Книга: Арнольд И. «Стилистика Совр англ язык»

Стилистика Совр англ язык

Основная задача книги - научить сознательно подходить к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и идейного содержания. Все аспекты стилистики, изучаемые современными учеными, нашли свое отражение в данной книге. Функциональная стилистика, лексикологическая стилистика, теория образов, стилистический анализ на уровне фонетики и морфологии - таков далеко не полный перечень вопросов, рассматриваемых в книге. Анализ выразительных и изобразительных средств осуществляется на лингвистической базе, что позволяет студентам совершенствовать знание языка. Теоретический материал пособия иллюстрирован примерами из произведений оригинальной литературы. Особое место в пособии отведено общим проблемам стилистики в ее связи с другими дисциплинами. Для студентов пединститутов по специальности "Иностранный язык" .

Формат: Твердая бумажная, 384 стр.

ISBN: 589349363X

Купить за 480 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Теория чиселВниманию читателей предлагается книга математика и методиста И. В. Арнольда, посвященная проблемам теории… — (формат: Мягкая глянцевая, 288 стр.) Подробнее...2018520бумажная книга
Основы научных исследований в лингвистике Учебное пособиеЦель пособия - ознакомить студентов с основами и процедурами современных лингвистических исследований… — (формат: Мягкая бумажная, 176 стр.) Подробнее...2018360бумажная книга

Арнольд И.

        (Arnold) Ирмгард (p. 17 X 1920, Липпе) - нем. (ГДР) певица (сопрано). Дочь музыканта, А. с ранних лет приобщилась к музыке и т-ру. Сценич. путь начала как опереточная артистка в Мюнхенском т-ре "Гертнерплац"; с 1940 выступала в Аугсбурге и Галле как оперная певица, с 1950 одна из ведущих солисток т-ра "Комише опер" (Берлин). Артистка большого творч. диапазона, А. обладает умением глубоко постигнуть психологич. и эмоциональную сущность образа. Партии: Виолетта; Аминта ("Молчаливая женщина" Р. Штрауса), Жоржетта ("Плащ" Пуччини), Мюзетта ("Богема"), Лисичка ("Лисичка-плутовка" Яначека) и др. Как камерная певица исполняет преим. произв. X. Эйслера. Нац. пр. ГДР (1957).

В. В. Тимохин.

Источник: Арнольд И.

См. также в других словарях:

  • СТИЛИСТИКА В ЯЗЫКОЗНАНИИ — СТИЛИСТИКА В ЯЗЫКОЗНАНИИ, исследует функционирование (или способы использования) языковых единиц и категорий в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях языкового общения, а также… …   Литературный энциклопедический словарь

  • ЯЗЫК — знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность Я. выражается в наличии в каждом Я., помимо словаря, также с и н таксиса и семантики. Синтаксис определяет правила образования выражений Я. и их преобразования,… …   Философская энциклопедия

  • ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Опера —         (итал. opera, букв. труд, дело, сочинение) род муз. драм. произведения. О. основана на синтезе слова, сценич. действия и музыки. В отличие от разл. видов драм. т ра, где музыка выполняет служебные, прикладные функции, в О. она становится… …   Музыкальная энциклопедия

  • СТРУКТУРАЛИЗМ — направление в философии и конкретно научных исследованиях, возникшее в 1920 1930 е гг. и получившее широкое распространение в 1950 1960 е гг., особенно во Франции. Первоначально С. сложился в языкознании и литературоведении в связи с появлением… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»