Книга: Галина, Мария Семеновна «Автохтоны»

Автохтоны

Серия: "эксклюзивная новая классика"

Самостоятельный роман из цикла «Город». Действие романа Марии Галиной разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице пограничья, соединяющего (и одновременно разъединяющего) Восточную и Западную Европу... Прибывший издалека герой пытается восстановить историю давней постановки очень странного, судя поглухим упоминаниям мемуаристов, спектакля – оперы «Смерть Петрония». Обращаясь к давно забытому эпизоду двадцатых годов прошлого века, герой все глубже погружается в сегодняшнюю жизнь города и его артистической среды, и чем ближе он приближается к разгадке, тем активней реагирует на его расследование Город и его загадочныеобитатели...

Издательство: "АСТ" (2017)

Формат: 180.00mm x 115.00mm x 19.00mm, 351 стр.

ISBN: 978-5-17-101769-9

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
АвтохтоныДействие нового романа Марии Галиной разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице… — АСТ, Эксклюзивная новая классика Подробнее...2017237бумажная книга
АвтохтоныДействие нового романа Марии Галиной разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице… — АСТ, (формат: 76x100/32, 352 стр.) Эксклюзивная новая классика Подробнее...2017253бумажная книга
Не оглядываясьМарию Галину знают и любят как ценители высокой премиальной прозы (о чем красноречиво свидетельствует приз… — АСТ, (формат: 84x108/32, 384 стр.) Подробнее...2017396бумажная книга

Галина, Мария Семёновна

Мария Галина

Мария Галина на 11-ой Международной ярмарке интеллектуальной литературы,
Non-Fiction 2009, Москва
Псевдонимы:

Максим Голицын

Дата рождения:

10 ноября 1958(1958-11-10) (54 года)

Место рождения:

Калинин

Гражданство:

СССР, Россия

Род деятельности:

писатель, гидробиолог

Жанр:

поэзия, проза, научная фантастика, фэнтези, литературная критика

Дебют:

1990 (стихи),
1997 (фантастика)

Произведения на сайте Lib.ru

Мари́я Семёновна Га́лина (род. 10 ноября 1958, Калинин) — поэтесса, писательница-прозаик и фантаст, критик, переводчик.

Содержание

Биография

Родилась 10 ноября 1958 года в Калинине (ныне Тверь). До 1968 года жила в Киеве, затем в Одессе. Окончила биологический факультет Одесского университета и аспирантуру по специальности «гидробиология, ихтиология». В кратком автобиографическом предисловии к роману «Прощай, мой ангел» (ISBN 5-17-014318-4) написала, что считает себя одесситкой.

С 1987 года проживает в Москве. Кандидат биологических наук, работала в НИИ гидробиологии, в 1994 году по контракту — в Бергенском университете (Норвегия), где занималась проблемами окружающей среды и исследованием популяции лососевых рыб. С 1995 года оставила науку, став профессиональным литератором.

Первые стихотворения опубликованы в одесской многотиражной газете «Антарктика»; дебютная публикация в центральной печати — в журнале «Юность» в 1990 году. В 1997 году, под псевдонимом Максим Голицын, опубликовала свой первый фантастический роман «Время побежденных». В 2002—2003 годах — три книги фантастической прозы под своим именем: «Покрывало Аваддона», «Прощай, мой ангел» и «Волчья звезда». Повесть «Покрывало для Аваддона» вошла в шорт-лист премии им. Аполлона Григорьева, вручаемой Академией русской современной словесности.[1]

Член Союза писателей Москвы. Мария Галина написала множества статей, публиковавшихся в «Литературной газете» (где работала с 1998 по 2001, вела полосу фантастики и поэтическую рубрику «Поэзия non-stop»), журналах «Новый мир» (сотрудник отдела критики), «Знамя» (ведущая рубрики «Арахна»). Также сотрудничала с журналами «Если», «Сверхновая фантастика», «Вопросы литературы», «Реальность фантастики» газетами ExLibris и «Известия» и т. д. В издательстве «Форум» — редактор-составитель серии интеллектуальной фантастики «Другая сторона». Главный редактор книжного дайджеста «Библио-Глобус». Неоднократно входила в жюри жанровых премий, в частности, в экспертный совет премии «Большая книга» и жюри литературной премии «Дебют» (2007).[2] Как критик, известна, в основном публикациями, посвященными фантастике и поэзии.

Переводила прозу англоязычных авторов, в том числе Стивена Кинга, Джека Вэнса, Эдвина Табба, Клайва Баркера, Питера Страуба, а также стихи украинских поэтов.

Проза Марии Галиной переведена на итальянский, английский и польский языки, стихи — на английский.

Награды

  • 2003 — «Серебряный кадуцей» «Звездного моста» за критические статьи и рецензии.
  • 2004 — Диплом журнала «Если» (приз читательских симпатий) за статью «В поисках чуда» (соавтор Виталий Каплан).
  • 2005 — Диплом журнала «Если» за статью «Несуществующие существа».
  • 2005 — «Портал» за роман «Гиви и Шендерович».
  • 2006 — «Anthologia» и «Московский счёт» за книгу стихов «Неземля»[3].
  • 2007 — «Мраморный фавн» за рассказ «Спруты».
  • 2008 — «Бронзовая улитка» за рассказ «Поводырь».
  • 2008 — «Мраморный фавн» за повесть «История второго брата».
  • 2009 — «Серебряный кадуцей» «Звездного моста» за роман «Малая Глуша».
  • 2009 — «Золотой Роскон» за статью «Прощание с невинностью».
  • 2009 — «Малая Филигрань» за рассказ «Контрабандисты».
  • 2009 — «Портал» и «Мраморный фавн» за рассказ «В плавнях».
  • 2009 — «Мраморный фавн» за повесть «Малая Глуша» (вторая часть одноименного романа).
  • 2010 — «Портал», Книга года по версии «Фантлаба» и «Мраморный фавн» за роман «Малая Глуша».
  • 2011 — «Бронзовая улитка» за рассказ «Добро пожаловать в прекрасную страну!».
  • 2001 — «Мраморный фавн» за рассказ «Подземное море».
  • 2011 — «Большой Зилант» за роман «Хомячки в Эгладоре».
  • 2012 — «Странник» в номинации «Необычная идея», «Филигрань», второй приз читательских симпатий «Большой книги», Книга года по версии «Фантлаба» и «Мраморный фавн» за роман «Медведки».
  • 2012 — «Портал» за статью «В конце было слово».

Примечания

Ссылки


Источник: Галина, Мария Семёновна

См. также в других словарях:

  • АВТОХТОНЫ — (греч. autochton, от autos сам, и chton земля, край). 1) коренные жители какой нибудь страны. 2) составные части горных пород, образовавшиеся на месте, в противоположность аллохтонам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • автохтоны — мн. ов. autochtone m. 1560. Лексис. <гр.1. Первоначальное, исконное население страны. СИС 1986.Тут они <наши знакомцы > выросли, тут поженились, и сами себя не отделяют от почвы, они вполне автохтоны. Н. С. Преображенская Из кулька да в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АВТОХТОНЫ — (аборигены) в биологии виды (роды), семейства организмов, которые со времени своего становления обитают в данной местности. Напр., утконос автохтон Австралии, дикий картофель автохтон Юж. Америки. Ср. Аллохтоны …   Большой Энциклопедический словарь

  • Автохтоны — первобытные жители страны. Ср. Αὐτόχθων (αὐτός, самъ по себѣ, отъ природы χθών, земля) туземецъ. См. Аборигены …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • АВТОХТОНЫ — и АУТОХТОНЫ, автохтонов, ед. нет (греч. autochthones) (книжн. научн.). Коренные, не пришлые жители, туземцы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • АВТОХТОНЫ — АВТОХТОНЫ, ов, ед. он, а, муж. (книжн.). 1. То же, что аборигены. 2. Растения или животные, возникшие и продолжающие существовать в данной местности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»