Книга: Стокер, Брэм , Шелли, Мэри Уолстонкрафт «Дракула. Франкенштейн»

Дракула. Франкенштейн

Серия: "переверни и читай"

Вампиры, големы, гомункулы — удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившиеся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Дракула Брэма Стокера — вампир-аристократ, ставший эталоном для последующих сочинений, причина массового увлечения вампирскими сагами. Но не только эти «дети тьмы» поражают воображение. Ученый Виктор Франкенштейн пытался создать совершенного человека, но результат поверг его в шок. Каково жить с телом, но без души? Герои Стокера и Шелли ищут ответ на страницах романов в этой книге. Переводчики: Т. Н. Красавченко, З. Е. Александрова.

Издательство: "Эксмо" (2017)

Формат: 181.00mm x 117.00mm x 22.00mm, 576 стр.

ISBN: 978-5-699-95512-1

Стокер

сто́кер
м.
Приспособление для механической подачи топлива в топку паровоза, сырья или деталей под обрабатывающие резцы и т.п.

Толковый словарь Ефремовой. 2000.

Источник: Стокер

Брэм

Фамилия:

  • Брэм, Джон (1774—1856) — английский композитор и певец.
  • Брэм, Альфред (1829—1884) — немецкий учёный-зоолог, автор серии книг «Жизнь животных».

Имя:

  • Брэм Стокер (1847—1912) — ирландский писатель, автор романа «Дракула».
  • Брэм Коэн (р. 1975) — американский программист, автор протокола BitTorrent.
  • Брэм — вымышленный персонаж телесериала «Остаться в живых».

Аббревиатура:

См. также

Источник: Брэм

ШЕЛЛИ

ШЕЛЛИ (Schelley) Перси Биш (1792 - 1822), английский поэт-романтик. В поэме-"видении" "Королева Маб" (1813) - критика современного общества, его религиозного и политического институтов, идеализированная картина будущего общества, свободного от нужды, неравенства, бесправия, корысти и лицемерия. Оправдание насильственного свержения деспотии - в поэме "Восстание Ислама" (1818); философское осмысление проблем тирании и свободы - в трагедии "Ченчи" (1819), лирических драмах "Освобожденный Прометей" (1820) и "Эллада" (1822), прославляющих национально-освободительную борьбу греков против турецкого ига. Аллегорические образы вечно обновляющейся природы - в "Оде свободе", "Оде Западному Ветру" (обе 1820). Вольнолюбивая и интимная лирика, сатирическая драма "Царь Эдип, или Тиран-толстоног" (1820), лирическая поэма "Адонаис" (1821). Статьи о литературе, искусстве (трактат "Защита поэзии", 1822).

Источник: ШЕЛЛИ

Мэри Уолстонкрафт

«Мэри Уолстонкрафт», Джон Опи (ок. 1797)

Мэри Уолстонкрафт (англ. Mary Wollstonecraft, [ˈmɛəri ˈwʊlstənkrɑːft], 27 апреля 1759 — 10 сентября 1797) — британская писательница, философ и феминистка XVIII века. Автор романов, трактатов, сборника писем, книги об истории Французской революции, книги о воспитании и детской книги. Уолстонкрафт известна своим эссе «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования. Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме.

Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли известна как автор романа «Франкенштейн». Уолстонкрафт умерла в тридцать восемь лет от родильной горячки, оставив после себя несколько незаконченных рукописей.

После смерти писательницы Годвин в 1798 году издал мемуары о своей жене, женщине без предрассудков, чем невольно повредил её репутации. Однако с усилением феминистского движения в начале XX века взгляды Уолстонкрафт на женские права и критика типичного представления о женственности становились всё более важными. Сегодня Уолстонкрафт считается одним из первых феминистских философов, а её жизнь и работы оказали большое влияние на многих феминисток.

Содержание

Детство и юность

Уолстонкрафт родилась 27 апреля 1759 года в лондонском районе Спиталфилдз. Её отец растратил состояние семьи, участвуя в различных спекуляциях, и из-за тяжелого финансового положения Уолстонкрафтам приходилось часто переезжать[1]. Позднее отец заставил Мэри отказаться от той части денег, которые она унаследовала бы по достижении совершеннолетия. Кроме того, глава семьи пил и часто избивал свою жену. В юности Мэри ложилась спать рядом с дверью в спальню матери, чтобы защитить её[2]. На протяжении всей своей жизни Мэри имела сильное влияние на сестёр — Эверину (Эверайну) и Элизу. Так, например, в 1784 году убедила Элизу, страдавшую от послеродовой депрессии, оставить мужа и младенца. Презирая общепринятые нормы, Мэри подготовила всё, чтобы сестра могла бежать. Подобный поступок был немыслим в то время: Элиза не смогла более вступить в брак и, потеряв все средства к существованию, была вынуждена работать за гроши[3].

Молодость Уолстонкрафт была отмечена дружбой с двумя женщинами. Первой была Джейн Арден (англ. Jane Arden) из Беверли. Они часто читали книги вместе и посещали лекции отца Арден, философа-самоучки. Уолстонкрафт наслаждалась интеллектуальной атмосферой семьи Арден, высоко ценила свою дружбу с Джейн и даже относилась к подруге собственнически. Она писала Джейн: «У меня сформировалось романтическое понимание дружбы… Я немного своеобразна в своих представлениях о любви и дружбе; я должна занимать либо первое место, либо никакого»[4]. В некоторых письмах отчётливо прослеживаются эмоциональное непостоянство и склонность к депрессии, преследовавшие Мэри в течение всей жизни[5].

Второй и гораздо более важной была дружба с Фэнни Блад (Fanny Blood), которая, как утверждала Мэри Уолстонкрафт, способствовала расширению её кругозора[6]. Несчастная в семейной жизни, Уолстонкрафт покинула родительский дом в 1778 году и поступила в компаньонки к Саре Доусон, вдове, жившей в Бате. Уолстонкрафт пришлось нелегко на службе у женщины с тяжёлым характером, но полученный опыт впоследствии очень помог в работе над «Мыслями об образовании дочерей» (1787). В 1780 году Мэри вернулась домой, чтобы ухаживать за умирающей матерью[7], а после смерти матери оставила службу и уехала к Бладам. В течение двух лет, проведённых с Бладами, Уолстонкрафт поняла, что идеализировала Фэнни, которая придерживалась традиционных женских ценностей. Но Уолстонкрафт всегда оставалась преданной Фэнни и её семье[8].

С Блад она мечтала о жизни в «женской утопии»: девушки планировали вместе снимать комнаты и поддерживать друг друга эмоционально и материально, что, однако, было неосуществимо из-за недостатка средств. Чтобы заработать на жизнь, Уолстонкрафт, её сёстры и Фэнни Блад организовали школу в Ньюингтон-Грин (Newington Green), диссентерской коммуне. Блад вскоре обручилась и, после заключения брака, её муж — Хью Скейз — увез её в Европу на лечение[9]. Несмотря на это, здоровье Блад ухудшилось ещё сильнее после беременности. В 1785 году Уолстонкрафт оставила школу, уехала к подруге, чтобы ухаживать за ней, но вскоре Фэнни умерла[10]. После отъезда Мэри школа в Ньюингтон-Грин закрылась[11]. Смерть Блад оказала сильнейшее влияние на Уолстонкрафт и вдохновила на создание первого романа «Мэри» (1788)[12].

«Первая нового рода»

После смерти Блад друзья Уолстонкрафт помогли ей получить должность гувернантки для дочерей англо-ирландской семьи Кингсборо в Ирландии. Отношения Уолстонкрафт с леди Кингсборо не сложились[13], но девочки обожали свою гувернантку. Маргарет Кинг позже сказала, что Уолстонкрафт «освободила её от всех предрассудков»[14]. Впечатления от работы в семье Кингсборо вошли в единственную детскую книгу Уолстонкрафт «Оригинальные рассказы из действительности» (1788)[15].

Фронтиспис к изданию «Оригинальных рассказов из действительности» 1791 года, гравирование Уильяма Блейка.

Разочарованная ограниченным выбором, открытым для женщины в современном ей обществе (размышления на эту тему нашли отражение в главе «Мыслей об образовании дочерей», названной «Неудачная ситуация женщин, модно образованных, и оставленных без состояния»), Мэри оставила работу гувернантки и начала карьеру писательницы. Это был смелый шаг, так как в то время женщине сложно было заработать на жизнь писательским трудом. Как Мэри писала сестре Эверайне в 1787 году, она пыталась стать «первой из нового рода»[16]. С помощью либерального издателя Джозефа Джонсона Уолстонкрафт нашла в Лондоне жильё и работу[17]. Сам Джонсон стал для Мэри намного большим, чем просто другом — в своих письмах она называла его отцом и братом[18]. Выучив французский и немецкий языки, Уолстонкрафт занялась переводами[19], среди которых наиболее известны «О важности религиозных мнений» Жака Неккера и «Элементы этики для использования детьми» Христиана Готтхильфа Зальцмана. Она также писала рецензии — в основном, на романы для периодического издания Джонсона «Аналитического обзора». Её кругозор расширялся не только благодаря чтению, необходимому для работы критика, но также и благодаря людям, с которыми она встречалась. Уолстонкрафт посещала известные обеды Джонсона, где познакомилась с радикальным памфлетистом Томасом Пейном и философом Уильямом Годвином. После первой встречи Годвин и Уолстонкрафт были разочарованы друг в друге: Годвин приехал, чтобы послушать Пейна, но Уолстонкрафт нападала на него весь вечер, не соглашаясь почти по любому вопросу.

В Лондоне у Уолстонкрафт завязались романтические отношения с художником Генри Фюсли. Она писала, что восхищалась его гением, «великолепием его души, живым умом и обаянием»[20]. Фюсли был женат, и Уолстонкрафт предложила платонический тройственный союз ему и его жене. Супруга Фюсли была потрясена таким предложением, а сам Фюсли прекратил все отношения с Уолстонкрафт[21]. После разрыва она уехала во Францию, так как желала забыть неприятную историю, а, кроме того, хотела поучаствовать в революционных событиях, прославленных ею в недавней «Защите прав человека» (1790). Это эссе было создано в ответ на консервативный критический анализ французской революции в книге «Размышления о Французской революции» Эдмунда Бёрка, и неожиданно сделало писательницу известной. Её сравнивали с такими ведущими светилами мира литературы, как богослов и проповедник Джозеф Пристли и Томас Пейн, чья книга «Права человека» (1791) оказалась самым популярным ответом на выпады Бёрка. Идеи Пейна из «Прав человека» получили развитие в самой знаменитой работе Уолстонкрафт «Защита прав женщины» (1792)[22].

Франция и Гильберт Имлей

Взятие 10 августа дворца Тюильри. Падение монархии, начало революционного террора.

В декабре 1792 года Уолстонкрафт приехала в Париж. За четыре месяца до этого монархия во Франции была уничтожена, начался судебный процесс над Людовиком XVI, в стране разворачивался революционный террор. Мэри присоединилась к кругу британских подданных (среди них была и Хелен Марайя Уильямс), находившихся в столице Франции[23]. Только что написав «Защиту прав женщины», Уолстонкрафт была полна решимости претворить свои идеи в жизнь. Она познакомилась с американским авантюристом Гильбертом Имлеем, в чьем лице нашла идеального героя. Отрицавшая до того сексуальную составляющую любовных отношений, она страстно влюбилась в Имлея[24]. 14 мая 1794 года Мэри родила своего первого ребёнка — Фэнни, названную так в честь близкой подруги[25]. Уолстонкрафт была вне себя от радости; она написала другу: «Моя маленькая девочка начинает сосать настолько МУЖЕСТВЕННО, что её отец нахально утверждает, будто она напишет вторую часть „Прав женщины“»[26]. Несмотря на бытовые тяготы и опасности революционного террора, Уолстонкрафт продолжала активно писать. Находясь в Гавре в северной Франции, она описала историю ранней революции в книге «Исторический и моральный взгляд на французскую Революцию», изданной в Лондоне в декабре 1794 года[27].

Тем временем политическая ситуация ухудшалась: Великобритания объявила войну Франции, британские граждане, находящиеся во Франции как подданные враждебной страны, оказались в большой опасности. Чтобы оградить от преследований Уолстонкрафт, Имлей формально зарегистрировал её в 1793 году как свою жену. На самом деле брак между ними так и не был заключён[28]. Многие из друзей Уолстонкрафт (в том числе Томас Пейн), были арестованы, некоторые казнены. Сёстры Уолстонкрафт были уверены, что она заключена в тюрьму. Возвратясь в Англию, Уолстонкрафт продолжала называть себя даже в кругу родных «госпожой Имлей», чтобы её дочь не прослыла незаконнорождённой[29].

Имлей же охладел к Мэри, которая была целиком поглощена домом и дочерью, и вскоре оставил её. Он обещал вернуться в Гавр, куда Уолстонкрафт уехала рожать, но его длительное отсутствие и редкие письма в ответ на страстные призывы убедили Мэри в том, что Имлей неверен. Письма к нему в тот период полны уговоров и жалоб, которые большинство критиков объясняют глубоким унижением женщины, а другие — окружавшей обстановкой: Уолстонкрафт была оставлена одна с ребёнком в центре революционных событий[30].

Англия и Уильям Годвин

В поисках Имлея Уолстонкрафт вернулась в Лондон в апреле 1795 года, но тот окончательно разорвал отношения. В мае 1795 года она попыталась совершить самоубийство, вероятно, с помощью настойки опия, но Имлей спас её жизнь (неясно, как именно)[31]. Надеясь вернуть его привязанность, Уолстонкрафт одна, с маленькой дочерью и горничной, совершила путешествие в Скандинавию, чтобы от имени Имлея провести деловые переговоры и поправить его финансовое положение. Она описывала свои впечатления в письмах-размышлениях, адресованных Имлею; большая их часть была издана в 1796 году отдельной книгой «Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании»[32]. Когда Уолстонкрафт вернулась в Англию и поняла, что отношения с Имлеем всё-таки закончены, то совершила вторую попытку самоубийства, написав ему:

Пусть мои обиды уйдут со мной! Скоро, очень скоро, я обрету покой. Когда Вы получите это письмо, моя горячая голова будет холодна […] Я брошусь в Темзу, там, где никто не сможет вырвать меня из рук смерти, которую я так жажду. Да благословит Вас Бог! Желаю Вам никогда не испытать того, что Вы заставили меня пережить. Когда-нибудь Ваша душа пробудится, раскаяние найдет путь к Вашему сердцу, и среди Вашего триумфа я предстану перед Вами, жертва Вашего обмана[33].

Дождливой ночью перед тем, как броситься в Темзу, она долго бродила по улицам, «чтобы утяжелить одежду водой». Случайный прохожий спас её[34]. Уолстонкрафт считала свою попытку самоубийства не актом отчаяния, а продуманным поступком: «Мне только приходится сетовать на то, что когда горечь смерти прошла, я была жестоко возвращена в жизнь и страдание. Но твёрдое намерение не может быть расстроено разочарованием, и я не позволю считать отчаянной попыткой то, что было одним из самых спокойных действий разума. В этом отношении я ответственна только перед самой собой. Если бы я беспокоилась о том, что называют репутацией, именно другими обстоятельствами я была бы обесчещена»[35].

Через некоторое время Уолстонкрафт вернулась к жизни, возобновила связи с кругом Джозефа Джонсона, особенно с Мэри Хейс, Элизабет Инчбалд, Сарой Сиддонс, Уильямом Годвином и снова занялась литературой. Постепенно отношения Годвина и Уолстонкрафт переросли в страстный роман[36]. Годвин прочёл её «Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» и позже писал: «Если когда-либо была книга, рассчитанная на то, чтобы сделать мужчину влюблённым в автора, вот это, мне кажется, та книга. Она говорит о своих печалях так, что заполняет нас меланхолией и растворяет в нежности, в то же время она проявляет гениальность, вызывая наше восхищение»[37]. Они поженились 29 марта 1797 года, чтобы узаконить ребёнка, которого ждала Мэри. Тогда открылось, что Уолстонкрафт никогда не была замужем за Имлеем. Из-за этого брака от супругов Годвин отвернулись некоторые из их знакомых. Многие обвиняли Годвина в непоследовательности: в философском трактате «Политическая справедливость» он выступал за отмену института брака, в жизни же связал себя узами супружества[38]. Сохраняя каждый свою независимость, муж и жена поселились в двух смежных домах, известных под названием Многоугольник. Супруги часто обменивались письмами[39]. По всеобщему мнению, это были счастливые и прочные, хотя трагически короткие отношения[40].

Смерть и «Мемуары» Годвина

«Мемуары об авторе „Защиты прав женщины“» Годвина (1798).

30 августа 1797 года Уолстонкрафт родила вторую дочь — Мэри. Хотя вначале казалось, что роды прошли нормально, у матери началось внутриматочное заражение (во время родов часть плаценты не вышла и послужила причиной начала болезни), что было обычным явлением в XVIII веке. 10 сентября после нескольких дней мучений Уолстонкрафт умерла от сепсицемии[41]. Годвин был опустошён: он написал другу Томасу Холкрофту: «Я твердо верю, ровни ей в мире не существует. Я знаю по опыту, что мы были созданы, чтобы сделать друг друга счастливыми. У меня нет никакой надежды, что я могу опять когда-либо познать счастье»[42]. Она была похоронена на кладбище старой церкви святого Панкратия, там же ей поставлен памятник. Позднее останки её и Годвина были перевезены в Борнмут. На надгробной плите значится: «Мэри Уолстонкрафт Годвин, автор эссе „Защита прав женщины“: родилась 27 апреля 1759 г., умерла 10 сентября 1797 г.»[43].

В январе 1798 года Годвин издал свои «Мемуары об авторе „Защиты прав женщины“». Хотя Годвин изобразил жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он рассказал о внебрачных детях Уолстонкрафт, её любовных связях и попытках самоубийства[44]. Романтический поэт Роберт Саути обвинил его в «недостатке чувств и в раздевании мёртвой жены донага»[45]. «Мемуары» Годвина изображают Уолстонкрафт как женщину со скептическим отношением к религии (большим, чем можно было судить по её произведениям); личность, способную испытывать глубокие чувства, готовую к сопереживанию и в то же время рациональную[46]. Взгляды Годвина на Уолстонкрафт господствовали в течение всего XIX века и привели к появлению таких стихотворений, как, например, «Уолстонкрафт и Фюсли» поэта Роберта Браунинга и стихотворения Уильяма Роско, в котором есть следующие строки:

Hard was thy fate in all the scenes of life
As daughter, sister, mother, friend, and wife;
But harder still, thy fate in death we own,
Thus mourn’d by Godwin with a heart of stone[47].

Наследие

По определению историка Коры Каплан, Уолстонкрафт оставила «странное» наследство «для автора-активиста, искусного во многих жанрах […] Вплоть до последней четверти века жизнь Уолстонкрафт вызывала более значительный интерес, чем её творчество»[48]. Под воздействием «Мемуаров» Годвина в обществе на целое столетие сформировалось негативное отношение к Уолстонкрафт. Марайя Эджуорт вывела писательницу в образе «капризной» Гарриет Фрик в романе «Белинда» (1801). Вслед за ней и другие романисты: Мэри Хейз, Шарлот Смит, Фанни Берни и Джейн Уэст, желая преподать «моральный урок» своим читателям, создали ряд подобных персонажей[49]. Исследователь жизни и творчества Уолстонкрафт Вирджиния Sapiro отмечает, что лишь очень немногие в XIX веке читали и изучали её произведения, поскольку господствовало мнение, «что женщина, обладающая чувством собственного достоинства, не должна [их] читать»[50]. Едва ли не единственной первой феминисткой, на которую оказали влияние работы Уолстонкрафт была Лукреция Мотт[51]. Согласно Cапиро, «нет никаких сведений, что кто-нибудь из тех, кто играл ключевую роль в женской истории или феминизме, кроме Лукреции Мотт, всерьёз читал работы Уолстонкрафт после её смерти до XX века»[52]. Лишь когда началось современное феминистское движение, такие разные по своим политическим убеждениям женщины, как Вирджиния Вулф и Эмма Гольдман обратили внимание на личность Уолстонкрафт и выразили восхищение её «жизнеными экспериментами» (определение Вулф в известном эссе)[53]. Многие, однако, продолжали осуждать образ жизни Уолстонкрафт, и значение её произведений всё ещё игнорировались.

Только с появлением научной феминистской критики в 1960-х и 1970-х годах труды Уолстонкрафт наконец были признаны основополагающими для данного вопроса. Их судьба отразила судьбу самого феминистского движения. В начале 1970-х годов были изданы шесть крупных биографий Уолстонкрафт, представляющих её «страстную жизнь в приложении к её радикальным и рационалистическим намерениям»[54]. Историки смотрели на Уолстокрафт как на парадоксальную, но всё же интригующую фигуру, не придерживающуюся версии феминизма 1970-х годов, где личная жизнь связана с политической жизнью. В 1980-х и 1990-х годах появилась ещё одна концепция Уолстонкрафт, описывающая её ещё как существо своего времени. Такие учёные, как Клаудия Джонсон, Гэри Келли, и Вирджиния Сапиро, указывали на связь между мыслью Уолстонкрафт и другими важными идеями XVIII века о чувствах, экономике и политической теории.

В последние годы произведения Уолстонкрафт воздействовали на феминизм вне научного сообщества. Аяан Хирси Али, феминистка, критически относящаяся к мусульманским взглядам на женщин, процитировала памфлет «Права женщина» в своей автобиографии и написала, что была «вдохновлена Мэри Уолстонкрафт, первой открывшей женщинам, что они способны рассуждать, как мужчины, и заслуживают тех же самых прав»[55]. Следует также отметить движение феминисток «пролайф» (англ. pro-life feminism), члены которого ссылаются на заявления Уолстонкрафт против искусcтвенного аборта.[56].

Главные произведения

Учебные произведения

Первая страница из первого издания книги «Размышления об образовании дочерей» (1787)

В большинстве ранних произведений Уолстонкрафт обращается к вопросу образования. Она собрала «Женскую хрестоматию» — антологию литературных отрывков «для совершенствования молодых женщин» — и перевела две детские книги: «Молодой Грандисон» (англ. Young Grandison) Марии Гертрёйды ван де Веркен де Камбон и «Основы нравственности» (Elements of Morality) Кристиана Готхилфа Зальцмана. И в книге «Размышления об образовании дочерей» (1787), и в книге для детей «Оригинальные рассказы из реальной жизни» (1788) Уолстонкрафт поддерживает идею воспитания детей в духе зарождающегося среднего класса, ценящего самодисциплину, честность, бережливость и социальную удовлетворённость[57]. Обе книги также подчеркивают важность развития детского разума; здесь Уолстонкрафт близки идеи философа XVII века Джона Локка[58]. Однако значительное внимание, уделяемое религиозной вере и чувствам, отличает её труд от труда Локка и связывает это произведение с сенсуализмом, популярными в конце XVIII века[59]. Оба текста также поддерживают образование женщин — тема, которая вызывала в то время яростные споры и к которой писательница будет обращаться не раз в течение всей последующей жизни (особенно в «Защите прав женщины»). Уолстонкрафт утверждает, что образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном счёте способствуют благу государства[60].

«Защита прав человека» (1790)

Изданная в ответ на книгу Эдмунда Бёрка «Размышления о революции во Франции» (1790) — защиту конституционной монархии, аристократии и англиканской церкви — «Защита прав человека» (1790) Уолстонкрафт подвергает критике на аристократию и поддерживает республиканцев. Это было первым ответом на «Размышления…» Бёрка в войне брошюр, ставшей впоследствии известной как «Спор о революции», в котором трактат Томаса Пейна «Права человека» (1792) стал призывом к действию для реформаторов и радикалов.

Уолстонкрафт осуждала не только монархию и наследственные привилегии, но также и язык, который Бёрк использовал, чтобы отстоять свои консервативные убеждения. В известном отрывке из «Размышлений» Бёрк сокрушался: «Я думал, что десять тысяч мечей должны были бы выпрыгнуть из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, угрожавший ей [Марии-Антуанетте] оскорблением. Но века рыцарства больше нет»[61]. Большинство противников Бёрка видело лишь театральную жалость к французской королеве — жалость, которая, по их мнению, не учитывала взгляды народа. Уолстонкрафт была уникальна в критике бёрковского понимания предназначения женщины. Переопределяя возвышенное и прекрасное, — термины, разработанные Бёрком в трактате «Философское исследование относительно возникновения наших понятий о возвышенном и прекрасном» (1756), — она подорвала его риторику и аргументы. Он связывал прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное — с силой и мужественностью. Уолстонкрафт повернула эти определения против него, утверждая, что театральность превращает читательниц Бёрка — граждан — в слабых женщин, которыми руководит лишь видимость[62]. В своём первом откровенно феминистском критическом анализе, который по мнению исследовательницы Уолстонкрафт Клаудии Л. Джонсон остается не превзойденным по силе аргументов[63], Уолстонкрафт обвиняет Бёрка в защите неравного общества, основанного на пассивности женщин.

В своих аргументах за республиканскую добродетель, она противопоставляет зарождающийся дух среднего класса порочной (по её мнению) системе нравов аристократии[64]. Уолстонкрафт находилась под влиянием идей Просвещения, верила в прогресс и высмеивала Бёрка за то, что он полагался на традицию и обычай. Она приводит доводы в пользу рациональности, указывая, что система Бёрка привела бы к продолжению рабства, просто потому что была наследственной традицией[65]. Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, удовлетворяющую только её потребностям. Уолстонкрафт противопоставляет свою утопическую картину общества, описанную с помощью того, что она называла подлинным чувством, ложному чувству Бёрка[66].

Трактат «Права человека» был первой открыто политической, а также первой феминистской работой Уолстонкрафт. По мнению Johnson, «кажется, что при написании поздних частей трактата „Права человека“ она нашла предмет, которым будет заниматься всю остальную часть своей карьеры»[67]. Именно это сочинение принесло ей известность.

«Защита прав женщины» (1792)

«Защита прав женщины» — одна из самых ранних работ феминистской философии. В своем трактате Уолстонкрафт пишет, что женщины должны получать образование, соразмерное с их положением в обществе. Затем она переопределяет это положение, утверждая, что женщины необходимы нации, потому что воспитывают детей и могут быть мужьям «товарищами», а не простыми жёнами[68]. Вместо того, чтобы видеть в женщинах бесполезное украшение общества или собственность, приобретённую в браке, Уолстонкрафт считает, что они заслуживают такие же права, как и мужчины. Большая часть «Прав женщины» посвящена полемике с авторами книг по поведению (Джеймсом Фордайсом и Джоном Грегори) и философами (в том числе с Жан-Жаком Руссо), которые считали, что женщинам образование необязательно. Руссо утверждает в книге «Эмиль» (1762), что женщины должны быть образованы для удовольствия мужчин[69].

Первое американское издание трактата «Защита прав женщины» (1792)

По мнению Уолстонкрафт, в настоящее время большинство женщин глупы и поверхностны («спаниели» и «игрушки»[70]) не из-за врождённого недостатка ума, а скорее потому, что мужчины закрыли им доступ к образованию. Уолстонкрафт сосредотачивается на объяснении ограничений, стоящих перед женщинам из-за несовершенства образования: «Обученный с младенчества, что красота — скипетр женщины, ум приспосабливается к телу и, бродя вокруг своей позолоченной клетки, стремится только украсить тюрьму»[71]. Она подразумевает, что женщины могли бы достичь большего, если бы с раннего возраста всё их внимание не было бы направлено на красоту и внешний лоск[72].

Хотя Уолстонкрафт призывает к равенству полов в специфических областях жизни, как, например, в этике, она не говорит, что мужчины и женщины равны[73]. Она заявляет, что мужчины и женщины равны в глазах Бога, что однако, входит в противоречие с утверждением о превосходстве мужской силы и доблести[74]. В известной части книги Уолстонкрафт двусмысленно пишет:[75]

Не надо делать вывод, что я желаю перевернуть существующий порядок вещей. Я уже допустила мысль, что, благодаря телосложению, мужчинам, кажется, предначертана провидением бо́льшая степень добродетели. Я говорю о полах в общем, но не вижу и тени причины, позволяющей сделать вывод, что мужские добродетели должны отличаться в природном отношении. Действительно, как это возможно, если у добродетели есть только один вечный стандарт? Поэтому, если рассуждать последовательно, я должна сделать вывод, что мужчины и женщины движутся в одном направлении — как и Бог существует один.

Её неоднозначные утверждения относительно равенства полов мешают безоговорочно отнести Уолстонкрафт к феминисткам в современном понятии (тем более, что определение «феминизм» появилось позднее)[76].

Наиболее жёсткой критике в своей статье Уолстонкрафт подвергла ложную и чрезмерную чувствительность, особенно у женщин. Она пишет, что женщины, поддающиеся чувствительности, «движимы любым мгновенным порывом чувства» и, будучи «добычей своих чувств», не могут мыслить рационально[77]. Уолстонкрафт утверждает, что они причиняют вред не только себе, но и всей цивилизации: не помогут развитию цивилизации (популярная идея в XVIII веке), наоборот, они уничтожат её. Уолстонкрафт не считает, что разум и чувства должны существовать независимо друг от друга; скорее они должны дополнять друг друга[78].

В дополнение к своим основным философским аргументам Уолстонкрафт предлагает определённый образовательный план. В двенадцатой главе книги «Права женщины» — «О национальном образовании» — она утверждает, что всех детей нужно посылать в «деревенскую дневную школу». Дети также должны получать начальное образование дома, «чтобы взрастить любовь к дому и семейным удовольствиям». Она также считает, что обучение должно быть совместное, так как мужчины и женщины, браки которых являются «цементом общества», должны быть «образованы по единому образцу»[79].

Уолстонкрафт обращается к среднему классу, описанному ей как «самое естественное состояние». Во многом книга «Права женщины» выражает буржуазные представления о мире[80], поощряет скромность и предприимчивость среднего класса, нападает на бесполезность аристократии. Вместе с тем, Уолстонкрафт в государственном плане по образованию предлагает по достижении девятилетнего возраста бедных, за исключением показывающих блестящие успехи, отделять от богатых детей и учить в других школах[81].

Романы

«Читающая девушка» Отто Шолдерера (1883). И в романе «Мэри», и в романе «Заблуждения женщины» Уолстонкрафт критикует женщин, воображающих себя сентиментальными героинями.

В своих романах Уолстонкрафт критикует патриархальный, по её мнению, институт брака и его вредное воздействие на женщин. В первом романе, «Мэри» (англ. Mary: A Fiction, 1788), героиня вынуждена по материальным причинам вступить в брак без любви; она компенсирует своё желание любви и привязанности вне брака двумя страстными романтическими отношениями: дружбой с женщиной и любовью к мужчине. Неоконченный роман «Марайя, или Заблуждения женщины» (Maria; or, The Wrongs of Woman, 1798), изданный посмертно, считается самой радикально-феминистской работой Уолстонкрафт[82]. Действие разворачивается вокруг женщины, заключённой мужем в сумасшедший дом. Как и Мэри, Марайя тоже находит удовлетворение вне брака в романе с «сокамерником» и в дружбе с одним из санитаров. В романах Уолстонкрафт нет описания успешного брака, как в трактате «Защита прав женщины». В конце «Мэри» героиня уходит в единственно счастливый мир в её глазах — «в тот мир, где нет ни брака, ни необходимости в него вступать»[83][84].

Оба произведения касаются также идеи чувствительности — этики и эстетики, ставшей популярной в конце XVIII века. «Мэри» является сентиментальным романом, и Уолстонкрафт пытается подорвать сами основы жанра — философию, вредящую женщинам, потому что она поощряет их слишком полагаться на эмоции. В романе «Заблуждения женщины» потворство героини романтическим фантазиям, тайным любовным отношениям, кажется особенно вредным[85].

Отношения между женщинами являются центральными в обоих романах, но дружба Марайи и Джемаймы, её служанки, — имеет большое значение для истории литературы. Эта дружба между женщинами высшего и низшего сословия, основанная на сочувственной связи материнства, является одним из важных этапов в истории феминистской литературы, знаком того, что женщины из разных классов имеют общие интересы просто потому, что родились женщинами[86].

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании (1796)

Собрание «Писем, написанных в Швеции, Норвегии и Дании» — глубоко личный сборник путевых заметок. Эти двадцать пять писем охватывают широкий круг тем: социальные размышления о Скандинавии и её народах, философские вопросы, отношения с Имлеем (в тексте его имя не называется). Используя риторику возвышенного, Уолстонкрафт исследует отношения между собственной личностью и обществом. Отражая сильное влияние Руссо, «Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» развивают темы, поднятые в его книге «Прогулки одинокого мечтателя» (1782): «…поиск источника человеческого счастья, стоическое отклонение материальных товаров, экстатическое объятие природы и существенную роль чувства в понимании»[87]. Однако, в то время как Руссо в конечном счёте противостоит обществу, Уолстонкрафт превозносит институт семьи и технический прогресс[88].

«Айсберги» Фредерика Эдвина Чёрча (1861)

Уолстонкрафт поддерживает субъективный опыт, особенно в том, что касается природы, исследуя связи между возвышенным и чувствительностью. Многие из писем описывают захватывающий пейзаж Скандинавии и желание автора создать эмоциональную связь с этим естественным миром. Таким образом, здесь она придаёт большее значение воображению, чем в предыдущих трудах[89]. Как всегда, Уолстонкрафт защищает освобождение и образование женщин[90]. Однако, в отличие от более ранних работ, она иллюстрирует губительное влияние духа торговли на общество, противопоставляя художественную связь с миром материальных связей, перенося это на свои отношения с Имлеем[91].

Сборник «Письма, написанные в Швеции…» был самой популярной книгой Уолстонкрафт в 1790-х годах. Он хорошо продавался и получил положительные рецензии от большинства критиков. Про него Годвин написал, что эта книга рассчитана на то, «чтобы влюбить мужчину в писательницу»[92]. Письма оказали влияние на романтических поэтов, например, на Уильяма Вордсворта и Самюэля Тэйлора Кольриджа, которые использовали схожие темы и эстетику[93].

Список произведений

Это полный список произведений Мэри Уолстонкрафт. Если не указывается иначе, они являются первыми изданиями[94].

Произведения

  • Мысли об образовании дочерей с размышлениями о женском поведении в более важных долгах жизни = Thoughts on the Education of Daughters; with Reflections on Female Conduct, in the More Important Duties of Life. — Лондон: Joseph Johnson, 1787.
  • Мэри = Mary: A Fiction. — Лондон: Joseph Johnson, 1788.
  • Оригинальные рассказы из действительности с разговорами, рассчитаными на то, чтобы управить чувства и строить ум по образцу правды и доброты = Original Stories from Real Life; with Conversations Calculated to Regulate the Affections and Form the Mind to Truth and Goodness. — Лондон: Joseph Johnson, 1788.
  • Женская хрестоматия или разнообразные произведения в прозе и в стихах, выбранные из лучших авторов и расположенные под надлежащими заголовками, для улучшения молодых женщин = The Female Reader; or, Miscellaneous Pieces, in Prose and Verse; Selected from the Best Writers, and Disposed under Proper Heads; for the Improvement of Young Women / Под. ред. М. Уолстонкрафт [псевд. «Mr Cresswick»]. — Лондон: Joseph Johnson, 1789.
  • Защита прав человека, в письме к достопочтенному Эдмунду Бёрку = A Vindication of the Rights of Men, in a Letter to the Right Honourable Edmund Burke. — Лондон: Joseph Johnson, 1790.
  • Защита прав женщины с критикой на моральные и политические темы = A Vindication of the Rights of Woman with Strictures on Moral and Political Subjects. — Лондон: Joseph Johnson, 1792.
  • О господствующем мнении о половом характере в женщинах с критикой о наследство доктора Грегори дочерям [из книги «Rights of Women»] = On the Prevailing Opinion of a Sexual Character in Women, with Strictures on Dr. Gregory’s Legacy to His Daughters // New Annual Register. — 1792. — С. 457—466.
  • Исторический и моральный осмотр Французской революции и её следствие в Европе = An Historical and Moral View of the French Revolution; and the Effect It Has Produced in Europe. — Лондон: Joseph Johnson, 1794.
  • Письма, написанные при коротком пребывании в Швеции, Норвегии и Дании = Letters Written during a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark. — Лондон: Joseph Johnson, 1796.
  • О поэзии и нашем пристрастии к красотам природы = On Poetry, and Our Relish for the Beauties of Nature // Monthly Magazine. — Апрель 1797.
  • Заблуждения женщины, или Марайя = The Wrongs of Woman, or Maria // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание, незаконченное]
  • Пещера фантазии = The Cave of Fancy // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание; фрагмент написанный в 1787 г.]
  • Письмо о настоящем характере французского нации = Letter on the Present Character of the French Nation // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание, написанное в 1793 г.]
  • Фрагмент писем о руководство детей = Fragment of Letters on the Management of Infants // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание, незаконченное]
  • Уроки = Lessons // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание, незаконченное]
  • Советы = Hints // Posthumous Works of the Author of A Vindication of the Rights of Woman / Под. ред. У. Годвин. — Лондон: Joseph Johnson, 1798. [посмертное издание; записки на второй том книги «Rights of Woman», никогда не написанные]
  • [Разные статьи, изданные анонимо] // Analytical Review. — 1788—1797.

Переводы

  • Necker, J. О важности религиозных мнений = Of the Importance of Religious Opinion / Перевод M. Wollstonecaft. — Лондон: Joseph Johnson, 1788.
  • de Cambon, M. G. v. d. W. Молодой Грандисон. Серия писем от молодых людей своим друзьям = Young Grandison. A Series of Letters from Young Persons to Their Friends / Перевод M. Wollstonecaft. — Лондон: Joseph Johnson, 1790.
  • Salzmann, C. G. Элементы нравственности для использования детьми с вводным обращением к родителям = Elements of Morality, for the Use of Children; with an Introductory Address to Parents / Перевод M. Wollstonecaft. — Лондон: Joseph Johnson, 1790.

Примечания

  1. Tomalin, 9, 17, 24, 27; Sunstein, 11
  2. Todd, 11; Tomalin, 19; Wardle, 6; Sunstein, 16
  3. Todd, 45-57; Tomalin, 34-43; Wardle, 27-30; Sunstein, 80-91
  4. Цитата из книги Todd, 16
  5. Смотри, например, у Todd, 72-75; Tomalin, 18-21; Sunstein, 22-33
  6. Todd, 22-24; Tomalin, 25-27; Wardle, 10-11; Sunstein, 39-42
  7. Wardle, 12-18; Sunstein 51-57
  8. Wardle, 20; Sunstein, 73-76
  9. Todd, 62; Wardle, 30-32; Sunstein, 92-102
  10. Todd, 68-69; Tomalin, 52 и след.; Wardle, 43-45; Sunstein, 103—106
  11. Tomalin, 54-57
  12. Смотри у Wardle, глава 2, для автобиографические элементы романа «Мэри», смотри также у Sunstein, глава 7
  13. Смотри, например, у Todd, 106-7; Tomalin, 66; 79-80; Sunstein, 127-28
  14. Todd, 116.
  15. Tomalin, 64-88; Wardle, 60 и след.; Sunstein, 160-61.
  16. Wollstonecraft, «The Collected Letters», 139; смотри также у Sunstein, 154
  17. Todd, 123; Tomalin, 91-92; Wardle, 80-82; Sunstein, 151-55.
  18. Tomalin, 89-109; Wardle, 92-94; 128; Sunstein, 171-75.
  19. Todd, 134-35.
  20. Цитата из книги Todd, 153.
  21. Todd, 197-98; Tomalin 151-52; Wardle, 171-73; 76-77; Sunstein, 220-22.
  22. Tomalin, 144—155; Wardle, 115 и след.; Sunstein, 192—202.
  23. Todd, 214-15; Tomalin, 156-82; Wardle, 179-84.
  24. Todd, 232-36; Tomalin, 185-86; Wardle, 185-88; Sunstein, 235-45.
  25. Tomalin, 218; Wardle, 202-3; Sunstein, 256-57.
  26. Цитата у Wardle, 202.
  27. Tomalin, 211—219; Wardle, 206-14; Sunstein, 254-55.
  28. Сейнт Клэр, 160; Wardle, 192-93; Sunstein, 262-63.
  29. Tomalin, 225.
  30. Todd, глава 25; Tomalin, 220-31; Wardle, 215 и след.; Sunstein, 262 и след.
  31. Todd, 286-87; Wardle, 225.
  32. Tomalin, 225-31; Wardle, 226-44; Sunstein, 277-90.
  33. Wollstonecraft, «The Collected Letters», 326.
  34. Todd, 355-56; Tomalin, 232-36; Wardle, 245-46.
  35. Цитата из книги Todd, 357.
  36. St Clair, 164-69; Tomalin, 245-70; Wardle, 268 и след.; Sunstein, 314-20.
  37. Godwin, 95.
  38. St Clair, 172-74; Tomalin, 271-73; Sunstein, 330-35.
  39. В книге Sunstein можно найти несколько этих писем (стр. 321 и следующие).
  40. St Clair, 173; Wardle, 286-92; Sunstein, 335-40.
  41. Todd, 450-56; Tomalin, 275-83; Wardle, 302—306; Sunstein, 342-47.
  42. Цитата из книги Ч. К. Пола, William Godwin: His Friends and Contemporaries (Лондон: Henry S. King and Co., 1876).
  43. Todd, 457.
  44. St Clair, 182-88; Tomalin, 289-97; Sunstein, 349-51; Sapiro, 272.
  45. Письмо от Роберта Саути Уильяму Тейлору, 1 июля 1804, в книге «A Memoir of the Life and Writings of William Taylor of Norwich», ред. G. W. Robberds, 2 тома (Лондон: John Murray, 1824), 1:504.
  46. Sapiro, 273-74.
  47. Цитата у Sapiro, 273
  48. Kaplan, «Wollstonecraft’s reception», 247.
  49. Favret, 131-32.
  50. Sapiro, 276-77.
  51. Sapiro, 276-77.
  52. Sapiro, 277.
  53. Вирджиния Вулф, «The Four Figures».
  54. Kaplan, «Wollstonecraft’s reception», 254; Sapiro, 278-79.
  55. Ayaan Hirsi Ali, «Infidel» (Нью-Йорк: Free Press, 2007), 295.
  56. Feminists for Life, http://www.feministsforlife.org/FeminismCourse/wollstonecraft.htm
  57. Jones, «Literature of advice», 122-26; Kelly, 58-59.
  58. Richardson, 24-27; Myers, «Impeccable Governesses», 38.
  59. Jones, «Literature of advice», 124-29; Richardson, 24-27.
  60. Richardson, 25-27; Jones, «Literature of advice», 124; Myers, «Impeccable Governesses», 37-39.
  61. Цитата у Butler, 44.
  62. Wollstonecraft, «Vindications», 45; Johnson, 26; Sapiro, 121-22; Kelly, 90; 97-98.
  63. Johnson, 27, смотри также у Todd, 165.
  64. Sapiro, 83; Kelly, 94-95; Todd, 164.
  65. Wollstonecraft, «Vindications», 44.
  66. Jones, «Political tradition», 44-46; Sapiro, 216.
  67. Johnson, 29.
  68. Wollstonecraft, «Vindications», 192.
  69. Kelly, 123; 126; Taylor, 14-15; Sapiro, 27-28; 13-31; 243-44.
  70. Wollstonecraft, «Vindications», 144.
  71. Wollstonecraft, «Vindications», 157.
  72. Kelly, 124-26; Taylor, 14-15.
  73. Смотри у Wollstonecraft, «Vindications», 126, 146.
  74. Wollstonecraft, «Vindications», 110.
  75. Wollstonecraft, «Vindications», 135.
  76. Слова «feminist» и «feminism» не появились до 1890-х годов. «Oxford English Dictionary», см. у Taylor, 12; 55-57; 105—106; 118-20; и у Sapiro, 257-59.
  77. Wollstonecraft, «Vindications», 177.
  78. Jones, 46.
  79. Wollstonecraft, «Vindications», глава 12; смотри также у Kelly, 124-25; 133-34; Sapiro, 237 и след.
  80. Kelly, 128 и след.; Taylor, 167-68; Sapiro, 27.
  81. Wollstonecraft, «Vindications», 311; смотри также у Taylor, 159-61; Sapiro, 91-92.
  82. Taylor, глава 9.
  83. Wollstonecraft, «Mary», 68.
  84. Poovey, 100—101; Taylor, 232-33.
  85. Johnson, 60; 65-66; Kelly, 44; Poovey, 89; Taylor, 135; Todd, Women’s Friendship, 210-11.
  86. Todd, Women’s Friendships, 208; 221-22; Johnson, 67-68; Taylor, 233; 243-44; Sapiro, 155.
  87. Favret, 104; Sapiro, 286-87.
  88. Favret, 105—106.
  89. Myers, «Wollstonecraft’s Letters», 167; 180; Poovey, 83-84; 106; Kelly, 189-90.
  90. Myers, «Wollstonecraft’s Letters», 174; Favret, 96; 120; 127.
  91. Favret, 119 и след.; Poovey, 93; Myers, «Wollstonecraft’s Letters», 177; Kelly, 179—181.
  92. Godwin, 95.
  93. Todd, 367; Kaplan, «Mary Wollstonecraft’s reception», 262; Sapiro, 35; Favret, 128.
  94. Sapiro, 341 и след.

Библиография

Первичные источники

  • Burke, Paine, Godwin, and the Revolution Controversy / Ed. Marilyn Butler. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — ISBN 0-521-28656-5
  • Wollstonecraft, M. The Collected Letters of Mary Wollstonecraft / Ed. Janet Todd. — New York: Columbia University Press, 2003. — ISBN 0-521-28656-5
  • Wollstonecraft, M. The Complete Works of Mary Wollstonecraft / Ed. Janet Todd и Marilyn Butler. — London: William Pickering, 1989. — ISBN 0-8147-9225-1
  • Wollstonecraft, M. The Vindications: The Rights of Men and The Rights of Woman / Ed. D. L. Macdonald и Kathleen Scherf. — Toronto: Broadview Literary Texts, 1997. — ISBN 1-55111-088-1

Биографии

  • Flexner, E. Mary Wollstonecraft: A Biography. — New York: Coward, McCann and Geoghegan, 1972. — ISBN 0-6981-0447-1
  • Godwin, W. Memoirs of the Author of a Vindication of the Rights of Woman / Ed. Pamela Clemit и Gina Luria Walker. — Peterborough: Broadview Press, 2001. — ISBN 1-55111-259-0
  • Hays, M. Memoirs of Mary Wollstonecraft // Annual Necrology. — 1797—98. — P. 411—460.
  • Sunstein, E. A Different Face: The Life of Mary Wollstonecraft. — Boston: Little, Brown, 1975. — ISBN 0-06-014201-4
  • St Clair, W. The Godwins and the Shelleys: The Biography of a Family. — New York: W. W. Norton, 1989. — ISBN 0-8018-4233-6
  • Todd, J. Mary Wollstonecraft: A Revolutionary Life. — London: Weidenfeld and Nicholson, 2000. — ISBN 0-231-12184-9
  • Tomalin, C. The Life and Death of Mary Wollstonecraft. — Rev. ed. — New York: Penguin, 1992. — ISBN 0-14-016761-7
  • Wardle, R. M. Mary Wollstonecraft: A Critical Biography. — Lincoln: University of Nebraska Press, 1951.

Другие источники

  • Conger, S. M. Mary Wollstonecraft and the Language of Sensibility. — Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press, 1994. — ISBN 0-8386-3553-9
  • Favret, M. Romantic Correspondence: Women, Politics and the Fiction of Letters. — Cambridge: 1993. — ISBN 0-521-41096-7
  • Feminist Interpretations of Mary Wollstonecraft / Ed. M. J. Falco. — University Park: Penn State Press, 1996. — ISBN 0-271-01493-8
  • Janes, R. M. On the Reception of Mary Wollstonecraft’s "A Vindication of the Rights of Woman" // Journal of the History of Ideas. — 1978. — Vol. 39. — P. 293—302.
  • Johnson, C. L. Equivocal Beings: Politics, Gender, and Sentimentality in the 1790s. — Chicago: University of Chicago Press, 1995. — ISBN 0-226-401847
  • Jones, V. Mary Wollstonecraft and the Literature of Advice and Instruction // The Cambridge Companion to Mary Wollstonecraft / C. L. Johnson. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — ISBN 0-521-78952-4
  • Jones, C. Mary Wollstonecraft’s "Vindications" and Their Political Tradition // The Cambridge Companion to Mary Wollstonecraft / C. L. Johnson. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — ISBN 0-521-78952-4
  • Kaplan, C. Mary Wollstonecraft’s Reception and Legacies // The Cambridge Companion to Mary Wollstonecraft / C. L. Johnson. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — ISBN 0-521-78952-4
  • Kaplan, C. Pandora’s Box: Subjectivity, Class and Sexuality in Socialist Feminist Criticism // Sea Changes: Essays on Culture and Feminism. — London: Verso, 1986. — ISBN 0-86091-151-9
  • Kaplan, C. Wild Nights: Pleasure/Sexuality/Feminism // Sea Changes: Essays on Culture and Feminism. — London: Verso, 1986. — ISBN 0-86091-151-9
  • Kelly, G. Revolutionary Feminism: The Mind and Career of Mary Wollstonecraft. — New York: St. Martin’s, 1992. — ISBN 0-312-12904-1
  • Myers, M. Impeccable Governess, Rational Dames, and Moral Mothers: Mary Wollstonecraft and the Female Tradition in Georgian Children’s Books // Children’s Literature. — 1986. — Vol. 14. — P. 31—59.
  • Myers, M. Sensibility and the "Walk of Reason": Mary Wollstonecraft’s Literary Reviews as Cultural Critique // Sensibility in Transformation: Creative Resistance to Sentiment from the Augustans to the Romantics / Ed. S. M. Conger. — Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press, 1990.
  • Myers, M. Wollstonecraft’s "Letters Written . . . in Sweden“: Towards Romantic Autobiography // Studies in Eighteenth-Century Culture. — 1979. — Vol. 8. — P. 165—85.
  • Poovey, M. The Proper Lady and the Woman Writer: Ideology as Style in the Works of Mary Wollstonecraft, Mary Shelley and Jane Austen. — Chicago: University of Chicago Press. — ISBN 0-226-67528-9
  • Richardson, E. Mary Wollstonecraft’s "Vindications" and Their Political Tradition // The Cambridge Companion to Mary Wollstonecraft / Ed. C. L. Johnson. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — ISBN 0-521-78952-4
  • Sapiro, V. A Vindication of Political Virtue: The Political Theory of Mary Wollstonecraft. — Chicago: University of Chicago Press, 1992. — ISBN 0-226-73491-9
  • Taylor, B. Mary Wollstonecraft and the Feminist Imagination. — Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — ISBN 0-521-66144-7
  • Todd, J. Women's Friendship in Literature. — New York: Columbia University Press, 1980. — ISBN 0-231-04562-X

Ссылки


Источник: Мэри Уолстонкрафт

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Стокер Брэм, Шелли МэриДракула. ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы - удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области… — Эксмо-Пресс, Переверни и читай Подробнее...2017
350бумажная книга
Стокер БрэмДракула. ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы — удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области… — Эксмо, Переверни и читай Подробнее...2017
110бумажная книга
Стокер Б., Шелли М.Дракула. ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы – удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области… — Издательство "Эксмо" ООО, Переверни и читай Подробнее...2017
185бумажная книга
Шелли М., Стокер Б.Дракула ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы - удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области… — (формат: Мягкая глянцевая, 388 стр.) Подробнее...2017
136бумажная книга
Стокер Брэм; Шелли МэриДракула. ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области легенд… — ЭКСМО, (формат: 76x100/32, 576 стр.) Подробнее...2017
76бумажная книга
Мэри Шелли,Брэм СтокерДракула. ФранкенштейнВампиры, големы, гомункулы–удивительные существа, всего два столетия назад перекочевавшие из области… — (формат: 115x180мм, 576 стр.) Переверни и читай Подробнее...2017
148бумажная книга
Роджер ЖелязныНочь в одиноком октябре“Ночь в одиноком октябре” – последний роман удивительного Роджера Желязны; считается одним из лучших в… — студия ГЛАГОЛ, аудиокнига можно скачать Подробнее...
249аудиокнига
10 в 1. Киношедевры. Ужасы и мистика (DVD)Белый Зомби. Молодые путешественники Нил и Мадлен, прибыв на Гаити, останавливаются у месье Бомонта, с… — Новый диск, Фильмы Подробнее...2014
200бумажная книга
Книжная коллекция "Комсомольской правды" (комплект из 40 книг)"Книжная коллекция "КП" - это возможность приобщиться к вечным ценностям. А о том, что происходит сегодня в… — Комсомольская правда, (формат: 84x108/32, 14334 стр.) Книжная коллекция "КП" Подробнее...2007
16700бумажная книга

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»