Книга: И. В. Полуян «Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русский»

Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русский

Производитель: "Р.Валент"

В противоположность подходу грамматическому (ориентированному, например, на `перевод герундиальных конструкций` или `передачу страдательного залога`) или подходу, основанному на так называемых переводческих приемах (`сужение` значения, `расширение` значения, антонимический перевод, так называемая компрессия и т. п.) в пособии используется семантический подход, т. е. упражнения в практической части предназначены для отработки навыков перевода моделей, `содержащих` причинно-следственные, временные и пространственные отношения, указание на количество, категории общее-частное и субъективную оценку, модальность. Ряд упражнений предназначен для овладения навыками использования семантико-семантических процессов номинализации, вербализации, адъективации и адвербиализации как в речи, так и переводе. В практической части также есть разделы, посвященные нахождению контекстуальных соответствий и `извлечению субъекта из контекста` - переводу русских безличных и неопределенно-личных предложений. ... ISBN:5-93439-152-6

Издательство: "Р.Валент" (2005)

Формат: 60x90/16, 240 стр.

ISBN: 5-93439-152-6

Купить за 614 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Очерки-3 по практике перевода с английского на русский и с русского языка на английский. Учебное пособиеТри очерка этого выпуска посвящены так называемым словам широкой семантики - существительным… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 112 стр.) Подробнее...2013389бумажная книга
Очерки по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английскийЭта серия «Очерков» посвящена десяти конкретным проблемам практики перевода, возникающим в ходе анализа… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 144 стр.) Подробнее...2008340бумажная книга
Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русскийВ противоположность подходу грамматическому (ориентированному, например, на "перевод герундиальных… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 240 стр.) Подробнее...2005445бумажная книга
Очерки-2 по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. Учебное пособиеВо втором выпуске Очерков автор продолжает рассмотрение переводческих трудностей, вытекающих из системных… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 128 стр.) Подробнее...2010340бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Полуян Ян Васильевич — [9(21).10.1891 ‒ 8.10.1937], участник революционного движения в России, советский государственный и партийный деятель. Член Коммунистической партии с 1912. Родился в семье казака в станице Елизаветинской на Кубани. Участник Революции 1905‒07 в… …   Большая советская энциклопедия

  • ПОЛУЯН Алексей — актер. 1983 ПАЦАНЫ 1984 ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР 1989 КАРАУЛ 1991 КОЛЬЦО 1991 ТРЕТЬЯ ПЛАНЕТА 1991 ЧЕКИСТ 1993 АКТ 1995 ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОХОТЫ 1996 ОПЕРАЦИЯ «С НОВЫМ ГОДОМ» (см. ОПЕРАЦИЯ «С НОВЫМ ГОДОМ») 1997 БРАТ (см. БРАТ (1997)) 1999 НОВЫ …   Энциклопедия кино

  • Полуян, Иван Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полуян. Иван Васильевич Полуян белор. Іван Васільевіч Палуян Дата рождения: 20 августа 1928(1928 08 20) ( …   Википедия

  • Полуян — (белор. Палуян)  белорусская фамилия[1]; образована от имени Полуян  разговорной формы церковного греческого имени Полиен (греч. Πoλυαινoς). Известные носители: Полуян, Алексей Владимирович (1965 2010)  советский и российский актёр …   Википедия

  • Полуян, Владимир Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полуян. Владимир Александрович Полуян белор. Уладзімір Аляксандравіч Палуян Дата рождения: 3 января 1928(1928 01 03) …   Википедия

  • Полуян, Алексей Владимирович — Алексей Полуян …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»