения | Издание 1956 года. Сохранность хорошая. Вступительная статья и комментарии Ю. Кагарлицкого. Перевод Т… — Искусство, (формат: 60x92/16, 524 стр.) Подробнее... | 1956 | 620 | бумажная книга |
Иной ракурс. Восемь пьес в переводе Михаила Стронина | Переводчик Михаил Стронин - один из крупнейших знатоков британской литературы, он перевел на русский язык… — Балтийские сезоны, (формат: 84x108/32, 680 стр.) Подробнее... | 2014 | 599 | бумажная книга | |
Richard Brinsley Sheridan | The School for Scandal | `Школа злословия` - классическая комедия Ричарда Бринсли Шеридана, которая высмеивает лондонское высшее… — T8RUGRAM, (формат: 60x90/16, 92 стр.) Подробнее... | 2017 | 250 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Школа злословия — С английского: The School for Scandal. Русский перевод названия комедии (1780) английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана (1751 1816). Иронически: о сборище сплетников, злопыхателей и т. п. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений … Словарь крылатых слов и выражений
ШКОЛА ЗЛОСЛОВИЯ — ШКОЛА ЗЛОСЛОВИЯ, СССР, Мосфильм, 1952, ч/б, 161 мин. Фильм спектакль, комедия. По одноименной комедии Р. Шеридана. Постановка МХАТ имени М.Горького. Режиссеры спектакля Н.Горчаков, П.Ларгин; художник спектакля Николай Акимов. В ролях: Ольга… … Энциклопедия кино
Школа злословия — Школа злословия: «Школа злословия» пьеса Ричарда Шеридана. «Школа злословия» фильм спектакль по одноимённой пьесе Ричарда Шеридана. «Школа злословия» телепередача на канале НТВ … Википедия
Школа злословия (передача) — Школа злословия Заставка передачи Жанр ток шоу Ведущий Татьяна Толстая Авдотья Смирнова Страна производства … Википедия
Школа злословия (телепередача) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школа злословия. Школа злословия … Википедия
Школа злословия (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школа злословия. Школа злословия Режиссёр Абрам Роом В главных ролях Михаил Яншин … Википедия