Книга: Мамедов, Артур Нарманович «Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на ру»
Серия: "вне серии" Монография представляет собой исследование лингвистического механизма - стилистико-синтаксических приемов экспансии рекламного предложения в немецком языке, а также изучение возможности достижения эквивалентности данного механизма при переводе на русский язык в структуре рекламного текста. Дальнейший сопоставительный анализ между оригиналом рекламного предложения и его адекватно преобразованным транслятом имеет целью показать взаимосвязь лингвостилистических особенностей исследуемых единиц при переводе, выявить соответствия и несоответствия в употреблении этих единиц каждого из языков при описании одинаковых ситуаций. Издательство: "Прометей" (2011) Формат: 200.00mm x 143.00mm x 8.00mm, 136 стр.
ISBN: 978-5-4263-0016-3 |
Мамедов
Фамилия образована от рапространеного у исламских народов имени Мамедараб. Muhammad ^ букв. "прославленный, имя пророка Мухаммеда". Или от сложносоставных имен, состоящих из двух слов, начаьлное из которых - Мамед-: Мамедбеков - бек - богая, Мамедгасанов - Гасан - обственное имя (м. Гасанов).
Источник: Мамедов
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Артур Мамедов | Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык | Монография представляет собой исследование лингвистического механизма – стилистико-синтаксических… — Прометей, электронная книга Подробнее... | 2011 | 150 | электронная книга |