Книга: Slaughter, Karin «Triptych»

Triptych

Производитель: "Неизвестный"

The first Will Trent novel, from the No. 1 Bestseller. When Atlanta police detective Michael Ormewood is called out to a murder scene at the notorious Grady Homes, he finds himself faced with one of the the most brutal killings of his career: Aleesha Monroe is found in the stairwell in a pool of her own blood, her body horribly mutilated. As a one-off killing it`s shocking, but when it becomes clear that it`s just the latest in a series of similar attacks, the Georgia Bureau of Investigation are called in, and Michael is forced into working with Special Agent Will Trent of the Criminal Apprehension Team - a man he instinctively dislikes. Twenty-four hours later, the violence Michael sees around him every day explodes in his own back yard. And it seems the mystery behind Monroe`s death is inextricably entangled with a past that refuses to stay buried ... ISBN:9780099553106

Издательство: "Неизвестный" (2014)

ISBN: 9780099553106

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
UnseenSpecial Agent Will Trent has something to hide. Something he doesn't want Dr Sara Linton - the woman he loves - to find out. He's gone undercover in Macon, Georgia and put his life at risk. And he… — Random House, Inc., Will Trent / Atlanta Подробнее...2014573бумажная книга
BrokenWith such tense novels as Blindsighted and Kisscut, Karin Slaughter has firmly positioned herself as one of the most capable exponents of the crime novel at work today - and certainly one of the most… — Random House, Подробнее...2013783бумажная книга
Unseen (изд. 2014 г. )Special Agent Will Trent has something to hide. Something he doesn`t want Dr Sara Linton - the woman he loves - to find out. He`s gone undercover in Macon, Georgia and put his life at risk. And he… — Random House, Inc., Will Trent / Atlanta Подробнее...2014688бумажная книга
Broken (изд. 2011 г. )With such tense novels as Blindsighted and Kisscut, Karin Slaughter has firmly positioned herself as one of the most capable exponents of the crime novel at work today - and certainly one of the most… — Random House, Inc., Подробнее...2011785бумажная книга
Pretty GirlsTwenty years ago Claire Scott`s eldest sister, Julia, went missing. It was a mystery that was never solved and it tore her family apajrt., Now another girl has disappeared, with chilling echoes of… — Arrow Books, (формат: 110x180, 544 стр.) Подробнее...2015718бумажная книга
The Kept WomanThe latest novel in the Will Trent series from No. 1 bestselling author, Karin Slaughter. A body is discovered in an empty Atlanta warehouse. It's the body of an ex-cop, and from the moment Special… — Random House, Inc., - Подробнее...2017655бумажная книга
Pretty GirlsThe compelling new standalone novel from the Sunday Times Number 1 best-selling author of Unseen and Cop Town. With a missing girl in the news, Claire Scott can't help but be reminded of her sister… — Random House, Inc., - Подробнее...2016555бумажная книга
The Kept WomanThe latest novel in the Will Trent series from No. 1 bestselling author, Karin Slaughter. A body is discovered in an empty Atlanta warehouse. It`s the body of an ex-cop, and from the moment Special… — Random House, Inc., Подробнее...2017847бумажная книга
BlindsightedShe was found in the local diner. Brutally murdered. Ritually mutilated. And she won't be the last. The sleepy town of Heartsdale, Georgia, is jolted into panic when Sara Linton, paediatrician and… — Random House, Inc., - Подробнее...2011817бумажная книга

Slaughter

Slaughter Slaugh"ter, n. [OE. slautir, slaughter, slaghter, Icel. sl[=a]tr slain flesh, modified by OE. slaught, slaht, slaughter, fr. AS. sleaht a stroke, blow; both from the root of E. slay. See {Slay}, v. t., and cf. {Onslaught}.] The act of killing. Specifically: (a) The extensive, violent, bloody, or wanton destruction of life; carnage. [1913 Webster]

On war and mutual slaughter bent. --Milton. [1913 Webster] (b) The act of killing cattle or other beasts for market. [1913 Webster]

Syn: Carnage; massacre; butchery; murder; havoc. [1913 Webster]

Источник: Slaughter

Karin

Karin
かりん
(Карин)
Жанр романтическая комедия, школа
Манга
Автор Юна Кагэсаки
Издатель Kadokawa Shoten
Публикуется в Monthly Dragon Age
Аудитория сёнэн
Публикация 2003 год 2008 год
Томов 14
Аниме-сериал
Режиссёр Синъитиро Кимура
Студия J.C. Staff
Лицензиат Geneon
Телесеть WOWOW
Премьерный показ 3 ноября 2005 года 11 мая 2006 года
Серий 24
Лайт-новел «Chibi Vampire: The Novel»
Автор Тору Кай
Иллюстратор Юма Кагэсаки
Издатель Fujimi Mystery
Tokyopop
Томов 8

Karin (яп. かりん Карин?) — 24-серийный аниме-сериал, транслируемый в Японии с 3 ноября 2005 по 11 мая 2006 года. Также на основе сериала было выпущено несколько лайт-новел.

Содержание

Сюжет

Карин Маака на первый взгляд обычная японская школьница, однако на самом деле она дочь семьи вампиров. Но она не обычный вампир, в отличие от всех своих родственников она может спокойно гулять на солнечном свете, никак не реагирует на чеснок и самое главное — вместо того чтобы пить кровь, она напротив — её производит. В некоторых ситуациях количество произведённой крови доходит до предела и она выливается — чаще всего из носа. Обычно у Карин это случалось довольно редко, но после перевода в класс нового ученика, Кэнты Усуя, у Карин случаются приступы при каждой встрече с ним. Так как долго это продолжаться не может, она ищет способ решить проблему.

Персонажи

  • Карин Маака (яп. 真紅 果林 Маака Карин?)

Главная героиня аниме — молодая девушка-вампир. Несмотря на свою природу, она так же как и тысячи своих сверстниц учится в школе, подрабатывает в кафе, гуляет с подругами. Она кровепроизводящий вампир, она не боится солнца, и остальных вещей, смертельных для вампира. Предпочтение в крови — несчастье. Она дружелюбна и открыта, для неё люди не пища, а друзья. В отличие от своих родителей, она спокойно относится к своим друзьям — Маки и Кэнте. Влюбившись в Кэнту, она долго себя обманывает, но придя к этому приходит в ужас — их любовь ей представляется союзом кобры и мангуста.

Сэйю — Саюри Яхаги.
  • Кэнта Усуй (яп. 雨水 健太 Усуй Кэнта?)

Одноклассник Карин, переехавший в их город. К несчастью, он обладает теми чертами, которые привлекают Карин как вампира. Но со временем становится для Карин лучшим другом, постоянно выручающим её из неприятностей. Он находится возле неё постоянно — в школе, в кафе, на празднике. У Кэнты нет отца, он живёт вместе со своей не слишком удачливой мамой — ей никогда не удаётся долго оставаться на одной работе из-за своей привлекательной внешности.

Сэйю — Кацуюки Кониси.
  • Андзю Маака (яп. 真紅 杏樹 Маака Андзю?)

Младшая сестра Карин, полноценный вампир. Хотя её склонности до конца не раскрылись, она уже владеет такими вампирскими приёмами как гипноз и плохо переносит солнечный свет. Она очень любит Карин и жалеет что она не является полноценным вампиром. Андзю постоянно присматривает за Карин и пытается ей помочь. В конце сериала её склонности полностью раскрываются и пристрастием в крови оказывается ревность. Первым укушенным человеком оказывается лучшая подруга Карин и та понимает, что только для неё люди — равные ей, для остальных членов семьи они — всего лишь пища. По другой версии Андзю пыталась также таким образом вызвать ненависть Карин и заставить её отказаться от дома и остаться с любимым.

Сэйю — Юка Инокути.
  • Рэн Маака (яп. 真紅 煉 Маака Рэн?)

Старший брат Карин. Между ними нет особой дружбы: Рэн относится к Карин как к маленькой дурочке, а Карин считает Рэна безумным от женщин эротическим дьяволом. Хотя Рэн этого не отрицает, он говорит что Карин права лишь на половину — просто пристрастием в крови Рэна является стресс — вот почему он долго пытался укусить мать Усуя Кэнты. Рен плохо относится к мужчинам — сказывается его учёба в закрытом колледже для мальчиков. Рэн прекрасно относится к Андзю и старается выполнить любую её просьбу, хотя ему не всегда хочется помогать Карин. Именно Рэн открывает глаза Кэнты на любовь вампира и человека и толкает того к разрыву с Карин.

Сэйю — Дзюнъити Сувабэ.
  • Генри Маркер (яп. ヘンリー・マーカー Хэнри: Ма:ка:?)

Отец Карин, перебравшийся в Японию с материка. По его фамилии «Маркер» (в японской транскрипции — Мака (яп. マーカー Ма:ка:?)) можно определить, что корни его семейства берут начало в Англии и США. Генри очень любит Карин, которая больше похожа на него, чем на мать и постоянно беспокоится из-за неё. В первый прилив крови ему пришлось рисковать своей жизнью, чтобы выручить из беды Карин. И хотя изначально он был даже рад дружбе Кэнты и Карин, потом он начал опасаться, как бы их дружба не зашла слишком далеко. В спорах со своей женой он обычно принимает её сторону, но не стоит его воспринимать как подкаблучника — он просто не спорит по пустякам. Его пристрастием в крови является гордыня.

Сэйю — Дай Мацумото.
  • Калера Маркер (яп. カレラ・マーカー Карэра Ма:ка:?)

Мать Карин, строгая и непреклонная женщина. Карин постоянно достаётся от неё тапком. Её привлекает кровь лжецов и она постоянно спорит из-за этого со своим мужем — тот вечно приносит не то, что ей хочется. Калера находится в вечной ссоре со своей свекровью — бабушкой Карин.

Сэйю — Эми Синохара.
  • Буги (яп. ブギーくん Буги:-кун?)

Живая кукла Андзю, не понятно является ли она самостоятельной, так как часто она говорит именно то, что недоговаривает Андзю. Любимое занятие Буги это вогнать в краску Карин своими пошловатыми шуточками. После превращения Андзю в полноценного вампира, Буги замирает и становится обычной куклой.

Сэйю — Хирофуми Нодзима.
  • Маки Токито́ (яп. 時任 麻希 Токито: Маки?)

Лучшая подруга Карин, всегда жизнерадостная и весёлая, несмотря на жизненные трудности. Когда начали развиваться отношения между Карин и Кэнтой, не приходило и дня без шуток над Карин. Маки всегда готова помочь Карин в сложных ситуациях. Единственное что ей не даёт покоя — ревность к Виннеру Синклеру.

Сэйю — Микако Такахаси.
  • Виннер Синклер (яп. ウィナー・シンクレア Вина: Синкурэа?)

Молодой охотник на вампиров, одноклассник Карин и Кэнты, перебравшийся в Японию с материка. С раннего детства он пытается быть настоящим охотником на вампиров, но это у него получается крайне плохо. Единственное, что дало ему силы продолжить обучение, это укус Карин, который ему запомнился, как его первый поцелуй. В ссоре со своим дедом он отказывается убить Карин и окончательно отказывается от судьбы охотника.

Сэйю — Коки Мията.
  • Эльда Маркер (яп. エルダ・マーカー Эруда Ма:ка:?)

Бабушка Карин, внешне практически не отличимая от неё. Является самым старым вампиром в клане Маака и знает множество самых разных обрядов, правда не помнит их последствия. Находится в вечной скуке и вражде с матерью Карин. В её молодости была история, похожая на происходящую с Карин — Эльда была влюблена в молодого человека из рода Синклеров, но после окончательного превращения укусила своего возлюбленного. Имеет пристрастие в крови — любовь, так что после её укуса пары расставались. Первым укушенным был её любимый и после него он попытался её убить. Так началась многолетняя вражда Маака-Синклер.

  • Виктор Синклер (яп. ヴィクター・シンクレア Викута: Синкурэа?)

Дед Виннера, потомственный охотник на вампиров. Всю жизнь занимается поиском клана Маака, чтобы смыть позор со своей семьи. После укусов Маака становится вполне безобидным человеком.

  • Альфред Синклер (яп. {{{2}}}?)

Возлюбленный Эльды Маркер. Мечтал, что когда-нибудь вампиры и люди смогут жить в мире. Ради спасения Эльды дал ей укусить себя. Сразу же после укуса потерял любовь к ней и попытался убить, однако Эльде удалось вырваться. Эффект быстро прошел, но она так и не узнала об этом. Из-за люблви Альфреда к вампиру, его отец, Синклер-старший, объявил крестовый поход на клан Маркер.

Сэйю — Томокадзу Сугита.

Список серий

  1. Overflowing- Неприятный избыток
  2. My preference- Мои неприятные склонности
  3. Happiness- Счастье сложная штука
  4. Being found out — Разоблачение
  5. Having the family together — Необычное знакомство
  6. Mom being cheerful — Бодрая мама — источник несчастья?
  7. Being chased is embarrassing — Стыдно быть преследуемой
  8. Being found is embarrassing — Стыдно быть обнаруженной.
  9. Looking back…is embarrassing — Неловко…обернуться вокруг
  10. Papa is very embarrassing — Невыносимый папаша
  11. It’s summer! It’s the pool! It’s embarrassing! — Лето! Пляж! Смущение!
  12. My older brother really is embarrassing — Мне стыдно за брата
  13. Awakening is embarrassing — Стыдно очнуться
  14. Together until morning is embarrassing — Быть вдвоём, до утра, так смущает!
  15. Явилась Эльда! Стыд какой!
  16. Эльда. История любви.
  17. Прощай, Эльда
  18. Секрет брата так смущает
  19. Вдвоём на рождество
  20. Впервые …Это стыдно
  21. Что же делать? Думать страшно.
  22. Стыдно быть потерянным ребёнком
  23. Тяжесть расставания
  24. Together forever is embarrassing — Стыдно всегда быть вместе.

Музыкальное сопровождение

Открывающая композиция — «Scarlet» (исполняет BRACEd), закрывающая — «Mou hitotsu no birthday» (исполняет Fm.θ).

Ссылки

Источник: Karin

См. также в других словарях:

  • Triptych — (1982 1989) était une jument de course pur sang anglais, née aux États Unis de l union de Riverman et Trillion, par Hail to Reason. Propriété de Alan Clore, elle fut successivement entraînée par David Smaga, David O Brien et Patrick Biancone.… …   Wikipédia en Français

  • Triptych — Trip tych, n. [Gr. ? consisting of three layers or plates; ? (see {Tri }) + ?, ?, a fold, layer.] Anything in three parts or leaves. Specifically: (a) A writing tablet in three parts, two of which fold over on the middle part. [1913 Webster] (b)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • triptych — 1731, hinged, three leaved writing tablet used in ancient Greece and Rome, from Gk. triptykhos three layered, from tri three + ptykhos, gen. of ptyx fold, layer. In reference to three part altar piece carvings or pictures hinged together, it is… …   Etymology dictionary

  • triptych — meaning ‘a painting or carving on three panels’, is pronounced trip tik. The second element is derived from the Greek word ptukhē meaning ‘fold’ …   Modern English usage

  • triptych — ► NOUN 1) a picture or carving on three panels, typically hinged together vertically and used as an altarpiece. 2) a set of three associated artistic, literary, or musical works. ORIGIN originally denoting a set of three writing tablets hinged or …   English terms dictionary

  • triptych — [trip′tik] n. [< Gr triptychos, threefold < tri ,TRI + ptychē (gen. ptychos), a fold] 1. an ancient writing tablet of three leaves hinged together 2. a set of three panels with pictures, designs, or carvings, often hinged so that the two… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»