Книга: «Они - два голоса, сплетенных ветром... Поэзия бразильского романтизма»
Серия: "-" Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь. Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо — ужасно серьезная, но и серьезная — словно бы 171;по-детски 187;. Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нетобреченности и безысходности. В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис. На русском и португальском языках. Издательство: "Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино" (2016)
ISBN: 978-5-00087-097-6 |
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Гонсалвис Диас Антониу, Маркеш ди Абрау Казимиру Жозе, Фагундис Варела Луис Николау, Ди Кастру Алвис Антониу Фредерику | "Они - два голоса, сплетенных ветром..." . Поэзия бразильского романтизма | Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная… — Центр книги Рудомино, Подробнее... | 2016 | 513 | бумажная книга |
Они - два голоса, сплетенных ветром... Поэзия бразильского романтизма | Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная… — Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, (формат: 84x108/32, 224 стр.) Подробнее... | 2016 | 657 | бумажная книга |