Книга: Добровольский Д. О. «Беседы о немецком слове»

Беседы о немецком слове

Серия: "Studia Philologica"

В книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии и теории перевода. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, ответы на которые стали возможны только на современном этапе развития науки о языке. Основная цель этой книги - показать на самых разнообразных примерах, чем лексическая система немецкого языка отличается от русской лексической системы. Многие слова и фразеологизмы, которые принято считать полными эквивалентами (и именно так они представляются большинством известных немецко-русских и русско-немецких словарей), далеко не во всех случаях могут функционировать в качестве переводных эквивалентов в тексте. Вскрытие и описание соответствующих семантических, прагматических и сочетаемостных различий - интересная и нетривиальная лингвистическая задача, решение которой имеет и определенное практическое значение. При анализе материала используются корпусы параллельных текстов.
Монография адресована как специалистам по немецкому языку, лексической семантике и лексикографии, так и студентам-филологам.

Содержание:

Предисловие...... 9 Глава 1. Немного истории...... 13 1. 1. Гумбольдтианство...... 14 1. 2. Неогумбольдтианство...... 18 1. 3. Теория семантического поля в концепции Йоста Трира...... 25 1. 4. К понятию семантического признака...... 27 Часть 1. Слово как единица лексической системы...... 33 Глава 2. Слово в словаре (лексикографическое описание и системные связи)...... 35 2. 1. Двуязычная немецко-русская лексикография: тенденции развития...... 35 2. 2. Представление многозначности в немецко-русском словаре...... 59 2. 3. Zur Darstellung der Polysemie in einem deutsch-russischen Worterbuch...... 73 2. 4. Regulare Polysemie und verwandte Erscheinungen...... 87 2. 5. Регулярная многозначность и прагматика...... 109 2. 6. Synonymie aus kontrastiver Sicht...... 112 2. 7. К сопоставительному анализу немецких синонимов и их русских квазиэквивалентов...... 124 2. 8. Zur Quasisynonymie deutscher Quantifizierer...... 134 2. 9. Fokuspartikeln: zur Quasisynonymie und Quasiaquivalenz...... 146 Глава 3. Слово в корпусе (корпусы параллельных текстов как инструмент исследования лексической семантики)...... 162 3. 1. Зачем нужен параллельный корпус...... 162 3. 2. Parallele Textkorpora als linguistische Ressource neuer Art...... 166 3. 3. Корпус параллельных текстов в Национальном корпусе русского языка...... 171 3. 4. Textkorpora mit Deutsch und Russisch in der Analyse empirischer Daten...... 189 3. 5. Корпусный анализ и динамика языковых изменений...... 218 3. 6. Semantische Felder und Frames im Parallelkorpus...... 231 3. 7. Лингвоспецифичная лексика в параллельном корпусе...... 237 3. 8. Корпус параллельных текстов в исследовании культурно-специфичной лексики (о характере межъязыковых параллелей в сфере лексики с вокативным потенциалом)...... 250 Глава 4. Слово в переводе (к вопросу о межъязыковой эквивалентности)...... 274 4. 1. Теория перевода: задачи и общие положения...... 274 4. 2. О типах и модусах перевода...... 291 4. 3. О непереводимом в переводе...... 295 4. 4. Нестандартное словоупотребление в немецких переводах прозы Пушкина...... 318 4. 5. Zur Phraseologie in Puskins Prosa: translatorische Aspekte...... 329 4. 6. Idiome und Ubersetzung literarischer Texte (am Material von Dostoevskijs Romanen)...... 352 Часть 2. Лексические структуры больше слова...... 363 Глава 5. Конструкции немецкого языка...... 365 5. 1. Конструкции и Грамматика конструкций...... 365 5. 2. Немецкие конструкции с глаголами движения...... 371 5. 3. Deutsche Konstruktionen mit Verben der Fortbewegung: lexikographische Aspekte...... 379 5. 4. Temporale Konstruktionen des Typs vor Wochen aus kontrastiver Perspektive...... 383 5. 5. Немецкие конструкции с обстоятельственно-временным значением в сопоставительном аспекте...... 398 5. 6. Konstruktionsgrammatik und Phraseologie...... 403 5. 7. Грамматика конструкций и фразеология...... 416 5. 8. Zur deutschen vor sich hin-Konstruktion...... 420 5. 9. О немецкой конструкции vor sich hin...... 427 5. 10. Zwei deutsche Phrasem-Konstruktionen mit ihren russischen Aquivalenten...... 437 Глава 6. Фразеология: структура и семантика...... 444 6. 1. Семантическая членимость как фактор вариативности идиомы...... 444 6. 2. Zur semantischen Teilbarkeit der Idiomstruktur...... 460 6. 3. Zur Typologie der Idiom-Modifikationen...... 479 6. 4. Syntaktische Transformationen der Idiomstruktur: Bedingungen fur die Idiom-Passivierung...... 499 Глава 7. Немецкая фразеология в сопоставлении с русской...... 528 7. 1. Сопоставительная фразеология: общие соображения...... 528 7. 2. Типы межъязыковой эквивалентности в традиции сопоставительных исследований...... 529 7. 3. Фразеологизмы в переводе и в системе языка...... 536 7. 4. Idiome in der Ubersetzung und im Sprachsystem...... 548 7. 5. Zwischensprachliche Aquivalenz in der Phraseologie: semantische und kombinatorische Aspekte...... 557 7. 6. Faktoren der Ubersetzbarkeit von Idiomen...... 567 Глава 8. Фразеология в словаре...... 571 8. 1. О способах представления фразеологии в словарях разных типов...... 571 8. 2. Двуязычная корпусная фразеография: о новом немецко-русском словаре...... 574 8. 3. Phraseologische Worterbucher Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch: Ruckblick...... 604 8. 4. Phraseologie in einem einsprachigen Worterbuch: Semantik und Kombinatorik...... 614 8. 5. Phraseologie in einem zweisprachigen Worterbuch: Zu Prinzipien der Auswahl und Darstellung...... 634 8. 6. AbschlieBende Bemerkungen...... 669 Библиография...... 671 Именной указатель...... 711 Предметный указатель...... 718 Указатель языковых форм...... 734

Издательство: "Языки славянских культур" (2013)

ISBN: 9785955106847

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Д. О. ДобровольскийБеседы о немецком словеВ книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразео­логии. В качестве теоретической основы… — Языки славянской культуры, (формат: 70x100/16, 744 стр.) Studia philologica Подробнее...2013
1038бумажная книга
Д. О. ДобровольскийБеседы о немецком словеВ книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы… — Языки Славянской Культуры, Studia philologica электронная книга Подробнее...2013
380электронная книга
Добровольский Д.Беседы о немецком словеВ книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы… — (формат: Твердая глянцевая, 752 стр.) Подробнее...2013
1180бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] …   Википедия

  • Нарастание оппозиции феодальному строю и католической церкви в Германии — Обострение классовой борьбы народных масс в деятельность союза « Башмак » С наступлением феодальной реакции нарастала борьба крестьян. Для классовой борьбы XVI в. характерно значительно более тесное сближение крестьянской массы с городскими… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА — Настоящий обзор включает немецкоязычные литературы Германии, Австрии и Швейцарии. За основу принята традиционная периодизация развития немецкого языка древневерхненемецкий, средневерхненемецкий и нововерхненемецкий периоды. Первый период… …   Энциклопедия Кольера

  • Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»